Translation of "Personengefährdung" in English
Eine
Personengefährdung
durch
Fehler
in
der
Schaltvorrichtung
ist
somit
ebenfalls
ausgeschlossen.
Therefore,
personal
hazard
due
to
a
fault
in
the
switching
apparatus
is
likewise
impossible.
EuroPat v2
Die
Personengefährdung
und
die
Gefahr
der
Bildung
von
elektrischen
Funken
bleiben
somit
bestehen.
The
hazard
to
people
and
the
danger
of
formation
of
electric
sparks
hence
remain.
EuroPat v2
Diese
maschinelle
Verbindung
ist
ohne
eine
Personengefährdung
möglich.
This
machine
connection
is
possible
without
any
danger
to
personnel.
EuroPat v2
Dies
kann
zu
Betriebsschäden
oder
sogar
zur
Personengefährdung
führen
solange
der
Motor
mit
hohen
Drehzahlen
läuft.
This
can
result
in
a
breakdown
and
even
to
human
injury
as
long
as
the
motor
is
running
at
high
rotational
speeds.
EuroPat v2
Da
aber
nun
das
eine
Anschlußelement
zur
Verbindung
mit
dem
Fahrzeugrahmen
bzw.
dem
beweglichen
Karosserieteil,
nicht
mehr
fest
am
Kernteil
angebracht
ist,
sondern
an
dem
auf
dem
Kernteil
verschiebbaren
Mantelteil,
bedarf
es
auch
in
der
erwähnten
Stellung
einer
Verriegelung
des
Mantelteils
gegenüber
dem
Kernteil,
weil
anderenfalls
die
Gefahr
bestehen
könnte,
daß
etwa
im
Falle
eines
Windstoßes
auf
den
in
normaler
Öffnungsstellung
befindlichen
Karosserieteil
dieser
unter
Austeleskopieren
des
Kernteils
aus
dem
Mantelteil
unbeschränkt
angehoben
werden
könnte
mit
der
Folge,
daß
es
gegen
einen
anderen
Bereich
der
Fahrzeugkonstruktion
stößt
und
dort
Beschädigungen
hervor-ruft
oder
daß
die
Teleskopführung
zwischen
dem
Mantelteil
und
dem
Kernteil
verlorengeht
und
danach
das
Karosserieteil
in
seine
Schließstellung
unter
Personengefährdung
zurückfällt.
However,
since
one
of
the
connecting
elements
for
linking
with
the
vehicle
frame
or
the
movable
automotive-body
component
now
no
longer
is
rigidly
attached
to
the
core
component,
but
rather
to
the
shell
component
that
is
shiftable
on
the
core
component,
even
in
the
above-mentioned
position
a
bolting
of
the
shell
component
with
respect
to
the
core
component
is
required,
since
otherwise
there
would
exist
the
risk,
e.g.,
in
the
case
of
a
gust
of
wind
on
the
automotive-body
component
in
its
normal
open
position,
that
the
automotive-body
component
could
be
lifted
without
restriction,
the
core
component
being
telescoped
out
of
the
shell
component
and,
as
a
result,
striking
some
other
portion
of
the
vehicle
structure
and
causing
damage
therein,
or
the
telescopic
guidance
between
the
shell
component
and
the
core
component
being
lost
and
the
automotive-body
component
thereupon
dropping
back
into
its
closed
position,
with
attendant
risk
of
bodily
injury.
EuroPat v2
Auf
Nachrichtenübertragungsstrecken
mit
ferngespeisten
Zwischenverstärkern
bzw.
Regeneratoren,
im
folgenden
als
Zwischenstelle
bezeichnet,
soll
Vorsorge
getroffen
sein,
dass
bei
einer
Beschädigung
des
Kabels,
die
einen
Kurzschluss
oder
eine
Unterbrechung
im
Fernspeisekreis
zur
Folge
haben
kann,
keine
Personengefährdung
an
der
Fehlerstelle
möglich
ist.
