Translation of "Pflege" in English

Die für die direkte und nicht professionelle Pflege anfallenden Kosten sind wahrhaftig hoch.
The costs incurred for direct and informal care are, in fact, high.
Europarl v8

Bedarf die Person wegen des unter 2 angekreuzten Zustandes ständiger Aufsicht oder Pflege?
Does the person need continual care or supervision because of the effects of the condition(s) ticked at item 2 above?
DGT v2019

Bedarf die Person wegen des unter 4.1 angekreuzten Zustandes ständiger Aufsicht oder Pflege?
Does the person need continual care or supervision because of the effects of the condition(s) ticked at item 4.1 above?
DGT v2019

Bedarf die Person ständiger Aufsicht oder Pflege?
Does the person need continual care or supervision?
DGT v2019

Er beinhaltet die Pflege zu Hause, Betreuungseinrichtungen und Gesundheitsdienstleistungen.
It includes care in the home, institutional care and health care services.
Europarl v8

Trotzdem braucht es dauernde Pflege, deren Finanzierung nicht immer gesichert ist.
However, it requires constant maintenance, for which the necessary funding is not always guaranteed.
Europarl v8

Wir müssen den Zugang zur Kinderbetreuung und zur Pflege abhängiger Personen verbessern.
Let us improve access to nursery services and care for dependants.
Europarl v8

Aus diesen Gründen unterscheidet sich die Pflege der Wälder in den verschiedenen Ländern.
For these reasons, forest maintenance varies from country to country.
Europarl v8

Wirtschaftliche Sicherheit ist deshalb eine Vorbedingung für eine hochwertige Pflege.
Economic security, therefore, is a prerequisite for ensuring the quality of care.
Europarl v8

Wichtig ist neben der bestmöglichen Pflege für Betroffene aber auch die Prävention.
However, prevention is also important alongside providing the best possible care for those affected.
Europarl v8

Dergleichen gilt für 22 285 Kinder, die in Pflege aufwachsen.
This also applies to the 22 285 children in foster care.
Europarl v8

Eine verletzte Person benötigt medizinische Pflege.
An injured person requires medical care.
Europarl v8

Sie fordern Forschung und bessere Praxis in bezug auf Pflege bei Alterskrankheiten.
They call for research and better practice in the care of age-related diseases.
Europarl v8

Leiden, mit denen ein Mensch bei guter Betreuung und Pflege leben kann.
Ailments which, with proper attention and care, a person can live with.
Europarl v8

Gerade diese gute Betreuung und Pflege erfordert den Einsatz von Menschen.
This proper attention and care involves people.
Europarl v8

Dort, auf Mikroebene, wird die Pflege in der Praxis erbracht.
That is where the care is provided in practice, at the micro level.
Europarl v8

Ich möchte nur einen Aspekt herausgreifen, den der Pflege.
There is just one aspect that I would like to pick out - that of care.
Europarl v8

Institutionelle Pflege wird oft in nicht hinnehmbar schlechter Qualität angeboten.
Institutional care is often of unacceptably poor quality.
Europarl v8

Optimale Pflege muss mit einem Höchstmaß an Verbraucherschutz verbunden sein.
Optimal care must be combined with a maximum degree of consumer protection.
Europarl v8

Menschen, die mit ihren Händen die nötige Pflege leisten.
People who provide the necessary hands-on care.
Europarl v8

Der Austausch von Arbeitsweisen und Behandlungsmethoden muss zu einer Verbesserung der Pflege führen.
Sharing working practices and treatment methods should lead to an improvement in care.
Europarl v8

Wie können wir langfristige Pflege- und Sozialleistungen gewährleisten?
How can we ensure long-term care and social services?
Europarl v8

Hast du übrigens die richtige Pflege?
But are you getting the right sort of care?
Books v1