Translation of "Personengemeinschaft" in English
Das
SPK
ist
als
Personengemeinschaft
ein
geschützter
Träger
von
Persönlichkeitsrechten.
As
a
group
of
persons
the
SPK
is
a
protected
bearer
of
personality
rights.
ParaCrawl v7.1
Genau
wie
bei
anderen
Medien
stehen
Person
und
Personengemeinschaft
im
Mittelpunkt
einer
ethischen
Bewertung
des
Internet.
As
with
other
media,
the
person
and
the
community
of
persons
are
central
to
ethical
evaluation
of
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Als
Haushalt
zählt
jede
Personengemeinschaft
mit
familiären
oder
persönlichen
Bindungen,
die
zusammen
wohnt,
gemeinsame
Hauswirtschaft
führt
und
ihren
Bedarf
aus
einem
gemeinsamen
Budget,
das
aus
einem
oder
mehrere
Einkommen
gespeist
wird,
bestreitet.
Definition
of
household:
A
household
is
a
group
of
persons
with
family
or
personal
links
with
each
other,
living
under
the
same
roof
and
managing
a
common
budget.
They
must
enjoy
together
one
or
several
incomes
and
satisfy
their
needs
from
a
common
budget.
EUbookshop v2
Die
Stärkung
der
Personengemeinschaft
in
der
Familie
ist
ein
wichtiges
Gegenmittel
zur
Bekämpfung
der
heute
vorherrschenden
egozentrischen
Zügellosigkeit
und
des
Gefühls
der
Vereinsamung.
The
strengthening
of
the
communion
of
persons
in
the
family
is
the
great
antidote
to
the
self-indulgence
and
sense
of
isolation
so
prevalent
today.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlust
der
»menschlichen«
Dimension
des
Familienlebens
führt
dazu,
daß
die
anthropologischen
Wurzeln
der
Familie
als
Personengemeinschaft
in
Frage
gestellt
werden.
Loss
of
the
"human"
dimension
in
family
life
is
leading
people
to
dispute
the
anthropological
roots
of
the
family
as
a
communion
of
persons.
ParaCrawl v7.1
Keine
andere
Rechtsgemeinschaft,
keine
Personengemeinschaft,
auch
wenn
sie
auf
dauerhaften
gegenseitigen
Beistand
angelegt
ist,
wird
daher
in
vergleichbarer
Weise
von
Verfassungs
wegen
als
Institut
geschützt.
No
other
legal
community,
no
association
of
persons,
even
if
it
is
designed
to
provide
long-term
mutual
support,
is
therefore
constitutionally
protected
as
an
institution
in
a
comparable
way.
ParaCrawl v7.1
Kaotiko
entsteht
mit
einer
Mission:
die
Mode
der
Straße
nahebringen
und
eine
Personengemeinschaft
mit
einem
frischen,
authentischen
und
persönlichen
Lebensstil
zu
schaffen.
Kaotiko
is
born
with
a
mission:
to
bring
fashion
closer
to
the
streets
and
to
create
a
community
of
people
leading
a
fresh,
authentic
and
personal
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Die
»Personengemeinschaft«,
die
am
Beginn
der
Familie
als
eheliche
Liebe
zum
Ausdruck
kommt,
vervollständigt
und
vervollkommnet
sich
mit
der
Erziehung,
die
auf
die
Kinder
ausgeweitet
wird.
The
"communion
of
persons",
expressed
as
conjugal
love
at
the
beginning
of
the
family,
is
thus
completed
and
brought
to
fulfilment
in
the
raising
of
children.
ParaCrawl v7.1
Das
Evangelium
der
Liebe
ist
die
unerschöpfliche
Quelle
all
dessen,
von
dem
sich
die
menschliche
Familie
als
»Personengemeinschaft«
nährt.
The
gospel
of
love
is
the
inexhaustible
source
of
all
that
nourishes
the
human
family
as
a
"communion
of
persons".
ParaCrawl v7.1
Bauer
spricht
ebenfalls
von
der
Nation
als
einer
"Personengemeinschaft",
der
nicht
"die
ausschließliche
Herrschaft
in
einem
bestimmten
Gebiete"
zugesichert
ist.
Bauer
also
speaks
of
a
nation
as
a
"community
of
persons"
which
does
not
enjoy
"exclusive
sovereignty
in
any
particular
region."
ParaCrawl v7.1
Die
negativen
Vorschriften
bringen
besonders
kraftvoll
die
ununterdrückbare
Forderung
zum
Ausdruck,
das
menschliche
Leben,
die
Personengemeinschaft
in
der
Ehe,
das
Privateigentum,
die
Wahrhaftigkeit
und
den
guten
Ruf
zu
schützen.
These
negative
precepts
express
with
particular
force
the
ever
urgent
need
to
protect
human
life,
the
communion
of
persons
in
marriage,
private
property,
truthfulness
and
people's
good
name.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
dab
die
»Personengemeinschaft«
in
der
Familie
zur
Vorbereitung
auf
die
»Gemeinschaft
der
Heiligen«
wird!
It
is
important
that
the
"communion
of
persons"
in
the
family
should
become
a
preparation
for
the
"communion
of
Saints".
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Kundmachung
seines
Glaubens
an
die
Dreifaltigkeit,
eine
Personengemeinschaft,
bekundet
der
Jünger
Christi
gleichzeitig,
daß
die
Liebe
zu
Gott
und
zum
Nächsten
das
Prinzip
ist,
das
sein
Wesen
und
Wirken
formt.
In
proclaiming
faith
in
the
Trinity,
which
is
a
communion
of
Persons,
the
disciple
of
Jesus
Christ
shows
at
once
that
the
love
of
God
and
neighbour
is
the
principle
which
informs
his
being
and
his
action.
ParaCrawl v7.1
Diese
Worte
handeln
von
jener
ursprünglichen
»Einheit
der
zwei«,
die
zusammenhängt
mit
der
Erschaffung
des
Menschen,
als
Mann
und
Frau,
nach
dem
Bild
und
Gleichnis
Gottes,
nach
dem
Vorbild
jener
vollkommenen
Personengemeinschaft,
die
Gott
selber
ist.
These
words
concern
that
original
"unity
of
the
two"
which
is
linked
with
the
creation
of
the
human
being
as
male
and
female,
made
in
the
image
and
likeness
of
God,
and
based
on
the
model
of
that
most
perfect
communion
of
Persons
which
is
God
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechte
der
Familie
sind
eng
verknüpft
mit
den
Menschenrechten:
Wenn
nämlich
die
Familie
Personengemeinschaft
ist,
so
hängt
ihre
Selbstverwirklichung
ganz
mabgebend
von
der
gerechten
Anwendung
der
Rechte
der
sie
bildenden
Personen
ab.
The
rights
of
the
family
are
closely
linked
to
the
rights
of
the
person:
if
in
fact
the
family
is
a
communion
of
persons,
its
self-realization
will
depend
in
large
part
on
the
correct
application
of
the
rights
of
its
members.
ParaCrawl v7.1