A
precaution
is
to
be
undertaken
with
communication
transmission
circuits
having
remotely-fed
intermediate
repeaters
or
regenerators,
referred
to
below
as
intermediate
stations,
so
that,
given
damage
to
the
cable
resulting
in
a
short
circuit
or
an
interruption
in
the
remote
feed
circuit,
there
is
no
danger
to
personnel
at
the
location
of
the
fault.
EuroPat v2
Durch
diese
Massnahmen
ergibt
sich
in
vorteilhafter
Weise
eine
Schaltvorrichtung,
die
selbsttätig
in
jedem
Fehlerfall
eine
Personengefährdung
vermeidet
und
zugleich
in
allen
Betriebsfällen
einen
Weiterbetrieb
der
Fernspeisung
in
grösstmöglichem
Umfange
gewährleistet.
By
way
of
the
above
measures,
a
switch
device
advantageously
arises
which
automatically
avoids
personal
hazard
in
every
fault
occurrence
and
which
simultaneously
permits
continued
operation
of
the
remote
feed
to
the
greatest
possible
scope
in
all
operating
instances.
EuroPat v2
Bei
akuter
Personengefährdung
oder
einem
gravierenden
Anlagenfehler
läßt
sich
so
eine
Abschaltung
auslösen,
bei
der
die
der
Stromversorgung
zugeordnete
Anlage
systematisch
stillgesetzt
und
zentral
von
der
Stromversorgung
getrennt
wird.
In
the
event
of
an
acute
risk
to
personnel
or
a
serious
installation
defect,
a
disconnection
can
thus
be
initiated
whereby
the
installation
allocated
to
the
power
supply
is
systematically
stopped
and
is
centrally
isolated
from
the
power
supply.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
ergibt
sich
in
vorteilhafter
Weise
eine
Schaltvorrichtung,
die
selbsttätig
in
jedem
Fehlerfall
eine
Personengefährdung
vermeidet
und
zugleich
in
allen
Betriebsfällen
einen
Weiterbetrieb
der
Fernspeisung
.in
größtmöglichem
Umfange
gewährleistet.
By
way
of
the
above
measures,
a
switch
device
advantageously
arises
which
automatically
avoids
personal
hazard
in
every
fault
occurrence
and
which
simultaneously
permits
continued
operation
of
the
remote
feed
to
the
greatest
possible
scope
in
all
operating
instances.
EuroPat v2
Sobald
eine
Störung
auftritt,
die
eine
Personengefährdung
oder
eine
Störung
des
Bordnetzes
des
Flugzeuges
verursachen
könnte,
wird
die
Spannungsversorgung
der
Steckdose
unterbrochen.
Once
an
interference
occurs
which
could
cause
danger
to
people
or
interfere
with
the
on-board
network,
the
current
supply
of
the
socket
is
interrupted.
EuroPat v2
Da
aber
nun
das
eine
Anschlußelement
zur
Verbindung
mit
dem
Fahrzeugrahmen
bzw.
dem
beweglichen
Karosserieteil,
nicht
mehr
fest
am
Kernteil
angebracht
ist,
sondern
an
dem
auf
dem
Kernteil
verschiebbaren
Mantelteil,
bedarf
es
auch
in
der
erwähnten
Stellung
einer
Verriegelung
des
Mantelteils
gegenüber
dem
Zylinder,
weil
anderenfalls
die
Gefahr
bestehen
könnte,
daß
etwa
im
Falle
eines
Windstoßes
auf
den
in
normaler
Öffnungsstellung
befindlichen
Karosserieteil
dieser
unter
Austeleskopieren
des
Zylinders
aus
dem
Mantelteil
unbeschränkt
angehoben
werden
könnte
mit
der
Folge,
daß
es
gegen
einen
anderen
Bereich
der
Fahrzeugkonstruktion
stößt
und
dort
Beschädigungen
hervorruft
oder
daß
die
Teleskopführung
zwischen
dem
Mantelteil
und
dem
Zylinder
verlorengeht
und
danach
das
Karosserieteil
in
seine
Schließstellung
unter
Personengefährdung
zurückfällt.
