Translation of "Personengemeinschaft" in English

Das SPK ist als Personengemeinschaft ein geschützter Träger von Persönlichkeitsrechten.
As a group of persons the SPK is a protected bearer of personality rights.
ParaCrawl v7.1

Genau wie bei anderen Medien stehen Person und Personengemeinschaft im Mittelpunkt einer ethischen Bewertung des Internet.
As with other media, the person and the community of persons are central to ethical evaluation of the Internet.
ParaCrawl v7.1

Als Haushalt zählt jede Personengemeinschaft mit familiären oder persönlichen Bindungen, die zusammen wohnt, gemeinsame Hauswirtschaft führt und ihren Bedarf aus einem gemeinsamen Budget, das aus einem oder mehrere Einkommen gespeist wird, bestreitet.
Definition of household: A household is a group of persons with family or personal links with each other, living under the same roof and managing a common budget. They must enjoy together one or several incomes and satisfy their needs from a common budget.
EUbookshop v2

Die Stärkung der Personengemeinschaft in der Familie ist ein wichtiges Gegenmittel zur Bekämpfung der heute vorherrschenden egozentrischen Zügellosigkeit und des Gefühls der Vereinsamung.
The strengthening of the communion of persons in the family is the great antidote to the self-indulgence and sense of isolation so prevalent today.
ParaCrawl v7.1

Der Verlust der »menschlichen« Dimension des Familienlebens führt dazu, daß die anthropologischen Wurzeln der Familie als Personengemeinschaft in Frage gestellt werden.
Loss of the "human" dimension in family life is leading people to dispute the anthropological roots of the family as a communion of persons.
ParaCrawl v7.1

Keine andere Rechtsgemeinschaft, keine Personengemeinschaft, auch wenn sie auf dauerhaften gegenseitigen Beistand angelegt ist, wird daher in vergleichbarer Weise von Verfassungs wegen als Institut geschützt.
No other legal community, no association of persons, even if it is designed to provide long-term mutual support, is therefore constitutionally protected as an institution in a comparable way.
ParaCrawl v7.1

Kaotiko entsteht mit einer Mission: die Mode der Straße nahebringen und eine Personengemeinschaft mit einem frischen, authentischen und persönlichen Lebensstil zu schaffen.
Kaotiko is born with a mission: to bring fashion closer to the streets and to create a community of people leading a fresh, authentic and personal lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Die »Personengemeinschaft«, die am Beginn der Familie als eheliche Liebe zum Ausdruck kommt, vervollständigt und vervollkommnet sich mit der Erziehung, die auf die Kinder ausgeweitet wird.
The "communion of persons", expressed as conjugal love at the beginning of the family, is thus completed and brought to fulfilment in the raising of children.
ParaCrawl v7.1

Das Evangelium der Liebe ist die unerschöpfliche Quelle all dessen, von dem sich die menschliche Familie als »Personengemeinschaft« nährt.
The gospel of love is the inexhaustible source of all that nourishes the human family as a "communion of persons".
ParaCrawl v7.1

Bauer spricht ebenfalls von der Nation als einer "Personengemeinschaft", der nicht "die ausschließliche Herrschaft in einem bestimmten Gebiete" zugesichert ist.
Bauer also speaks of a nation as a "community of persons" which does not enjoy "exclusive sovereignty in any particular region."
ParaCrawl v7.1

Die negativen Vorschriften bringen besonders kraftvoll die ununterdrückbare Forderung zum Ausdruck, das menschliche Leben, die Personengemeinschaft in der Ehe, das Privateigentum, die Wahrhaftigkeit und den guten Ruf zu schützen.
These negative precepts express with particular force the ever urgent need to protect human life, the communion of persons in marriage, private property, truthfulness and people's good name.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dab die »Personengemeinschaft« in der Familie zur Vorbereitung auf die »Gemeinschaft der Heiligen« wird!
It is important that the "communion of persons" in the family should become a preparation for the "communion of Saints".
ParaCrawl v7.1

Durch die Kundmachung seines Glaubens an die Dreifaltigkeit, eine Personengemeinschaft, bekundet der Jünger Christi gleichzeitig, daß die Liebe zu Gott und zum Nächsten das Prinzip ist, das sein Wesen und Wirken formt.
In proclaiming faith in the Trinity, which is a communion of Persons, the disciple of Jesus Christ shows at once that the love of God and neighbour is the principle which informs his being and his action.
ParaCrawl v7.1

Diese Worte handeln von jener ursprünglichen »Einheit der zwei«, die zusammenhängt mit der Erschaffung des Menschen, als Mann und Frau, nach dem Bild und Gleichnis Gottes, nach dem Vorbild jener vollkommenen Personengemeinschaft, die Gott selber ist.
These words concern that original "unity of the two" which is linked with the creation of the human being as male and female, made in the image and likeness of God, and based on the model of that most perfect communion of Persons which is God himself.
ParaCrawl v7.1

Die Rechte der Familie sind eng verknüpft mit den Menschenrechten: Wenn nämlich die Familie Personengemeinschaft ist, so hängt ihre Selbstverwirklichung ganz mabgebend von der gerechten Anwendung der Rechte der sie bildenden Personen ab.
The rights of the family are closely linked to the rights of the person: if in fact the family is a communion of persons, its self-realization will depend in large part on the correct application of the rights of its members.
ParaCrawl v7.1