Translation of "Personenkraftwagen" in English
Nach
dem
Auto-Öl-Programm
für
Personenkraftwagen
wurde
auch
für
Lastkraftwagen
ein
zuverlässiges
Verfahren
gewählt.
After
the
Auto-Oil
programme
for
passenger
cars,
a
sound
approach
has
been
adopted
with
regard
to
heavy-duty
vehicles
too.
Europarl v8
Wasserstoffbetriebene
Fahrzeuge
sind
genauso
sicher
wie
Personenkraftwagen
mit
Diesel-
oder
Benzinantrieb.
Hydrogen
powered
vehicles
are
just
as
safe
as
passenger
cars
powered
by
diesel
or
petrol.
Europarl v8
Wir
werden
weiter
an
der
Integration
aller
unterschiedlichen
Verkehrsträger
einschließlich
privater
Personenkraftwagen
arbeiten.
We
will
continue
to
work
to
develop
the
integration
of
all
the
different
transport
modes,
including
private
cars.
Europarl v8
Ein
Motorrad
unterscheidet
sich
als
technisches
Produkt
jedoch
sehr
von
einen
Personenkraftwagen.
A
motorcycle,
however,
is
a
very
different
product
from
a
car
in
technical
terms.
Europarl v8
In
Europa
war
im
Jahr
2004
jeder
vierzehnte
neu
gekaufte
Personenkraftwagen
ein
Geländewagen.
In
2004,
every
14th
new
car
purchased
in
Europe
was
an
offroad
vehicle.
Europarl v8
Der
Erwerb
von
Personenkraftwagen
entscheidet
ja
darüber,
wie
viele
Pkw
gefahren
werden.
It
is
the
purchase
of
cars
that
determines
how
many
cars
will
be
driven.
Europarl v8
Allein
Personenkraftwagen
sind
für
12
%
des
Gesamtausstoßes
der
EU
verantwortlich.
Passenger
cars
alone
are
responsible
for
12%
of
the
EU's
total
emissions.
Europarl v8
Diese
Stufe
würde
sich
auf
einen
Testzyklus
für
Personenkraftwagen
gründen.
This
stage
would
be
based
on
a
test
cycle
for
passenger
cars.
Europarl v8
Vorläufig
dürfen
ihn
nur
Personenkraftwagen
passieren.
For
now,
only
cars
can
drive
through.
Europarl v8
Die
Richtlinie
für
die
Besteuerung
von
Personenkraftwagen
geht
in
die
gleiche
Richtung.
The
directive
on
passenger
car
taxation
follows
the
same
route.
Europarl v8
Dadurch
ist
die
Reichweite
der
Fahrzeuge
vergleichbar
mit
konventionell
angetriebenen
Personenkraftwagen.
It
is
likely
therefore
that
natural
gas-powered
vehicles
will
be
increasingly
cheaper
to
run
relative
to
gasoline
powered
vehicles.
Wikipedia v1.0
Er
war
einer
der
ersten
Personenkraftwagen,
die
in
Indien
konstruiert
wurden.
The
vehicle
was
launched
in
1994
and
was
one
of
the
first
passenger
vehicles
designed
in
India.
Wikipedia v1.0
Bislang
gilt
diese
Richtlinie
nur
für
Fahrzeuge
der
Klasse
M1
(Personenkraftwagen).
This
Directive
presently
only
applies
to
category
M1
vehicles
(passenger
cars).
TildeMODEL v2018
Bislang
galten
bei
Personenkraftwagen
für
die
Benzinmotoren
die
gleichen
Grenzwerte
wie
für
Dieselmotoren.
Until
now,
for
passenger
vehicles,
the
limit
values
of
emissions
have
been
set
at
the
same
level
for
petrol
engined
and
diesel
engined
cars.
TildeMODEL v2018
Das
Risiko
von
durch
Personenkraftwagen
verursachten
Unfällen
wird
unverändert
bleiben.
The
risk
for
accidents
which
are
caused
by
passenger
cars
will
remain
constant.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Subsidiarität
wird
die
Richtlinie
nicht
auf
Personenkraftwagen
Anwendung
finden.
For
subsidiarity
reasons,
the
Directive
will
not
cover
passenger
cars.
TildeMODEL v2018
Das
Verbraucherverhalten
beeinflusst
die
Gesamtemissionen
von
Personenkraftwagen.
Consumer
behaviour
has
an
affect
on
overall
emissions
from
passenger
cars.
TildeMODEL v2018