Translation of "Pfingstwunder" in English
Im
Pfingstwunder
wurde
ein
Feuersturm
daraus.
At
Pentecost
they
come
together
in
a
conflagration.
ParaCrawl v7.1
Im
Hause
des
Cornelius
wiederholte
sich
gewissermaßen
das
Pfingstwunder.
In
the
house
of
Cornelius
the
miracle
of
Pentecost
was
in
a
sense
repeated.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Pfingstwunder
durfte
ich
bei
unserer
letzten
Begegnung
in
Hamburg
miterleben.
I
believe
I
witnessed
such
a
miracle
during
our
last
encounter.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Heiligen
Geist
wird
die
Sprache
der
Heiligen
wieder
für
alle
verständlich
(Pfingstwunder)
Through
the
Holy
Spirit
the
language
of
the
saints
becomes
again
understandable
for
all
(wonder
of
Pentecost)
ParaCrawl v7.1
Viele
tun
hier
so,
als
ob
wir
auf
ein
verspätetes
Pfingstwunder
in
Amsterdam
warten,
während
es
im
Gegensatz
dazu
doch
ziemlich
klar
ist,
daß
es
auf
dieser
Regierungskonferenz
in
allen
wesentlichen
politischen
Fragen
keine
Einigung
gibt,
weder
bei
den
Grundrechten
noch
bei
der
Zusammensetzung
der
Kommission
noch
bei
der
Flexibilität
noch
bei
den
neuen
Mehrheitsbestimmungen.
Many
Members
are
behaving
as
if
we
were
awaiting
a
latter-day
Pentecostal
miracle
in
Amsterdam,
whereas
it
is
perfectly
plain
that
this
Intergovernmental
Conference
is
unlikely
to
reach
agreement
on
any
major
political
issues,
neither
on
fundamental
rights
nor
on
the
composition
of
the
Commission
nor
on
flexibility
nor
on
new
provisions
for
majority
voting.
Europarl v8
Unter
Bezugnahme
auf
den
Bericht
über
das
Pfingstwunder
im
zweiten
Kapitel
der
Apostelgeschichte
kam
man
zu
dem
Schluß,
daß
das
Sprechen
in
Zungen
die
Bestätigung
für
den
Empfang
des
Heiligen
Geistes
war
.
Using
the
Pentecost
account
in
Acts
chapter
two,
they
concluded
that
speaking
in
tongues
was
the
confirmation
of
receiving
the
Holy
Spirit
.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
üblicherweise
das
„Pfingstwunder”
als
jenes
Ereignis
genannt,
bei
welchem
die
Zwölf
mit
dem
Heiligen
Geist
erfüllt
wurden.
Here
normally
the
miracle
at
Pentecost
is
named
as
the
occurrence
at
which
the
twelve
were
filled
with
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Frei
nach
dem
biblischen
Bericht
von
einem
Pfingstwunder,
bei
dem
die
Sprachgrenzen
aufgehoben
wurden,
ereignet
sich
in
Norbert
Meissners
Pfingsten
ein
elektronisches
Wunder
der
Überlagerung
und
Übertragung.
Freely
based
on
the
biblical
story
of
Pentecost,
where
the
borders
between
the
languages
are
abolished,
in
Norbert
Meissner's
Pfingsten
an
electronic
miracle
of
superimposition
and
transference
takes
place.
ParaCrawl v7.1
Vereint
mit
Maria,
die
an
Pfingsten
zusammen
mit
den
Aposteln
im
Abendmahlssaal
weilte,
wenden
wir
uns
an
Gott,
die
Quelle
jeder
Gabe,
damit
sich
das
Pfingstwunder
heute
für
uns
erneuere
und
alle
Christen,
vom
Heiligen
Geist
geführt,
die
volle
Einheit
in
Christus
wiederherstellen.
United
with
Mary,
who
was
present
with
the
Apostles
in
the
Upper
Room
on
the
Day
of
Pentecost,
let
us
turn
to
God,
Source
of
every
gift,
so
that
the
miracle
of
Pentecost
may
be
renewed
for
us
today
and,
guided
by
the
Holy
Spirit,
all
Christians
may
re-establish
full
unity
in
Christ.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
auch
mit
der
Gnade
des
Heiligen
Geistes
mitarbeiten,
damit
sich
das
Pfingstwunder
auf
dem
afrikanischen
Kontinent
fortsetze
und
jeder
immer
mehr
zu
einem
Apostel
der
Versöhnung,
der
Gerechtigkeit
und
des
Friedens
werde.
