Translation of "Personalbesetzung" in English
Sonst
rufe
ich
einfach
bei
der
Personalbesetzung
an
und
lasse
jemanden
anderen
raufschicken.
Is
that
a
problem?
I'll
just
call
down
to
staffing
and
have
them
send
someone
else
up.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
zeitweise
zu
wenig
Koordinierung
zwischen
Personalbesetzung
und
Arbeitslast.
At
times,
there
is
insufficient
co-ordination
between
staffing
and
workload.
EUbookshop v2
Schwankungen
in
Kontaktanfragen
und
damit
Ihre
Personalbesetzung
zu
planen.
Plan
for
fluctuations
in
contact
requests
and
plan
your
staffing
accordingly
ParaCrawl v7.1
Man
will
durch
eine
optimale
Personalbesetzung
die
Kaufabschlussquote
erhöhen.
The
aim
of
optimal
staff
deployment
is
to
increase
the
number
of
sales
transactions.
ParaCrawl v7.1
Aber
melden
Sie
sich
rechtzeitig,
am
Wochenende
ist
die
Personalbesetzung
manchmal
gering.
But
be
qiuck,
the
weekend
staff
can
be
small.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
müssen
wir
genauer
überprüfen,
ob
die
gegenwärtig
geplante
Personalbesetzung
wirklich
ausreichend
sein
wird.
In
the
longer
term,
we
must
look
more
closely
at
whether
the
staffing
that
is
currently
planned
will
in
fact
be
adequate.
Europarl v8
Die
Hauptanliegen
waren
die
Sicherheit
des
Arbeitsplatzes,
Personalbesetzung,
Um
setzung,
Schulung
und
Vergütung.
Prime
concern
was
expressed
regarding
job
security,
manning,
redeployment,
training
and
remuneration.
EUbookshop v2
Bei
der
Intensivpflege
werden
modulare
Strukturen
in
betriebswirtschaftlich
idealer
Größe
für
eine
möglichst
effiziente
Personalbesetzung
sorgen.
In
intensive
care,
modular
structures
in
economically
ideal
size
will
ensure
maximum
efficient
staffing.
ParaCrawl v7.1
Wir
rechnen
zudem
damit,
dass
sich
der
Reformprozess
langfristig
auf
die
Tätigkeit
der
FAO
hinsichtlich
der
Personalbesetzung
und
der
Büros
vor
Ort
auswirkt.
We
also
expect
the
reform
process
to
have
long-term
effects
on
the
FAO's
work
on
matters
concerning
its
staffing
and
local
offices.
Europarl v8
Ein
Zentralverwahrer
verfügt
mindestens
über
einen
sekundären
Bearbeitungsstandort
mit
ausreichenden
Ressourcen,
Kapazitäten,
Funktionen
und
einer
ausreichenden
Personalbesetzung,
die
angemessen
für
die
operationellen
Anforderungen
des
Zentralverwahrers
und
die
Risiken
sind,
denen
der
Zentralverwahrer
ausgesetzt
ist,
um
die
Fortführung
seiner
kritischen
Tätigkeiten
sicherzustellen,
zumindest
in
den
Fällen,
in
denen
der
Hauptgeschäftsstandort
nicht
verfügbar
ist.
A
CSD
shall
maintain
at
least
a
secondary
processing
site
with
sufficient
resources,
capabilities,
functionalities
and
staffing
arrangements,
which
are
adequate
to
the
CSD's
operational
needs
and
risks
that
the
CSD
faces
in
order
to
ensure
continuity
of
critical
operations,
at
least
in
case
the
main
location
of
business
is
not
available.
DGT v2019
Gibt
es
Spielraum
für
eine
differenziertere
Personalbesetzung,
bei
der
ausgebildetes
zuarbeitendes
Personal
breiter
eingesetzt
wird
und
Berufsberater/innen
nicht
nur
in
der
direkten
Beratungsarbeit
sondern
auch
im
Management
und
in
der
Koordinierung
tätig
sind?
Is
there
scope
for
more
differentiated
staffing,
with
wider
use
of
trained
support
staff,
and
with
career
guidance
practitioners
acting
as
managers
and
co-ordinators
of
services,
not
just
as
personal
service
providers?
TildeMODEL v2018
Er
begrüßt
die
ersten
Lehren,
die
gezogen
wurden,
und
sieht
erwartungsvoll
der
daran
anknüpfenden
Ermittlung
möglicher
Maßnahmen
entgegen,
die
zur
Verbesserung
dieser
Fähigkeit
zu
treffen
wären,
wobei
die
Auswirkungen
der
Aktivierung
des
Operationszentrums
auf
die
tägliche
Arbeit
des
EU-Militärstabs,
die
Schwächen
des
Modells
der
Personalbesetzung
des
EU-Operationszentrums
und
der
Bericht
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
über
die
strategische
militärische
Planungskapazität
des
EU-Militärstabs
gegebenenfalls
zu
berücksichtigen
sind.