However,
since
one
of
the
connecting
elements
for
linking
with
the
vehicle
frame
or
the
movable
automotive-body
component
now
no
longer
is
rigidly
attached
to
the
core
component,
but
rather
to
the
shell
component
that
is
shiftable
on
the
core
component,
even
in
the
above-mentioned
position
a
bolting
of
the
shell
component
with
respect
to
the
core
component
is
required,
since
otherwise
there
would
exist
the
risk,
e.g.,
in
the
case
of
a
gust
of
wind
on
the
automotive-body
component
in
its
normal
open
position,
that
the
automotive-body
component
could
be
lifted
without
restriction,
the
core
component
being
telescoped
out
of
the
shell
component
and,
as
a
result,
striking
some
other
portion
of
the
vehicle
structure
and
causing
damage
therein,
or
the
telescopic
guidance
between
the
shell
component
and
the
core
component
being
lost
and
the
automotive-body
component
thereupon
dropping
back
into
its
closed
position,
with
attendant
risk
of
bodily
injury.
EuroPat v2
Wenn
derartige
Segmente,
wie
allgemein
üblich,
zum
Beispiel
durch
Sintern
bzw.
keramischen
Brand
hergestellt
werden,
besteht
die
Gefahr,
daß
insbesondere
im
Bereich
der
spitzen
Winkel
Spannungen
verursacht
werden,
die
bei
der
nachträglichen
Handhabung
der
Segmente
bzw.
beim
Schleifen
zu
Brüchen
führen
können,
was
zum
Beispiel
eine
erhebliche
Personengefährdung
im
Gefolge
haben
kann.
When
portions
of
this
type
are
produced
e.g.
by
a
sintering
or
ceramic
burning
process
as
commonly
conventional,
there
is
the
danger
that
tensions
are
created
in
particular
in
the
area
of
the
acute
angles
which
might
result
in
fractures
when
the
portions
are
subsequently
handled
or
ground
what
might
involve
great
dangers
to
workmen,
for
example.
EuroPat v2
Verfehlt
erscheint
schon,
das
versuchte
In-Brand-Setzen
von
drei
Autos
unter
Ausschluss
einer
Personengefährdung
als
Terrorismus
zu
bezeichnen.
It
is
wrong
to
declare
attempted
arson
of
three
cars
without
endangering
any
persons,
as
terrorism.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
eine
großflächige
Personengefährdung
im
Dachbereich
2
und
die
Gefahr
der
Bildung
von
elektrischen
Funken
deutlich
verringert.
Consequently,
an
extensive
hazard
to
people
in
the
roof
area
2
and
the
danger
of
the
formation
of
electric
sparks
are
reduced
considerably.
EuroPat v2
Im
Falle
des
Empfangs
oder
Erkennens
von
Störungsmeldungen
durch
die
Fahrzeugtesteinrichtung
kann
es
weiterhin
möglich
sein,
eine
Abschaltung
des
Aufladevorgangs
zu
bewirken,
um
eine
Personengefährdung
auszuschlie-?en
und
weitere
Schädigungen
an
der
Fahrzeugelektronik
oder
Stromaufladevorrichtung
zu
verhindern.
If
error
messages
are
received
or
detected
by
the
vehicle
test
means,
it
may
further
be
possible
to
cut
off
the
charging
process
in
order
to
rule
out
any
risk
posed
to
individuals
and
to
prevent
further
damage
to
the
vehicle
electronics
or
power
charging
device.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
großflächige
Personengefährdung
im
gesamten
Dach-
und/oder
Fassadenbereich
verbunden
und
die
Gefahr
der
Bildung
von
elektrischen
Funken.
Associated
with
this
is
an
extensive
hazard
to
people
in
the
entire
roof
and/or
façade
area,
as
well
as
the
danger
of
electric
sparks
forming.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
kann
es
auch
bei
einem
Blitzeinschlag
oder
bei
Fehlern
in
der
Elektroinstallation
nicht
zu
einer
Personengefährdung
oder
zur
Entstehung
von
elektrischen
Funken
kommen.
By
virtue
of
the
invention,
neither
a
hazard
to
people
nor
electric
sparks
can
occur
even
in
the
event
of
a
lightning
strike
or
malfunctions
in
the
electrical
installation.
