Translation of "Pförtnerin" in English

Auch Schwester Maria widmete sich neben ihren beruflichen Pflichten als Pförtnerin dem Gebet.
Likewise, Sister Maria, outside of her duties as portress, spent her time in prayer.
ParaCrawl v7.1

Doch einige Monate später wurde ihr das Amt der Pförtnerin erneut anvertraut.
But a few months later, the role of portress was again entrusted to her.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach, eine Tür zu öffnen, doch es ist schwer, in einem Ordenshaus gute Pförtnerin zu sein, denn man muss eine Vermittlerrolle zwischen dem Leben des Klosters und dem Leben der Außenwelt spielen.
It is easy to open a door, but it is difficult to be a good portress in a religious convent, because that person must play the role of intermediary between the life of the convent and that of the outside world.
ParaCrawl v7.1

Die minuziöse Arbeit von Schwester Maria zusammen mit den Kasteiungen, die sie sich auferlegte, hatte ihre Sehkraft so beträchtlich geschwächt, dass man ihr das Amt der Pförtnerin übertrug.
The painstaking work of Sister Maria, along with the mortification that she imposed upon herself, considerably weakened her sight, and so she was entrusted with the duties of portress.
ParaCrawl v7.1

Kurz darauf zog die Pförtnerin Petrus zur Seite und sagte: „Ich bin sicher, dass du ein Jünger von diesem Jesus bist, nicht nur, weil einer seiner Anhänger mich gebeten hat, dich in den Hof einzulassen, sondern weil dich meine Schwester hier mit diesem Mann im Tempel gesehen hat.
About this time the portress of the gate drew Peter to one side and said: “I am sure you are a disciple of this Jesus, not only because one of his followers bade me let you in the courtyard, but my sister here has seen you in the temple with this man.
ParaCrawl v7.1

Die Pförtnerin am Tor kannte Johannes, und als er sich mit der Bitte an sie wandte, Petrus einzulassen, tat sie es gerne.
The portress who kept the gate knew John, and when he spoke to her, requesting that she let Peter in, she gladly assented.
ParaCrawl v7.1

Nie sah man so viele Arme an der Tür der Brignolinen betteln wie zu der Zeit, als Schwester Repetto Pförtnerin war.
Never had so many poor people asked for help at the Brignoline convent until the time when Sister Repetto became the portress.
ParaCrawl v7.1

Dieser in Not geratenen Welt wollte Jesus Christus durch die Stimme einer bescheidenen, unbekannten Frau, die in ihrem Kloster die Ämter der Köchin, Gärtnerin und Pförtnerin versah, die Liebe seines mitfühlenden Herzens in Erinnerung rufen.
Jesus Christ wished to remind this world in distress of the love of His merciful Heart, through the voice of a modest, unknown woman who carried out the duties of cook, gardener, and portress in her convent. He addressed to her these words, at once astonishing and comforting: «I am sending you, with my Mercy, to all of humanity.
ParaCrawl v7.1