Translation of "Pfarrhaus" in English

Kirche, Pfarrhaus, Rathaus und die meisten Häuser und Scheunen waren verbrannt.
The church, the pastor's house, the city hall, and most of the houses and barns were burned to the ground.
Wikipedia v1.0

Das alte Pfarrhaus, Hauptstraße 8, wird erstmals 1550 erwähnt.
The old parish house, Hauptstraße 8, had its first documentary mention in 1550.
Wikipedia v1.0

Das Pfarrhaus neben der Kirche wurde im September 1981 fertiggestellt.
There is a large Lutheran church in the settlement.
Wikipedia v1.0

Kirche, Pfarrhaus und Schule gehörten damit der evangelischen Gemeinde.
The church, rectory and school thereby belonged to the Evangelical parish.
Wikipedia v1.0

Im folgenden Jahr entstand ein erstes Pfarrhaus.
The next year, the first parish house was standing.
Wikipedia v1.0

In diesem Pfarrhaus lebte 30 Jahre früher die Familie Van Gogh.
Thirty years earlier, the Van Gogh family lived in the same presbytery, where Vincent created The Potato Eaters.
Wikipedia v1.0

Über 9000 tote Vögel boten im Pfarrhaus einen Einblick in die europäische Vogelwelt.
The collection, held in the parsonage and consisting of over 9,000 dead birds, offered a glimpse into the world of European birds.
Wikipedia v1.0

Auch das Pfarrhaus war betroffen, die Kirche konnte gerettet werden.
Also affected was the parsonage, the church could be saved.
Wikipedia v1.0

Juni 1946 aus der Kirche geholt und im Pfarrhaus erschossen worden.
On July 10 in 1946, they were shot in the parsonage.
Wikipedia v1.0

Das ebenfalls barocke "Pfarrhaus" wurde 1781 von Franz Häffele errichtet.
The Baroque parish-house was built in 1781 by Franz Häffele.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 2005 wurde das Pfarrhaus (ohne Pfarrgarten) an privat verkauft.
In 2005, the rectory (without the garden) was sold into private ownership.
Wikipedia v1.0

Das Pfarrhaus diente als französisches Militärspital.
The rectory served as a French military hospital.
Wikipedia v1.0

Ich bin gleich zurück ins Pfarrhaus gegangen.
I went right home to the rectory.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem kam ich pünktlich an in der Gasse zwischen Pfarrhaus und Kirche.
I entered the lane between the church and the presbytery.
OpenSubtitles v2018

Wie weit ist es bis zum Pfarrhaus?
How far is the rectory?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich wiederkomme, bringt ihr die Sachen ins Pfarrhaus.
When I come back, bring the things to the parsonage.
OpenSubtitles v2018

Sie gaben uns die Aufgabe, hier im Pfarrhaus zu arbeiten.
It was you who found more pleasant tasks for us, working here in the rectory.
OpenSubtitles v2018

Keller arbeitete als Villettes Gärtner und im Pfarrhaus.
Keller works as Villette's gardener. He also works in the rectory.
OpenSubtitles v2018

Das Pfarrhaus ist noch immer schön, der Garten noch immer prächtig.
The presbytery has not lost its appeal, nor the garden its radiance, I can see it.
OpenSubtitles v2018

Das Pfarrhaus ist dort drüben, Hochwürden.
The rectory is on the other side, Father.
OpenSubtitles v2018

Um welche Uhrzeit erreichten Sie das Pfarrhaus?
And what time did you arrive at the rectory?
OpenSubtitles v2018

Das Pfarrhaus liegt gegenüber vom Kino "Modern".
The presbytery is just across from the Moderne cinema.
OpenSubtitles v2018

Gut, weil das ganze Pfarrhaus von meinen Männern umstellt ist.
Just as well, because the house is surrounded by my men.
OpenSubtitles v2018

Du bist noch an die fröhlichen Abende im Pfarrhaus gewöhnt.
Ah, but you're used to those gay nights at the parsonage.
OpenSubtitles v2018