Translation of "Personenkontakt" in English
Gleichzeitig
verhindert
sie
Personenkontakt,
welcher
zu
Verletzungen
führen
könnte.
At
the
same
time
it
prevents
contact
with
persons,
which
could
result
in
injury.
EuroPat v2
Unserer
Meinung
nach
ist
ein
permanenter
Kunden
und
Personenkontakt
unerlässlich.
In
our
opinion,
a
permanent
customer
and
personal
contact
is
essential.
CCAligned v1
Insbesondere
für
Wartungs-,
Diagnose-
oder
Montagezwecke
ist
ein
direkter
Personenkontakt
mit
diesen
Einrichtungen
unumgänglich.
For
maintenance,
diagnostic
or
installation
purposes
in
particular,
direct
contact
between
persons
and
these
devices
is
inevitable.
EuroPat v2
Da
ein
Personenkontakt
zu
einer
solchen
Spannung
sowohl
bei
der
Fertigung
als
auch
bei
der
Handhabung
des
Geräts
vermieden
werden
muss,
kann
diesen
Personen
nicht
das
von
Geräten
mit
Kleinspannungsverbrauchern
(Taschenlampen,
Fernsteuerungen
etc.)
bekannte
Handling
zugemutet
werden.
Since
contact
of
persons
with
such
a
voltage
must
be
prevented
both
during
manufacture
and
during
handling
of
the
appliance,
these
persons
cannot
be
expected
to
handle
the
appliance
in
the
same
way
as
devices
containing
extra-low
voltage
loads
(flashlights,
remote
controls,
etc.).
EuroPat v2
Mit
diesen
Maßnahmen
wird
der
vorstehenden
Zielsetzung
in
vorteilhafter
Weise
entsprochen,
und
es
kann
eine
schonende,
automatisierte,
die
Sterilität
des
Blutproduktes
wahrende
und
den
Personenkontakt
vermeidende,
einfache
und
rasche
Ausbringung
des
Eiskerns
aus
dem
Behälter
erzielt
werden.
By
these
measures,
the
objectives
mentioned
before
can
be
met
in
an
advantageous
manner,
and
a
gentle,
automated,
simple
and
rapid
discharge
of
the
frozen
core
from
the
container
can
be
achieved,
wherein
the
sterility
of
the
blood
product
is
maintained
and
contact
with
persons
may
be
avoided.
EuroPat v2
Es
soll
ein
solches
Energiespeichermodul
geschaffen
werden,
bei
dem
das
Modul
günstiger
verbaut
werden
kann
bzw.
dadurch
auch
der
Einbau
in
solche
Anlagen,
die
einen
Personenkontakt
haben,
beispielsweise
bei
Eisenbahnen,
zulässig
wird.
The
intention
is
to
provide
such
an
energy
storage
module
in
the
case
of
which
the
module
can
be
constructed
more
favorably
or
incorporation
into
those
installations
which
have
contact
with
persons,
for
example
in
railroad
installations,
also
becomes
permissible
as
a
result.
EuroPat v2