It
welcomed
the
initial
lessons
learned
and
looked
forward
to
the
subsequent
identification
of
possible
actions
to
be
taken
for
improving
this
capability,
taking
into
account
the
impact
of
the
activation
of
the
Operations
Centre
in
the
daily
work
of
the
EUMS,
the
weaknesses
of
the
EU
Operations
Centre
manning
model
and
the
SG/HR
report
on
the
military
strategic
planning
capacity
of
the
EUMS,
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Ausschreibung,
die
voraussichtlich
im
Juli
1996
eröffnet
wird,
betrifft
Einrichtung,
Personalbesetzung
und
Betrieb
einer
externen
technischen
Hilfseinheit
(TAU),
unter
der
Kontrolle
der
Kommission,
zur
Ausführung
grundlegender
Tätigkeiten
betreffend
die
Routine,
Informations
und
Aktenbearbeitung
der
zahlreichen
jährlichen
Finanzierungsanträge
und
genehmigten
Tätigkeiten
der
ECIP
sowie
die
damit
verbundene
Korrespondenz,
Aufzeichnung
und
Datenverarbeitung.
The
tender,
which
is
expected
to
be
launched
sometime
in
July
1996,
will
concern
the
setting
up,
staffing
and
operation
of
an
external
technical
assistance
unit
under
the
control
of
the
Commission
to
carry
out
basic
routine,
information
and
dossierprocessing
tasks
for
the
hundreds
of
annual
ECIP
financing
requests
and
approved
actions
and
the
related
correspondence,
records
and
data
processing.
EUbookshop v2
Wenn
sie
im
Voraus
wissen,
dass
sie
tausend
Sitze
in
einem
bestimmten
Muster
werden
herstellen
müssen,
können
sie
bei
ihren
Lieferanten
die
richtige
Menge
Stoff
und
andere
Bestandteile
bestellen
und
ihre
Produktionsstraße
und
sogar
die
Personalbesetzung
entsprechend
organisieren,
um
diese
Bestellung
effizienter
auszuführen.
If
they
know
in
advance
that
they
will
have
to
produce
1,000
seats
in
a
specific
pattern,
they
can
order
the
right
quantity
of
cloth
and
other
components
from
their
suppliers,
as
well
as
organise
their
production
line,
and
even
staffing
levels,
to
meet
that
order
more
efficiently.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
wird
ebenso
Exekutivbefügnisse
besitzen,
die
je
nach
den
Möglichkeiten
und
Wünschen
des
jeweiligen
Ausschusses
bis
zu
einer
völligen
Kontrolle
über
die
örtliche
PersonaLbesetzung
und
die
Finanzmittel
für
die
laufenden
Kosten
der
einzelnen
Schulen
erweitert
werden
können.
The
Board
will
also
have
executive
powers,
capable
of
expansion,
at
a
rate
dependent
on
the
ability
and
wishes
of
the
individual
Board,
until
they
would
have
full
control
over
local
staffing
and
the
budget
for
each
school's
recurrent
costs.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sind
die
Kollegen
und
Kolleginnen
dann
für
eine
ausreichende
Personalbesetzung
zu
jedem
Zeitpunkt
des
Arbeitstages
verantwortlich.
Furthermore
the
co-workers
are
responsible
for
an
adequate
manning
at
each
time
of
day.
EUbookshop v2
Und
da
ich
einige
Erfahrung
in
der
Politik
der
Personalbesetzung
machen
musste,...
lasse
ich
McNulty
die
Männer
selbst
auswählen.
And
having
had
some
experience
in
the
politics
of
staffing,
I
leave
it
to
McNulty
to
pick
the
people.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
umfangreiche
Erfahrungen
im
Betrieb
von
Datenzentren,
Schulung
in
Datenzentren
und
Personalbesetzung
gesammelt,
des
Weiteren
in
der
Konsolidierung
von
Datenzentren
und
der
Einführung
von
Datenzentren
in
neuen
Märkten
und
Regionen.
He
has
gained
extensive
experience
in
data
centre
operations,
data
centre
training
and
staffing,
consolidation
of
data
centres
and
establishment
of
data
centres
in
new
markets
and
geographies.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Inhaber
von
Hotels
einen
neuen
Spa-Bereich
entwickeln,
stehen
wir
ihnen
bei
allen
Aspekten
des
Projekts
zur
Seite
–
von
der
Konzeption
über
die
betriebliche
Planung
bis
hin
zur
Personalbesetzung.
When
owners
are
developing
a
new
spa,
we
consult
with
them
on
all
aspects
of
the
project,
from
spa
concept
selection
to
operational
planning
and
staffing.
ParaCrawl v7.1
Schlecht
organisiert,
unsauber
und
mit
langen
Schlangen
vor
den
nur
mit
minimaler
Personalbesetzung
ausgestatteten
"Restaurants".
Badly
organized,
unclean
and
with
long
waiting
queues
in
front
of
the
restaurant,
equipped
with
a
minimum
off
staff.
ParaCrawl v7.1
Eine
Personalbesetzung
von
zwei
mit
Hochdruckschläuchen,
Pfefferspray
und
Polymergewebegranaten
bewaffneten
Wachen
muss
jederzeit
außerhalb
der
Eindämmungseinheit
stationiert
sein.
A
staffing
of
two
guards
armed
with
high
pressure
hoses,
oleoresin
capsicum,
and
polymer
web
grenades
should
be
stationed
outside
the
containment
unit
at
all
times.
ParaCrawl v7.1