Translation of "Personengefährdung" in English

Eine Personengefährdung durch Fehler in der Schaltvorrichtung ist somit ebenfalls ausgeschlossen.
Therefore, personal hazard due to a fault in the switching apparatus is likewise impossible.
EuroPat v2

Die Personengefährdung und die Gefahr der Bildung von elektrischen Funken bleiben somit bestehen.
The hazard to people and the danger of formation of electric sparks hence remain.
EuroPat v2

Diese maschinelle Verbindung ist ohne eine Personengefährdung möglich.
This machine connection is possible without any danger to personnel.
EuroPat v2

Dies kann zu Betriebsschäden oder sogar zur Personengefährdung führen solange der Motor mit hohen Drehzahlen läuft.
This can result in a breakdown and even to human injury as long as the motor is running at high rotational speeds.
EuroPat v2

Da aber nun das eine Anschlußelement zur Verbindung mit dem Fahrzeugrahmen bzw. dem beweglichen Karosserieteil, nicht mehr fest am Kernteil angebracht ist, sondern an dem auf dem Kernteil verschiebbaren Mantelteil, bedarf es auch in der erwähnten Stellung einer Verriegelung des Mantelteils gegenüber dem Kernteil, weil anderenfalls die Gefahr bestehen könnte, daß etwa im Falle eines Windstoßes auf den in normaler Öffnungsstellung befindlichen Karosserieteil dieser unter Austeleskopieren des Kernteils aus dem Mantelteil unbeschränkt angehoben werden könnte mit der Folge, daß es gegen einen anderen Bereich der Fahrzeugkonstruktion stößt und dort Beschädigungen hervor-ruft oder daß die Teleskopführung zwischen dem Mantelteil und dem Kernteil verlorengeht und danach das Karosserieteil in seine Schließstellung unter Personengefährdung zurückfällt.
However, since one of the connecting elements for linking with the vehicle frame or the movable automotive-body component now no longer is rigidly attached to the core component, but rather to the shell component that is shiftable on the core component, even in the above-mentioned position a bolting of the shell component with respect to the core component is required, since otherwise there would exist the risk, e.g., in the case of a gust of wind on the automotive-body component in its normal open position, that the automotive-body component could be lifted without restriction, the core component being telescoped out of the shell component and, as a result, striking some other portion of the vehicle structure and causing damage therein, or the telescopic guidance between the shell component and the core component being lost and the automotive-body component thereupon dropping back into its closed position, with attendant risk of bodily injury.
EuroPat v2

Auf Nachrichtenübertragungsstrecken mit ferngespeisten Zwischenverstärkern bzw. Regeneratoren, im folgenden als Zwischenstelle bezeichnet, soll Vorsorge getroffen sein, dass bei einer Beschädigung des Kabels, die einen Kurzschluss oder eine Unterbrechung im Fernspeisekreis zur Folge haben kann, keine Personengefährdung an der Fehlerstelle möglich ist.
A precaution is to be undertaken with communication transmission circuits having remotely-fed intermediate repeaters or regenerators, referred to below as intermediate stations, so that, given damage to the cable resulting in a short circuit or an interruption in the remote feed circuit, there is no danger to personnel at the location of the fault.
EuroPat v2

Durch diese Massnahmen ergibt sich in vorteilhafter Weise eine Schaltvorrichtung, die selbsttätig in jedem Fehlerfall eine Personengefährdung vermeidet und zugleich in allen Betriebsfällen einen Weiterbetrieb der Fernspeisung in grösstmöglichem Umfange gewährleistet.
By way of the above measures, a switch device advantageously arises which automatically avoids personal hazard in every fault occurrence and which simultaneously permits continued operation of the remote feed to the greatest possible scope in all operating instances.
EuroPat v2

Bei akuter Personengefährdung oder einem gravierenden Anlagenfehler läßt sich so eine Abschaltung auslösen, bei der die der Stromversorgung zugeordnete Anlage systematisch stillgesetzt und zentral von der Stromversorgung getrennt wird.
In the event of an acute risk to personnel or a serious installation defect, a disconnection can thus be initiated whereby the installation allocated to the power supply is systematically stopped and is centrally isolated from the power supply.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme ergibt sich in vorteilhafter Weise eine Schaltvorrichtung, die selbsttätig in jedem Fehlerfall eine Personengefährdung vermeidet und zugleich in allen Betriebsfällen einen Weiterbetrieb der Fernspeisung .in größtmöglichem Umfange gewährleistet.
By way of the above measures, a switch device advantageously arises which automatically avoids personal hazard in every fault occurrence and which simultaneously permits continued operation of the remote feed to the greatest possible scope in all operating instances.
EuroPat v2

Sobald eine Störung auftritt, die eine Personengefährdung oder eine Störung des Bordnetzes des Flugzeuges verursachen könnte, wird die Spannungsversorgung der Steckdose unterbrochen.
Once an interference occurs which could cause danger to people or interfere with the on-board network, the current supply of the socket is interrupted.
EuroPat v2

