Translation of "Personenebene" in English
Die
Ergebnisse
sind
ähnlich
wie
die
des
Vergleichs
auf
Personenebene.
The
results
are
similar
as
with
the
comparison
at
individual
level.
EUbookshop v2
Jegliche
Kontrollen
auf
personenebene
werden
von
unserem
Datenschutzbeauftragten
begleitet.
Any
checks
at
the
personal
level
are
accompanied
by
our
data
protection
officer.
ParaCrawl v7.1
I»
Hinblick
auf
die
Auswirkungen
van
Gewichtungen
ist
jedoch
unklar,
was
mit
den
Daten
wirklich
passiert:
Heben
sich
die
notwendigen
Korrekturen
gegenseitig
auf
oder
kumulieren
sie
sich
unkontrolliert
(was
sind
beispielsweise
die
Effekte
von
NullBelegungen
von
Zellen
auf
der
Personenebene
auf
die
Wegeinformationen?)
Do
the
necessary
corrections
offset
each
other
or
do
they
mount
up
at
random
(what,
for
example,
are
the
repercussions
of
non-entries
in
boxes
concerning
personal
data
on
transport
information
?)?
EUbookshop v2
Erfassen
und
analysieren
Sie
für
eine
agile
Optimierung
komplexe
Daten
auf
Personenebene,
unabhängig
vom
verwendeten
Kanal
oder
Gerät.
Capture
and
analyze
complex
person-level
data
for
agile
optimization,
no
matter
what
the
channel
or
device.
ParaCrawl v7.1
Im
SOEPmonitor
finden
Sie
ausgewählte
Datenreihen
auf
Haushalts-
und
Personenebene
jeweils
bis
zum
aktuellen
Rand
zur
direkten
Nutzung
oder
als
'Benchmark'
für
Ihre
eigenen
Ergebnisse.
In
the
SOEPmonitor,
you
will
find
selected
datasets
on
the
household
and
individual
level
available
up
to
the
current
wave
for
direct
use
or
as
a
benchmark
for
your
own
analyses.
ParaCrawl v7.1
Die
Herausforderung
hierbei
ist
die
ausreichende
Anonymisierung
eines
längsschnittlichen
Mikrodatensatzes,
der
erstmals
neben
den
Betriebs-
und
Personenebene
auch
die
Unternehmensebene
enthält.
The
main
challenge
thereby
lies
in
guaranteeing
sufficient
anonymization
of
longitudinal
microdata,
which
for
the
first
time
not
only
includes
establishment
and
individual
information,
but
also
information
on
the
company
level.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
gehören
auf
der
Betriebsebene
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU)
und
auf
der
Personenebene
Geringqualifizierte
und
Altere.
The
former
include
mainly
small
and
medium
sized
enterprises
(SMEs);
the
latter
are
often
individuals
who
am
low
skilled
or
old.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
wir
Traffic-
und
Site-Nutzungsmuster
festlegen,
ohne
dass
Besucher
auf
Personenebene
identifiziert
werden
können.
This
allows
us
to
establish
traffic
and
site
usage
patterns,
without
allowing
visitors
to
be
identified
at
the
person
level.
ParaCrawl v7.1
Daher
wurde
zunächst
ein
logistisches
Mehrebenenmodell
berechnet,
wobei
sich
allerdings
ergab,
dass
unter
Kontrolle
aller
in
Übersicht
11
aufgeführten
Merkmale
lediglich
3%
der
Gesamtvarianz
auf
die
Klassenebene
und
97%
auf
die
Personenebene
entfallen.
For
this
reason,
the
first
step
was
to
calculate
a
logistic
multi-level
model,
although
a
control
of
all
the
characteristics
listed
in
Figure
11
revealed
that
only
3%
of
total
variance
occurred
at
class
level
whereas
97%
was
at
personal
level.
ParaCrawl v7.1
Für
die
befristeten
Verträge
als
der
in
Deutschland
am
weitesten
verbreiteten
atypischen
Beschäftigungsform
untersuchen
wir
auf
der
Basis
von
Individualdaten
auf
Betriebs-
und
Personenebene,
inwieweit
die
Nutzung
in
Deutschland
mit
diesen
Nutzungsmotiven
übereinstimmt
und
welche
Evidenz
es
für
die
Effizienzwirkungen
atypischer
Arbeit
gibt.
For
fixed-term
contracts,
the
most
common
form
of
atypical
employment
in
Germany,
we
use
individual
data
at
firm
and
individual
level
to
examine
the
extent
to
which
the
usage
in
Germany
corresponds
with
these
motives
for
using
atypical
employment,
and
what
evidence
there
is
of
the
efficiency
effects.
ParaCrawl v7.1
Auch
wird
jede
Customer-Journey
1:1
aufgezeichnet,
so
dass
die
Bewegungsdaten
eines
jeden
Besuchers
bis
auf
die
Personenebene
betrachtet
werden
können.
Every
customer
journey
is
also
recorded
1:1
and
so
the
movement
data
of
each
visitor
can
be
observed
except
on
the
personal
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Randanpassung
auf
Personenebene
wurde
umgestellt,
so
dass
nun
die
Anzahl
von
Frauen
und
Männern
in
den
jeweiligen
Altersgruppen
(5-Jahres-Schritte)
als
Rand
vorgegeben
wird.
The
adjustment
of
weights
to
census
margins
on
the
individual
level
has
been
updated
since
1984
so
that
now
the
number
of
women
and
men
in
each
age
group
(five-year
categories)
is
given
as
the
margin.
ParaCrawl v7.1
Auf
Personenebene
untersuchen
wir
den
Zusammenhang
der
Weiterbildung
auf
die
Beschäftigungsdauer
der
älteren
Beschäftigten
anhand
von
Piecewise-Constant-Exponential-Hazard-Modellen.
We
also
estimate
piecewise
constant
exponential
hazard
models
at
employee
level
to
investigate
the
correlation
of
training
and
employment-duration
of
older
workers.
ParaCrawl v7.1
Die
in
diesem
Themenstrang
behandelten
Netzwerke
–
verstanden
als
eine
Summe
von
Verbindungen
zwischen
Menschen
–
weisen
eine
Verstetigung
von
Kommunikation
zwischen
regelmäßigen
und
identifizierbaren
Akteuren
auf
Personenebene
über
Grenzen
hinweg
auf.
The
networks
investigated
in
this
thread
–
understood
as
the
sum
of
the
connections
between
people
–
are
characterized
by
constant
communication
between
regular
and
identifiable
actors
at
a
personal
level
across
borders.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
zielt
auf
ein
record
linkage
der
Befragungsdaten
des
Sozio-oekonomischen
Panels
(SOEP)
mit
individuellen
Administrativdaten
der
Deutschen
Rentenversicherung,
welche
Erwerbs-
bzw.
Rentenbiografien
auf
monatlicher
Basis
für
abhängig
Beschäftigte
ab
Alter
14
enthalten.Durch
die
Verknüpfung
beider
Datenquellen
können
wir
einerseits
die
Biografiedaten
des
SOEP
vervollständigen
und
andererseits
die
individuellen
Versicherungsbiografien
mit
zahlreichen
sozioökonomischen
Variablen
auf
Haushalts-
und
Personenebene
anreichern.
Project
Team/Contacts
at
DIW
Berlin
Holger
Lüthen
In
cooperation
with
the
Research
Data
Center
of
the
German
Pension
Insurance
(FDZ-RV),
we
implement
a
record
linkage
of
SOEP
household
survey
data
with
administrative
individual
employment/retirement
biographies,
which
are
available
on
a
monthly
basis
for
employees
since
age
14.
ParaCrawl v7.1