Translation of "Pförtnerin" in English
Auch
Schwester
Maria
widmete
sich
neben
ihren
beruflichen
Pflichten
als
Pförtnerin
dem
Gebet.
Likewise,
Sister
Maria,
outside
of
her
duties
as
portress,
spent
her
time
in
prayer.
ParaCrawl v7.1
Doch
einige
Monate
später
wurde
ihr
das
Amt
der
Pförtnerin
erneut
anvertraut.
But
a
few
months
later,
the
role
of
portress
was
again
entrusted
to
her.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einfach,
eine
Tür
zu
öffnen,
doch
es
ist
schwer,
in
einem
Ordenshaus
gute
Pförtnerin
zu
sein,
denn
man
muss
eine
Vermittlerrolle
zwischen
dem
Leben
des
Klosters
und
dem
Leben
der
Außenwelt
spielen.
It
is
easy
to
open
a
door,
but
it
is
difficult
to
be
a
good
portress
in
a
religious
convent,
because
that
person
must
play
the
role
of
intermediary
between
the
life
of
the
convent
and
that
of
the
outside
world.
ParaCrawl v7.1
Die
minuziöse
Arbeit
von
Schwester
Maria
zusammen
mit
den
Kasteiungen,
die
sie
sich
auferlegte,
hatte
ihre
Sehkraft
so
beträchtlich
geschwächt,
dass
man
ihr
das
Amt
der
Pförtnerin
übertrug.
The
painstaking
work
of
Sister
Maria,
along
with
the
mortification
that
she
imposed
upon
herself,
considerably
weakened
her
sight,
and
so
she
was
entrusted
with
the
duties
of
portress.
ParaCrawl v7.1
Kurz
darauf
zog
die
Pförtnerin
Petrus
zur
Seite
und
sagte:
„Ich
bin
sicher,
dass
du
ein
Jünger
von
diesem
Jesus
bist,
nicht
nur,
weil
einer
seiner
Anhänger
mich
gebeten
hat,
dich
in
den
Hof
einzulassen,
sondern
weil
dich
meine
Schwester
hier
mit
diesem
Mann
im
Tempel
gesehen
hat.
About
this
time
the
portress
of
the
gate
drew
Peter
to
one
side
and
said:
“I
am
sure
you
are
a
disciple
of
this
Jesus,
not
only
because
one
of
his
followers
bade
me
let
you
in
the
courtyard,
but
my
sister
here
has
seen
you
in
the
temple
with
this
man.
ParaCrawl v7.1
Die
Pförtnerin
am
Tor
kannte
Johannes,
und
als
er
sich
mit
der
Bitte
an
sie
wandte,
Petrus
einzulassen,
tat
sie
es
gerne.
The
portress
who
kept
the
gate
knew
John,
and
when
he
spoke
to
her,
requesting
that
she
let
Peter
in,
she
gladly
assented.
ParaCrawl v7.1
Nie
sah
man
so
viele
Arme
an
der
Tür
der
Brignolinen
betteln
wie
zu
der
Zeit,
als
Schwester
Repetto
Pförtnerin
war.
Never
had
so
many
poor
people
asked
for
help
at
the
Brignoline
convent
until
the
time
when
Sister
Repetto
became
the
portress.
ParaCrawl v7.1
Dieser
in
Not
geratenen
Welt
wollte
Jesus
Christus
durch
die
Stimme
einer
bescheidenen,
unbekannten
Frau,
die
in
ihrem
Kloster
die
Ämter
der
Köchin,
Gärtnerin
und
Pförtnerin
versah,
die
Liebe
seines
mitfühlenden
Herzens
in
Erinnerung
rufen.
Jesus
Christ
wished
to
remind
this
world
in
distress
of
the
love
of
His
merciful
Heart,
through
the
voice
of
a
modest,
unknown
woman
who
carried
out
the
duties
of
cook,
gardener,
and
portress
in
her
convent.
He
addressed
to
her
these
words,
at
once
astonishing
and
comforting:
«I
am
sending
you,
with
my
Mercy,
to
all
of
humanity.
ParaCrawl v7.1