Translation of "Personalrotation" in English

Das AIAD leistete auch Beratungsdienste für die Ausarbeitung einer Politik der Personalrotation durch das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, und es entwarf eine Kommunikationsstrategie zur Unterstützung der Durchführung dieser Politik, die auf der Grundlage eines flexiblen Ansatzes einen Ausgleich zwischen operativen Erfordernissen und der von den Bediensteten angestrebten Laufbahnentwicklung schaffen wird.
OIOS also provided consulting for the development of a staff rotation policy for the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and outlined a communications strategy to support its implementation, which will create a flexible approach that balances operational requirements with the career development aspirations of staff.
MultiUN v1

Es gab Feldbüros mit einer hohen Zahl freier Stellen und einer hohen Personalrotation, insbesondere bei den herausgehobenen Positionen, was die Koordinierung der Aktivitäten erschwerte.
There were field offices with high vacancy rates and a high rotation of staff, especially at the senior level, which hampered the coordination of activities.
MultiUN v1

Dabei empfiehlt es sich, eine Personalrotation zu praktizieren zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor, innerhalb einzelner Sektoren und zwischen lokalen Niederlassungen und Hauptsitzen oder Zentralbehörden.
Staff rotation could be organised between the public and the private sectors, across sectors of activities and between local branches and central head offices, headquarters or mother organisations.
TildeMODEL v2018

Für die Unternehmen sind sie ein Instrument, mit dem sich die Kosten einer Personalrotation reduzieren und die Produktivität steigern lassen.
This is a way for businesses to reduce the cost of staff turnover and to boost productivity.
TildeMODEL v2018

Die Wirksamkeit dieser Unterstützung lässt sich daran ablesen, dass das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte besser in der Lage ist, seinen Aktionsplan zu Gunsten der Menschenrechte zu erfüllen, dass im Büro der Vereinten Nationen in Nairobi Alternativen für eine wirksamere Lenkungsstruktur aufgezeigt wurden, dass die Hauptabteilung Abrüstungsfragen ihre regionalen Abrüstungstätigkeiten und -einsätze wirksamer zum Tragen bringen kann, dass die Hauptabteilung Generalversammlung und Konferenzmanagement das Terminsystem für Dokumente verbessert hat, dass die Hauptabteilung Presse und Information auf der Grundlage ihrer umfassenden Selbstevaluierung Reformen vorgenommen hat und dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten sein Pilotprojekt für Personalrotation aufgenommen hat.
The impact of such support can be recognized in the enhanced ability of the Office of the High Commissioner for Human Rights to fulfil its plan of action for human rights; in the identification of options for a more effective governance structure at the United Nations Office at Nairobi; in the Department of Disarmament Affairs greater leveraging of its regional disarmament activities and operations; in the Department for General Assembly and Conference Management's improved slotting system; in the Department of Public Information's reforms based on its comprehensive self-evaluation; and in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs launch of its pilot rotation policy project.
MultiUN v1

Kurzfristige Verträge ermöglichen keine langfristige Planung für die Agentur, was zu Personalrotation und Verlust an ausgebildeten und erfahrenen Mitarbeitern führt.
Short-term contracts do not allow for long term planning for the agency resulting in staff turn over and the loss of trained and experienced personnel.
ParaCrawl v7.1