EuroPat v2
Dieser
Abstand
ist
aufgrund
von
Anforderungen
an
die
Festigkeit
der
Holme
und
damit
aufgrund
von
deren
Abmessungen
so
groß,
dass
eine
Personengefährdung
ausgeschlossen
ist.
This
distance
is
large
enough
that
injury
to
a
person
is
precluded
due
to
the
strength
requirements
for
the
spars
and
their
resulting
dimensions.
EuroPat v2
Bei
einer
vorgesehenen
Druckentlastung
in
die
Umgebung
der
Schaltanlage
sind
die
Druckentlastungskanäle
in
einen
Bereich
geführt,
in
dem
keine
Personengefährdung
zu
befürchten
ist.
In
the
case
of
designated
pressure
relief
into
the
area
surrounding
the
switchgear
assembly,
the
pressure-relief
ducts
are
routed
into
a
region
in
which
there
is
no
risk
of
injury
to
personnel.
EuroPat v2
Die
Begriffe
"sicher"
und
"nicht
sicher"
beziehen
sich
in
diesem
Zusammenhang
vorzugsweise
darauf,
ob
in
dem
beobachteten
Sicherheitsbereich
ein
Objekt
vorhanden
ist,
welches
möglicherweise
eine
Personengefährdung
während
des
Betriebs
der
beobachteten
Anlage
bzw.
einer
Maschine
der
Anlage
bedeutet,
wie
zum
Beispiel
ein
Körperteil
eines
Bedieners,
oder
nicht.
The
terms
“secure”
and
“non-secure”
in
this
connection
preferably
relate
to
whether
an
object
is
present
in
the
observed
safety
zone
which
possibly
signifies
a
danger
to
a
person
during
the
operation
of
the
observed
plant
or
of
a
machine
of
the
plant
such
as
a
body
part
of
an
operator
or
not.
EuroPat v2
Bei
Gaslöschanlagen,
deren
Löscheffekt
u.
a.
auf
der
Absenkung
der
Sauerstoffkonzentration
durch
Inertisierung
im
Löschbereich
besteht,
ist
ein
erheblicher
Aufwand
für
die
Absicherung,
insbesondere
bei
CO
2
-Löschanlagen,
wegen
der
Personengefährdung
erforderlich.
Gas
extinguisher
units,
which
work,
for
example,
by
lowering
the
oxygen
concentration
by
means
of
inertization
in
the
extinguishing
area,
require
considerable
safety
expenditure,
particularly
in
the
case
of
CO
2
extinguisher
units,
due
to
the
danger
to
personnel.
EuroPat v2
Die
Explosion
oder
das
unkontrollierte
Aufplatzen
des
Gehäuses
kann
zu
Gefahrensituationen,
insbesondere
einem
Kurzschluss
stromführender
Teile
mit
Masse
und
einer
damit
einhergehenden
Brandgefahr
oder
einer
Personengefährdung,
führen
und
muss
daher
ausgeschlossen
werden.
The
explosion
or
the
uncontrolled
bursting
of
the
housing
can
lead
to
dangerous
situations,
in
particular
a
short
circuit
between
current-carrying
parts
and
ground
and
an
associated
risk
of
fire
or
personal
injury,
and
must
therefore
be
eliminated.
EuroPat v2
Das
die
Sollbruchstelle
verbindende
Filmgelenk
ermöglicht
dabei,
dass
die
Lasche
beim
Aufplatzen
der
Sollbruchstelle
definiert
aus
der
Gehäusewand
ausgebogen
wird,
verhindert
aber,
dass
die
Lasche
hierbei
unkontrolliert
abreißt,
wodurch
einer
möglichen
Personengefährdung
oder
einer
Beschädigung
benachbarter
Teile
entgegengewirkt
wird.
In
this
case,
the
film
hinge
joining
the
predetermined
breaking
point
enables
the
tab
to
be
bent
out
of
the
housing
wall
in
a
defined
manner
as
the
predetermined
breaking
point
bursts,
but
prevents
the
tab
from
tearing
off
in
an
uncontrolled
manner,
thereby
counteracting
a
potential
hazard
to
people
or
damage
to
adjacent
parts.
