Translation of "Persönlichkeitsveränderung" in English

Whipple erklärt alle seine Symptome, einschließlich der Persönlichkeitsveränderung.
Whipple's explains all of his symptoms, including the personality change.
OpenSubtitles v2018

Hypersomnie und Persönlichkeitsveränderung deutet auf Hirnschädigung.
Hypersomnia and personality changes point toward the brain.
OpenSubtitles v2018

Aber das Schlimmste war die Persönlichkeitsveränderung.
But the worst part was the personality change.
OpenSubtitles v2018

Auf die Persönlichkeitsveränderung jedoch ist diese Trennung nicht anwendbar.
With personality change, however, this two-phase distraction doesn't apply.
ParaCrawl v7.1

Eine radikale Persönlichkeitsveränderung kann auf einen Drogenmissbrauch hindeuten.
A radical change in personality may indicate an individual is abusing drugs.
ParaCrawl v7.1

Seit seiner Persönlichkeitsveränderung tut er so, als wüsste er die Lösung für all Ihre Probleme.
And now that he's had a drastic personality makeover... he's posing like he's the saviour to all your ills.
OpenSubtitles v2018

Er zeigte eine radikale Persönlichkeitsveränderung.
Demonstrated a radical personality change.
OpenSubtitles v2018

Ist Ihnen je die Idee gekommen, dass diese Persönlichkeitsveränderung ein Ergebnis dessen sein könnte?
Well, did it ever occur to you that his change in behaviour might be the result of that?
OpenSubtitles v2018

Vertretern der offiziellen Medizin zufolge führt ein längerer Missbrauch von Haschisch zu einer Persönlichkeitsveränderung.
According to representatives of official medicine, prolonged abuse of hashish leads to personality change.
ParaCrawl v7.1

Dann aber kann sich langsam eine Persönlichkeitsveränderung entwickeln, die den Menschen insgesamt betrifft.
Afterwards a change in personality can slowly evolve affecting the person overall.
ParaCrawl v7.1

Weitere mögliche Spätfolgen können sich in andauernden Persönlichkeitsveränderung nach Extremstress, Borderlinestörungen und dissoziative Störungen äußern.
Possible long-term consequences include lasting personality disorders after extreme stress, borderline personality disorders and dissociative personality disorders.
ParaCrawl v7.1

Sie wird kognitiv wie auch sprachlich nachlassen, einen Verlust der Motorik und eine Persönlichkeitsveränderung erleben und währenddessen könnte sie Schmerzen entwickeln, die morphinresistent sind.
She'll face cognitive and verbal decline, motor loss, personality change, and meanwhile, she could still develop morphine-resistant pain.
OpenSubtitles v2018

Ihr zwei verfügt doch über Erfahrungen aus erster Hand mit Zombie-Liv, wie weit geht ihre Persönlichkeitsveränderung?
Since the two of you, uh, have really experienced zombie Liv first-hand, how extreme do her personality swings get?
OpenSubtitles v2018

In den Monaten vor dem Attentat wies das Verhalten des Verdächtigen deutliche Anzeichen für ernsthafte mentale Probleme auf, darunter seine verwirrende Sprechweise, störendes Benehmen im Unterricht, merkwürdige Metaphern, der Verfall seiner sozialen, akademischen und beruflichen Funktionsfähigkeit und eine dramatische Persönlichkeitsveränderung.
In the months before the shootings, the suspect’s behavior displayed marked signs of serious mental problems, including confusing speech, disruptiveness in class, bizarre imagery, deterioration in social, academic, and occupational functioning, and a dramatic personality change.
News-Commentary v14

Wir verfolgen das Ziel grundlegender struktureller Persönlichkeitsveränderung bei sogenannten psychiatrischen Patienten, die an Schizophrenie, Psychosen oder schweren Borderline-Zuständen leiden.
We pursue the goal of fundamental structural personality change in so-called psychiatric patients suffering from schizophrenia, psychosis or severe borderline conditions.
ParaCrawl v7.1