Da aber nun das eine Anschlußelement zur Verbindung mit dem Fahrzeugrahmen bzw. dem beweglichen Karosserieteil, nicht mehr fest am Kernteil angebracht ist, sondern an dem auf dem Kernteil verschiebbaren Mantelteil, bedarf es auch in der erwähnten Stellung einer Verriegelung des Mantelteils gegenüber dem Zylinder, weil anderenfalls die Gefahr bestehen könnte, daß etwa im Falle eines Windstoßes auf den in normaler Öffnungsstellung befindlichen Karosserieteil dieser unter Austeleskopieren des Zylinders aus dem Mantelteil unbeschränkt angehoben werden könnte mit der Folge, daß es gegen einen anderen Bereich der Fahrzeugkonstruktion stößt und dort Beschädigungen hervorruft oder daß die Teleskopführung zwischen dem Mantelteil und dem Zylinder verlorengeht und danach das Karosserieteil in seine Schließstellung unter Personengefährdung zurückfällt.
However, since one of the connecting elements for linking with the vehicle frame or the movable automotive-body component now no longer is rigidly attached to the core component, but rather to the shell component that is shiftable on the core component, even in the above-mentioned position a bolting of the shell component with respect to the core component is required, since otherwise there would exist the risk, e.g., in the case of a gust of wind on the automotive-body component in its normal open position, that the automotive-body component could be lifted without restriction, the core component being telescoped out of the shell component and, as a result, striking some other portion of the vehicle structure and causing damage therein, or the telescopic guidance between the shell component and the core component being lost and the automotive-body component thereupon dropping back into its closed position, with attendant risk of bodily injury.
EuroPat v2

Wenn derartige Segmente, wie allgemein üblich, zum Beispiel durch Sintern bzw. keramischen Brand hergestellt werden, besteht die Gefahr, daß insbesondere im Bereich der spitzen Winkel Spannungen verursacht werden, die bei der nachträglichen Handhabung der Segmente bzw. beim Schleifen zu Brüchen führen können, was zum Beispiel eine erhebliche Personengefährdung im Gefolge haben kann.
When portions of this type are produced e.g. by a sintering or ceramic burning process as commonly conventional, there is the danger that tensions are created in particular in the area of the acute angles which might result in fractures when the portions are subsequently handled or ground what might involve great dangers to workmen, for example.
EuroPat v2

Verfehlt erscheint schon, das versuchte In-Brand-Setzen von drei Autos unter Ausschluss einer Personengefährdung als Terrorismus zu bezeichnen.
It is wrong to declare attempted arson of three cars without endangering any persons, as terrorism.
ParaCrawl v7.1

Somit wird eine großflächige Personengefährdung im Dachbereich 2 und die Gefahr der Bildung von elektrischen Funken deutlich verringert.
Consequently, an extensive hazard to people in the roof area 2 and the danger of the formation of electric sparks are reduced considerably.
EuroPat v2

Im Falle des Empfangs oder Erkennens von Störungsmeldungen durch die Fahrzeugtesteinrichtung kann es weiterhin möglich sein, eine Abschaltung des Aufladevorgangs zu bewirken, um eine Personengefährdung auszuschlie-?en und weitere Schädigungen an der Fahrzeugelektronik oder Stromaufladevorrichtung zu verhindern.
If error messages are received or detected by the vehicle test means, it may further be possible to cut off the charging process in order to rule out any risk posed to individuals and to prevent further damage to the vehicle electronics or power charging device.
EuroPat v2

Damit ist eine großflächige Personengefährdung im gesamten Dach- und/oder Fassadenbereich verbunden und die Gefahr der Bildung von elektrischen Funken.
Associated with this is an extensive hazard to people in the entire roof and/or façade area, as well as the danger of electric sparks forming.
EuroPat v2

Durch die Erfindung kann es auch bei einem Blitzeinschlag oder bei Fehlern in der Elektroinstallation nicht zu einer Personengefährdung oder zur Entstehung von elektrischen Funken kommen.
By virtue of the invention, neither a hazard to people nor electric sparks can occur even in the event of a lightning strike or malfunctions in the electrical installation.
EuroPat v2

Dieser Abstand ist aufgrund von Anforderungen an die Festigkeit der Holme und damit aufgrund von deren Abmessungen so groß, dass eine Personengefährdung ausgeschlossen ist.
This distance is large enough that injury to a person is precluded due to the strength requirements for the spars and their resulting dimensions.
EuroPat v2

Bei einer vorgesehenen Druckentlastung in die Umgebung der Schaltanlage sind die Druckentlastungskanäle in einen Bereich geführt, in dem keine Personengefährdung zu befürchten ist.
In the case of designated pressure relief into the area surrounding the switchgear assembly, the pressure-relief ducts are routed into a region in which there is no risk of injury to personnel.
EuroPat v2