EuroPat v2
Da
sich
im
Fahrbereich
der
Fahrzeuge
mit
Verbindung
zur
geerdeten
Fahrleitungsanlage
keine
Personen
aufhalten
und
sich
der
Fahrer
bei
der
Fahrt
auf
dem
Fahrzeug
befindet,
entsteht
bei
einem
Isolationsfehler
des
elektrischen
Antriebssystems
keine
Personengefährdung.
As
no
persons
are
present
in
the
travel
range
of
the
vehicles
connected
to
the
grounded
contact
line
system
and
the
driver
is
on
the
vehicle
while
it
is
moving,
no
danger
to
personnel
arises
in
the
event
of
an
insulation
failure
of
the
electric
drive
system.
EuroPat v2
Durch
die
Möglichkeit
der
schnellen
Zwischenkreisentladung,
wird
die
Personengefährdung
durch
Hochspannung
deutlich
reduziert,
beispielsweise
im
Crash-Fall.
Because
of
the
possibility
of
a
rapid
intermediate
circuit
discharge,
the
endangerment
of
persons
from
high
voltage
is
clearly
reduced,
for
example,
in
the
case
of
a
crash.
EuroPat v2
Um
eine
Personengefährdung
so
weit
wie
möglich
zu
vermeiden,
sind
an
die
sichere
Abschaltung
der
Energieversorgung
hohe
Sicherheitsanforderungen
geknüpft.
In
order
to
avoid
any
risk
to
personnel
as
far
as
possible,
the
safe
disconnection
of
the
power
supply
is
linked
to
stringent
safety
requirements.
EuroPat v2
Sollte
über
den
Streulichtsensor
45
Streulichtstrahlung
festgestellt
werden,
wird
der
Bearbeitungslaser
31
sofort
abgeschaltet,
um
eine
Personengefährdung
auszuschließen.
Should
scattered
light
radiation
be
determined
via
the
light
sensor
45,
the
machining
laser
31
is
switched
off
immediately
in
order
to
eliminate
a
potential
risk
to
individuals.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
sind
Schutzgehäuse
für
Transformatoren
verfügbar,
welche
dafür
ausgelegt
sind,
dass
für
eine
gewisse
Zeit
ein
Lichtbogen
in
deren
Innenraum
brennen
kann,
ohne
dass
eine
Personengefährdung
oder
eine
Zerstörung
des
Schutzgehäuses
erfolgt.
For
this
reason,
protective
housings
are
available
for
transformers
that
are
designed
in
such
a
manner
that
an
arc
can
burn
in
the
internal
compartment
of
the
transformer
for
a
specific
period
of
time
without
posing
any
risk
to
personnel
or
damaging
the
protective
housing.
EuroPat v2
Die
Öffnungen
5
sind
von
der
Größe
her
so
gestaltet,
dass
auch
im
offenen
Zustand
ein
Berühren
von
stromführenden
Teilen
4
nicht
möglich
ist,
wodurch
eine
Personengefährdung
ausgeschlossen
wird.
As
far
as
their
size
is
concerned,
the
openings
5
are
in
such
a
form
that
even
in
the
open
state,
it
is
impossible
to
touch
current-carrying
parts
4,
so
that
endangering
persons
is
impossible.
EuroPat v2
Alle
Tragelemente
mit
ihren
aufgesetzten
Plattformen
sind
mechanisch
fest
miteinander
verbunden,
d.h.
es
besteht
keine
Gefahr,
dass
beispielsweise
durch
eine
Fehlfunktion
der
Steuerung
eine
Lücke
zwischen
zwei
benachbarten
Plattformen
entsteht,
die
zu
einer
Personengefährdung
führen
könnte.
All
the
carrying
elements
together
with
their
attached
platforms
are
mechanically
connected
fixedly
to
one
another,
that
is
to
say
there
is
no
risk
that,
for
example
due
to
a
malfunction
of
the
control,
a
gap
between
two
adjacent
platforms
occurs,
which
could
lead
to
persons
being
put
at
risk.
EuroPat v2