Persönlichkeitsveränderung sind ein typisches Anzeichen für alle Arten einer Drogensucht, inklusive Alkoholismus, Missbrauch von verschreibungspflichtigen Medikamenten und einer Opiatabhängigkeit.
Personality changes are a common sign of all types of drug addiction, including alcoholism, a dependency on prescription drugs and opiate abuse.
ParaCrawl v7.1

Der neue Mensch Pascal* soll geboren werden durch eine komplette Persönlichkeitsveränderung und dem damit verbundenen radikalen Bruch mit der Vergangenheit.
Pascal* the person was reborn through a complete change in personality and a radical break with the past.
ParaCrawl v7.1

Dabei verschlechtert sich nicht nur die Denkleistung, es kann vielmehr zu einer massiven Persönlichkeitsveränderung mit verminderter emotionaler Kontrolle kommen.
Thus not only the capacity to think worsens, but this may also lead to a massive personality change entailing reduced emotional control.
ParaCrawl v7.1

Jede Phase hat seine eigenen Möglichkeiten, um eine Persönlichkeitsveränderung zu erreichen, und in der Zeitspanne des Alters liegt die Gelegenheit des Nachdenkens, welche es ermöglicht, in oft schmerzhaft erreichter Weisheit, Anpassungen zu vollziehen.
Each has its own possibilities by which a change of personality can be acquired, and it is in the period of old age with its opportunity for reflection, that it is possible in the light of wisdom, (often painfully acquired) to make adjustments.
ParaCrawl v7.1

Er weiß, dass er sich einer Persönlichkeitsveränderung unterzieht, und wenn er zurückblickt, kann er das verworrene Denken und Urteil sehen, das ihn dazu veranlaßt hat, Pluto, seine Frau und die schwarze und weiße Katze plötzlich und schrecklich zu entscheiden.
He knows he is undergoing a personality change, and looking back, he can see the clouded thinking and judgment that led him to make rash and terrible decisions against Pluto, his wife, and the black and white cat.
ParaCrawl v7.1

Offiziell heißt es, Gagarin habe eine Krankenschwester vergewaltigen wollen (Wisnewski, S.59) und als es an der Tür des Zimmers klopfte, soll Gagarin sich vom Balkon gestürzt haben und mit der Diagnose "Zertrümmerung des Knochens über der Augenbraue" ein Schädel-Hirn-Trauma mit Persönlichkeitsveränderung erlitten haben, so dass die Persönlichkeit sich danach aggressiv entwickelt haben soll.
Officially is said Gagarin wanted to rape a nurse (Wisnewski, p.59) and when somebody knocked at the door Gagarin shall have fled over the balcony and crashed before the house on the soil with a "crashed bone over the left eyebrow". And there is said having been a craniocerebral injury (CCI) with a change of the personality so Gagarin had developed an aggressiveness.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Pfad von Mahalakshmi kann man eine Persönlichkeitsveränderung feststellen, denn wenn man das Licht im Herzen trägt, erkennt man, dass diese Geldgeschäfte niemals zur Befriedigung führen.
And in the Mahalakshmi way you can find another kind of personalities, because if you have the light in your heart, then you start seeing that this money business is of no satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Trauma-Folgestörungen gehört auch die Posttraumatische Belastungsstörung (PTBS), deren langjährige Chronifizierung auch zu einem Biografiebruch im Sinne einer andauernden Persönlichkeitsveränderung auf Grund von Extremstress führen kann.
One trauma related disorders is post traumatic stress disorder (PTSD), whose years long chronification can lead also to a break in biography, to a lasting personality change as a result of extreme stress.
ParaCrawl v7.1

Wenn die SPALTPERSÖNLICHKEIT sich schließlich vereint, werden die EWIGEN-SELBST, den aus dieser Persönlichkeitsveränderung erzielten Gewinn des BEWUSSTEN-SELBST übernehmen.
Through the lives of their Conscious Minds on earth who suffer experience in order to change, when finally the Split Personality is reunited, Eternal Minds will receive the gains from this change in the personality of the Conscious Minds.
ParaCrawl v7.1

Die Reaktion seiner Familie auf seine Persönlichkeitsveränderung und die immer bedenklich werdende finanzielle Situation war Sorge und Entsetzen.
His family reacted to his changing personality and to his ever more objectionable financial condition with concern and horror.
ParaCrawl v7.1