Translation of "Personalrückstellungen" in English

Im laufenden Geschäftsjahr konnten Personalrückstellungen in der Division Sicherheitsdruck bereinigt und aufgelöst werden.
In the current business year, the provisions relating to personnel could be adjusted and released.
ParaCrawl v7.1

Im Geschäftsjahr 2016 konnten Personalrückstellungen in der Division Sicherheitsdruck bereinigt und aufgelöst werden.
In the 2016 financial year, the provisions relating to personnel could be adjusted and released.
ParaCrawl v7.1

Grund für diesen Anstieg in Höhe von 25,5 Mio. € waren insbesondere die Steuer- und Personalrückstellungen.
Tax- and personnel-related provisions were the main reason for this rise of €25.5 million .
ParaCrawl v7.1

Die Veränderungen der Rückstellungen in Höhe von 15,9Mio.€ auf 62,8Mio.€ betrafen im Wesentlichen die Pensions- und Personalrückstellungen.
Provisions increased by €15.9million to €62.8million and this was mainly attributable to changes in pension provisions and personnel provisions.
ParaCrawl v7.1

Der zufriedenstellende Gewinn (vor Steuern) von 250,5 Mio. Euro lag im Erwartungskorridor und wurde stark von einem sinkenden Finanzergebnis beeinflusst – bedingt durch das historisch niedrige Zinsniveau, das zudem die Bildung einer Vorsorge für Personalrückstellungen in Österreich notwendig machte.
The achieved profit (before taxes) of EUR 250.5 million was within the expected range and was strongly affected by declining financial results. This was due to the historically low level of interest rates, which also made it necessary to form personnel provisions in Austria.
ParaCrawl v7.1

Dies war nahezu ausschließlich auf einen Ertrag aus der Bewertung der Pensions- und sonstigen langfristigen Personalrückstellungen zurückzuführen.
This was almost entirely due to a gain from the measurement of pension provisions and other noncurrent provisions for personnel commitments.
ParaCrawl v7.1

Simhandl: Der Rückgang des ordentlichen Finanzergebnisses ist maßgeblich auf das anhaltend niedrige Zinsniveau, das auch die Erhöhung der Personalrückstellungen in Österreich erforderlich machte, zurückzuführen.
Simhandl: The decrease in the ordinary financial result is essentially due to the ongoing low level of interest rates, which also made it necessary to increase personnel provisions in Austria.
ParaCrawl v7.1

In den Personalrückstellungen wird bilanzielle Vorsorge vor allem für Jahressonderzahlungen, variable und individuelle Einmalzahlungen, Zahlungen aufgrund von Mitarbeiterjubiläen, Abfindungsverpflichtungen im Zusammenhang mit Vor- und Frühruhestandsvereinbarungen, Überschüsse auf Langzeitkonten sowie sonstige Personalkosten getroffen.
Personnel-related provisions are mainly those recorded for annual bonus payments, variable one-time payments, individual performance awards, long-service awards, severance payments in connection with early retirement arrangements, surpluses on long-term accounts and other personnel costs.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinn (vor Steuern) belief sich auf 39,6 Mio. Euro, belastet durch Vorsorgen für Personalrückstellungen aufgrund des Niedrigzinsumfelds, erhöhte Aufwendungen für Unwetterschäden sowie die hohe Reservierungsquote und Kostenbelastungen in Italien.
Profit (before taxes) amounted to EUR 39.6 million; it was adversely affected by the precaution for personnel provisions due to the low interest rate environment, increased expenses for weather related claims and the high reserve ratio and charges in Italy.
ParaCrawl v7.1

Die verbleibenden 6,9 Mio EUR werden der Gewinnglättungsrücklage zugeführt. Der Personalaufwand nahm gegenüber 2015 um insgesamt 15 Mio EUR auf 157 Mio EUR zu, was vor allem auf exogene Einflussfaktoren (niedrigerer Rechnungszins für die Berechnung der Personalrückstellungen, Anrechnung von Vordienstzeiten gemäß einem EuGH-Urteil) zurückzuführen ist.
At EUR 157 million, staff costs increased by EUR 15 million in 2016 against the previous year, which is above all attributable to exogenous factors (lower discount rate for calculating personnel provisions, recognition of previous service credit in line with a ruling of the Court of Justice of the European Union (CJEU).
ParaCrawl v7.1