Die Begriffe "sicher" und "nicht sicher" beziehen sich in diesem Zusammenhang vorzugsweise darauf, ob in dem beobachteten Sicherheitsbereich ein Objekt vorhanden ist, welches möglicherweise eine Personengefährdung während des Betriebs der beobachteten Anlage bzw. einer Maschine der Anlage bedeutet, wie zum Beispiel ein Körperteil eines Bedieners, oder nicht.
The terms “secure” and “non-secure” in this connection preferably relate to whether an object is present in the observed safety zone which possibly signifies a danger to a person during the operation of the observed plant or of a machine of the plant such as a body part of an operator or not.
EuroPat v2

Bei Gaslöschanlagen, deren Löscheffekt u. a. auf der Absenkung der Sauerstoffkonzentration durch Inertisierung im Löschbereich besteht, ist ein erheblicher Aufwand für die Absicherung, insbesondere bei CO 2 -Löschanlagen, wegen der Personengefährdung erforderlich.
Gas extinguisher units, which work, for example, by lowering the oxygen concentration by means of inertization in the extinguishing area, require considerable safety expenditure, particularly in the case of CO 2 extinguisher units, due to the danger to personnel.
EuroPat v2

Die Explosion oder das unkontrollierte Aufplatzen des Gehäuses kann zu Gefahrensituationen, insbesondere einem Kurzschluss stromführender Teile mit Masse und einer damit einhergehenden Brandgefahr oder einer Personengefährdung, führen und muss daher ausgeschlossen werden.
The explosion or the uncontrolled bursting of the housing can lead to dangerous situations, in particular a short circuit between current-carrying parts and ground and an associated risk of fire or personal injury, and must therefore be eliminated.
EuroPat v2

Das die Sollbruchstelle verbindende Filmgelenk ermöglicht dabei, dass die Lasche beim Aufplatzen der Sollbruchstelle definiert aus der Gehäusewand ausgebogen wird, verhindert aber, dass die Lasche hierbei unkontrolliert abreißt, wodurch einer möglichen Personengefährdung oder einer Beschädigung benachbarter Teile entgegengewirkt wird.
In this case, the film hinge joining the predetermined breaking point enables the tab to be bent out of the housing wall in a defined manner as the predetermined breaking point bursts, but prevents the tab from tearing off in an uncontrolled manner, thereby counteracting a potential hazard to people or damage to adjacent parts.
EuroPat v2

Da sich im Fahrbereich der Fahrzeuge mit Verbindung zur geerdeten Fahrleitungsanlage keine Personen aufhalten und sich der Fahrer bei der Fahrt auf dem Fahrzeug befindet, entsteht bei einem Isolationsfehler des elektrischen Antriebssystems keine Personengefährdung.
As no persons are present in the travel range of the vehicles connected to the grounded contact line system and the driver is on the vehicle while it is moving, no danger to personnel arises in the event of an insulation failure of the electric drive system.
EuroPat v2

Durch die Möglichkeit der schnellen Zwischenkreisentladung, wird die Personengefährdung durch Hochspannung deutlich reduziert, beispielsweise im Crash-Fall.
Because of the possibility of a rapid intermediate circuit discharge, the endangerment of persons from high voltage is clearly reduced, for example, in the case of a crash.
EuroPat v2

Um eine Personengefährdung so weit wie möglich zu vermeiden, sind an die sichere Abschaltung der Energieversorgung hohe Sicherheitsanforderungen geknüpft.
In order to avoid any risk to personnel as far as possible, the safe disconnection of the power supply is linked to stringent safety requirements.
EuroPat v2

Sollte über den Streulichtsensor 45 Streulichtstrahlung festgestellt werden, wird der Bearbeitungslaser 31 sofort abgeschaltet, um eine Personengefährdung auszuschließen.
Should scattered light radiation be determined via the light sensor 45, the machining laser 31 is switched off immediately in order to eliminate a potential risk to individuals.
EuroPat v2

Aus diesem Grund sind Schutzgehäuse für Transformatoren verfügbar, welche dafür ausgelegt sind, dass für eine gewisse Zeit ein Lichtbogen in deren Innenraum brennen kann, ohne dass eine Personengefährdung oder eine Zerstörung des Schutzgehäuses erfolgt.
For this reason, protective housings are available for transformers that are designed in such a manner that an arc can burn in the internal compartment of the transformer for a specific period of time without posing any risk to personnel or damaging the protective housing.
EuroPat v2

Die Öffnungen 5 sind von der Größe her so gestaltet, dass auch im offenen Zustand ein Berühren von stromführenden Teilen 4 nicht möglich ist, wodurch eine Personengefährdung ausgeschlossen wird.
As far as their size is concerned, the openings 5 are in such a form that even in the open state, it is impossible to touch current-carrying parts 4, so that endangering persons is impossible.
EuroPat v2

Alle Tragelemente mit ihren aufgesetzten Plattformen sind mechanisch fest miteinander verbunden, d.h. es besteht keine Gefahr, dass beispielsweise durch eine Fehlfunktion der Steuerung eine Lücke zwischen zwei benachbarten Plattformen entsteht, die zu einer Personengefährdung führen könnte.
All the carrying elements together with their attached platforms are mechanically connected fixedly to one another, that is to say there is no risk that, for example due to a malfunction of the control, a gap between two adjacent platforms occurs, which could lead to persons being put at risk.
EuroPat v2