Translation of "Pflaume" in English
Nun,
nach
500
Jahren
möchte
ich
nicht
wie
eine
vertrocknete
Pflaume
aussehen.
WELL,
AFTER
500
YEARS
I
DON'T
WANT
TO
LOOK
LIKE
A
DRIED-UP
OLD
PRUNE.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
fällt
sie
mir
in
den
Schoß
wie
eine
reife
Pflaume.
And
then
she
falls
into
my
lap
like
a
ripe
plum.
OpenSubtitles v2018
Lauf
du
mal
über
das
Palastgelände,
wenn
du
eine
Pflaume
verloren
hast.
You
drove
here?
You
try
walking
across
the
palace
grounds
once
you've
lost
a
plum.
OpenSubtitles v2018
Huhn
und
Pflaume
mag
Sie
am
liebsten.
Chicken
and
prunes
is
her
favorite.
OpenSubtitles v2018
Übertreib
es
nicht,
sonst
verschrumpelst
du
wie
'ne
Pflaume.
Don't
stay
too
long.
You'll
shrivel
up
like
prunes.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
gerne
eine
frische
Pflaume.
Like,
I'd
like
to
get
a
fresh
plum.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eine,
die
heißt
Pflaume,
und
die
andere
Falbala.
I
have
one
called
Plum
and
the
other
Falbala.
OpenSubtitles v2018
Er
nennt
dich
"die
Pflaume".
He
calls
you
"the
plum".
OpenSubtitles v2018
Die
Vorstellung,
dass
Maman
es
mit
der
Pflaume
treibt...
The
idea
that
Maman
does
it
with
the
plum
...
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
ist
eine
süße
Pflaume.
Yeah,
she
is
a
sweet
plum.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
noch
schrumpelig
wie
eine
Pflaume.
You'll
turn
into
a
prune.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
eine
Pflaume
gegessen.
And
we
ate
a
plum
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
bitte
eine
Pflaume
und
Weintrauben
haben?
Can
I
have
a
plum
and
some
grapes,
please?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Pflaume,
einen
Pfirsich
und
Weintrauben.
I've
got
a
plum
and
a
peach
and
some
grapes.
OpenSubtitles v2018
Wenn
eine
Pflaume
hinabfällt,
so
ist
das
wie
fallender
Schnee.
Fallen
plums
like
the
snow...
OpenSubtitles v2018
Ich
nenne
Sie
auch
Rosenkohl,
eine
Pflaume,
egal
was.
I'll
call
you
a
Brussels
sprout,
a
plum...
whatever.
OpenSubtitles v2018