Translation of "Pflaume" in English

Nun, nach 500 Jahren möchte ich nicht wie eine vertrocknete Pflaume aussehen.
WELL, AFTER 500 YEARS I DON'T WANT TO LOOK LIKE A DRIED-UP OLD PRUNE.
OpenSubtitles v2018

Und dann fällt sie mir in den Schoß wie eine reife Pflaume.
And then she falls into my lap like a ripe plum.
OpenSubtitles v2018

Lauf du mal über das Palastgelände, wenn du eine Pflaume verloren hast.
You drove here? You try walking across the palace grounds once you've lost a plum.
OpenSubtitles v2018

Huhn und Pflaume mag Sie am liebsten.
Chicken and prunes is her favorite.
OpenSubtitles v2018

Übertreib es nicht, sonst verschrumpelst du wie 'ne Pflaume.
Don't stay too long. You'll shrivel up like prunes.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gerne eine frische Pflaume.
Like, I'd like to get a fresh plum.
OpenSubtitles v2018

Ich hab eine, die heißt Pflaume, und die andere Falbala.
I have one called Plum and the other Falbala.
OpenSubtitles v2018

Er nennt dich "die Pflaume".
He calls you "the plum".
OpenSubtitles v2018

Die Vorstellung, dass Maman es mit der Pflaume treibt...
The idea that Maman does it with the plum ...
OpenSubtitles v2018

Ja, sie ist eine süße Pflaume.
Yeah, she is a sweet plum.
OpenSubtitles v2018

Du wirst noch schrumpelig wie eine Pflaume.
You'll turn into a prune.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben eine Pflaume gegessen.
And we ate a plum
OpenSubtitles v2018

Kann ich bitte eine Pflaume und Weintrauben haben?
Can I have a plum and some grapes, please?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Pflaume, einen Pfirsich und Weintrauben.
I've got a plum and a peach and some grapes.
OpenSubtitles v2018

Wenn eine Pflaume hinabfällt, so ist das wie fallender Schnee.
Fallen plums like the snow...
OpenSubtitles v2018

Ich nenne Sie auch Rosenkohl, eine Pflaume, egal was.
I'll call you a Brussels sprout, a plum... whatever.
OpenSubtitles v2018