Translation of "Personenkontakt" in English

Gleichzeitig verhindert sie Personenkontakt, welcher zu Verletzungen führen könnte.
At the same time it prevents contact with persons, which could result in injury.
EuroPat v2

Unserer Meinung nach ist ein permanenter Kunden und Personenkontakt unerlässlich.
In our opinion, a permanent customer and personal contact is essential.
CCAligned v1

Insbesondere für Wartungs-, Diagnose- oder Montagezwecke ist ein direkter Personenkontakt mit diesen Einrichtungen unumgänglich.
For maintenance, diagnostic or installation purposes in particular, direct contact between persons and these devices is inevitable.
EuroPat v2

Da ein Personenkontakt zu einer solchen Spannung sowohl bei der Fertigung als auch bei der Handhabung des Geräts vermieden werden muss, kann diesen Personen nicht das von Geräten mit Kleinspannungsverbrauchern (Taschenlampen, Fernsteuerungen etc.) bekannte Handling zugemutet werden.
Since contact of persons with such a voltage must be prevented both during manufacture and during handling of the appliance, these persons cannot be expected to handle the appliance in the same way as devices containing extra-low voltage loads (flashlights, remote controls, etc.).
EuroPat v2

Mit diesen Maßnahmen wird der vorstehenden Zielsetzung in vorteilhafter Weise entsprochen, und es kann eine schonende, automatisierte, die Sterilität des Blutproduktes wahrende und den Personenkontakt vermeidende, einfache und rasche Ausbringung des Eiskerns aus dem Behälter erzielt werden.
By these measures, the objectives mentioned before can be met in an advantageous manner, and a gentle, automated, simple and rapid discharge of the frozen core from the container can be achieved, wherein the sterility of the blood product is maintained and contact with persons may be avoided.
EuroPat v2

Es soll ein solches Energiespeichermodul geschaffen werden, bei dem das Modul günstiger verbaut werden kann bzw. dadurch auch der Einbau in solche Anlagen, die einen Personenkontakt haben, beispielsweise bei Eisenbahnen, zulässig wird.
The intention is to provide such an energy storage module in the case of which the module can be constructed more favorably or incorporation into those installations which have contact with persons, for example in railroad installations, also becomes permissible as a result.
EuroPat v2