They
are
also
called
to
cooperate
with
the
grace
of
the
Holy
Spirit,
so
that
the
miracle
of
Pentecost
may
spread
throughout
the
continent
of
Africa,
and
everyone
may
become
ever
more
an
apostle
of
reconciliation,
justice
and
peace.
ParaCrawl v7.1
Das
Pfingstwunder
bestand
darin,
dass
Menschen
verschiedenster
Nationen
und
Sprachen
die
Apostel
jeweils
in
ihrer
eigenen
Sprache
verstehen
konnten
und
so
Zugang
zu
Gott
fanden.
The
miracle
of
Pentecost
was
that
people
from
different
nations
and
speaking
different
languages
were
able
to
understand
the
apostles
each
in
their
own
languages
and
thus
found
a
way
to
God.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
hatten
die
Betroffenen
geglaubt,
dass
die
unbekannten
Sprachen
ähnlich
wie
das
Pfingstwunder
(vgl.
Apostelgeschichte
2)
zu
verstehen
waren.
At
the
start,
the
people
involved
believed
that
the
unknown
languages
were
to
be
assessed
in
a
manner
similar
to
the
miracle
of
Pentecost,
as
recorded
in
Acts
2.
ParaCrawl v7.1
Im
Sprechen
durch
den
Mund
der
Apostel
wirkte
der
Heilige
Geist
im
Pfingstwunder
und
dann
immer
wieder
durch
begnadete
Menschen
in
den
ersten
Christengemeinden.
By
speaking
through
the
mouth
of
the
Apostles,
the
Holy
Spirit
worked
in
the
miracle
of
Pentecost
and
then
time
and
time
again
through
exceptionally
gifted
people
in
the
Early
Christian
Church.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
üblicherweise
das
"Pfingstwunder"
als
jenes
Ereignis
genannt,
bei
welchem
die
Zwölf
mit
dem
Heiligen
Geist
erfüllt
wurden.
Here
normally
the
miracle
at
Pentecost
is
named
as
the
occurrence
at
which
the
twelve
were
filled
with
the
Holy
Spirit.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
linken
Flügelinnenseite
sind
die
Erscheinung
des
Auferstandenen
vor
Maria
nebst
der
Himmelfahrt
Christi
dargestellt,
auf
dem
rechten
Gegenstück
Christus
und
der
ungläubige
Thomas
sowie
das
Pfingstwunder.
On
the
left
interior
panel
we
see
the
resurrected
Christ
appearing
to
Mary
and
His
later
Ascension
into
heaven.
The
opposite,
right-hand
panel
shows
Christ
with
the
doubting
Apostle
Thomas
and
the
miracle
of
Pentecost.
ParaCrawl v7.1
An
der
Südseite
(dem
Moses-Turm
zugewandt)
wird
der
Blick
auf
das
strahlende
Pfingstwunder
gelenkt,
das
Gottes
Heiligen
Geist
in
diese
Welt
brachte
und
den
Grundstein
der
christlichen
Gemeinde,
die
Gemeinschaft
der
Gläubigen
und
der
christlichen
Kirche,
legte.
At
the
south-side
(turned
towards
the
Moses-Tower),
the
view
is
directed
to
the
beaming
miracle
of
Whitsun,
which
God’s
Holy
Spirit
brought
into
this
world
and
that
laid
the
founding
stone
of
the
Christian
congregation,
the
community
of
the
faithful
people
and
the
Christian
church.
ParaCrawl v7.1
Das
große,
runde
Kuppelfresko
zeigt,
umgeben
von
vier
Stuckkartuschen
mit
Bildern
der
Evangelisten,
das
Pfingstwunder
und
die
davon
abgeleitete
Weltwirkung
der
Kirche.
The
large,
circular
dome
fresco
is
surrounded
by
four
stucco
cartouches
with
pictures
of
the
evangelists
that
show
the
wonder
of
Whitsun
and
its
meaning
for
the
worldwide
mission
of
the
church.
ParaCrawl v7.1
Darin
wiederholt
sich
unaufhörlich
das
Pfingstwunder:
Menschen
unterschiedlicher
Sprachen,
Traditionen
und
Kulturen
fühlen
sich
im
Bekenntnis
des
einen
Glaubens
innerhalb
der
einen,
von
oben
her
entstandenen
Gemeinschaft
vereint.
In
this,
the
miracle
of
Pentecost
is
continuously
repeated:
people
of
different
languages,
traditions,
and
cultures
feel
united
in
the
profession
of
the
one
faith
within
the
one
communion
that
is
born
from
on
high.
ParaCrawl v7.1