Translation of "Personalbesetzung" in English

Sonst rufe ich einfach bei der Personalbesetzung an und lasse jemanden anderen raufschicken.
Is that a problem? I'll just call down to staffing and have them send someone else up.
OpenSubtitles v2018

Es besteht zeitweise zu wenig Koordinierung zwischen Personalbesetzung und Arbeitslast.
At times, there is insufficient co-ordination between staffing and workload.
EUbookshop v2

Schwankungen in Kontaktanfragen und damit Ihre Personalbesetzung zu planen.
Plan for fluctuations in contact requests and plan your staffing accordingly
ParaCrawl v7.1

Man will durch eine optimale Personalbesetzung die Kaufabschlussquote erhöhen.
The aim of optimal staff deployment is to increase the number of sales transactions.
ParaCrawl v7.1

Aber melden Sie sich rechtzeitig, am Wochenende ist die Personalbesetzung manchmal gering.
But be qiuck, the weekend staff can be small.
ParaCrawl v7.1

Langfristig müssen wir genauer überprüfen, ob die gegenwärtig geplante Personalbesetzung wirklich ausreichend sein wird.
In the longer term, we must look more closely at whether the staffing that is currently planned will in fact be adequate.
Europarl v8

Die Hauptanliegen waren die Sicherheit des Arbeitsplatzes, Personalbesetzung, Um setzung, Schulung und Vergütung.
Prime concern was expressed regarding job security, manning, redeployment, training and remuneration.
EUbookshop v2

Bei der Intensivpflege werden modulare Strukturen in betriebswirtschaftlich idealer Größe für eine möglichst effiziente Personalbesetzung sorgen.
In intensive care, modular structures in economically ideal size will ensure maximum efficient staffing.
ParaCrawl v7.1

Wir rechnen zudem damit, dass sich der Reformprozess langfristig auf die Tätigkeit der FAO hinsichtlich der Personalbesetzung und der Büros vor Ort auswirkt.
We also expect the reform process to have long-term effects on the FAO's work on matters concerning its staffing and local offices.
Europarl v8

Ein Zentralverwahrer verfügt mindestens über einen sekundären Bearbeitungsstandort mit ausreichenden Ressourcen, Kapazitäten, Funktionen und einer ausreichenden Personalbesetzung, die angemessen für die operationellen Anforderungen des Zentralverwahrers und die Risiken sind, denen der Zentralverwahrer ausgesetzt ist, um die Fortführung seiner kritischen Tätigkeiten sicherzustellen, zumindest in den Fällen, in denen der Hauptgeschäftsstandort nicht verfügbar ist.
A CSD shall maintain at least a secondary processing site with sufficient resources, capabilities, functionalities and staffing arrangements, which are adequate to the CSD's operational needs and risks that the CSD faces in order to ensure continuity of critical operations, at least in case the main location of business is not available.
DGT v2019

Gibt es Spielraum für eine differenziertere Personalbesetzung, bei der ausgebildetes zuarbeitendes Personal breiter eingesetzt wird und Berufsberater/innen nicht nur in der direkten Beratungsarbeit sondern auch im Management und in der Koordinierung tätig sind?
Is there scope for more differentiated staffing, with wider use of trained support staff, and with career guidance practitioners acting as managers and co-ordinators of services, not just as personal service providers?
TildeMODEL v2018

Er begrüßt die ersten Lehren, die gezogen wurden, und sieht erwartungsvoll der daran anknüpfenden Ermittlung möglicher Maßnahmen entgegen, die zur Verbesserung dieser Fähigkeit zu treffen wären, wobei die Auswirkungen der Aktivierung des Operationszentrums auf die tägliche Arbeit des EU-Militärstabs, die Schwächen des Modells der Personalbesetzung des EU-Operationszentrums und der Bericht des Generalsekretärs/Hohen Vertreters über die strategische militärische Planungskapazität des EU-Militärstabs gegebenenfalls zu berücksichtigen sind.
It welcomed the initial lessons learned and looked forward to the subsequent identification of possible actions to be taken for improving this capability, taking into account the impact of the activation of the Operations Centre in the daily work of the EUMS, the weaknesses of the EU Operations Centre manning model and the SG/HR report on the military strategic planning capacity of the EUMS, as appropriate.
TildeMODEL v2018

Die Ausschreibung, die voraussichtlich im Juli 1996 eröffnet wird, betrifft Einrichtung, Personalbesetzung und Betrieb einer externen technischen Hilfseinheit (TAU), unter der Kontrolle der Kommission, zur Ausführung grundlegender Tätigkeiten be­treffend die Routine­, Informations­ und Aktenbearbeitung der zahlreichen jährlichen Finanzierungsanträge und genehmigten Tätig­keiten der ECIP sowie die damit verbundene Korrespondenz, Aufzeichnung und Datenver­arbeitung.
The tender, which is expected to be launched sometime in July 1996, will concern the setting up, staffing and operation of an external technical assistance unit under the control of the Commission to carry out basic routine, information and dossier­processing tasks for the hundreds of annual ECIP financing requests and approved actions and the related correspondence, records and data processing.
EUbookshop v2

Wenn sie im Voraus wissen, dass sie tausend Sitze in einem bestimmten Muster werden herstellen müssen, können sie bei ihren Lieferanten die richtige Menge Stoff und andere Bestandteile bestellen und ihre Produktionsstraße und sogar die Personalbesetzung entsprechend organisieren, um diese Bestellung effizienter auszuführen.
If they know in advance that they will have to produce 1,000 seats in a specific pattern, they can order the right quantity of cloth and other components from their suppliers, as well as organise their production line, and even staffing levels, to meet that order more efficiently.
EUbookshop v2

Der Ausschuß wird ebenso Exekutivbefügnisse besitzen, die je nach den Möglichkeiten und Wünschen des jeweiligen Ausschusses bis zu einer völligen Kontrolle über die örtliche PersonaLbesetzung und die Finanzmittel für die laufenden Kosten der einzelnen Schulen erweitert werden können.
The Board will also have executive powers, capable of expansion, at a rate dependent on the ability and wishes of the individual Board, until they would have full control over local staffing and the budget for each school's recurrent costs.
EUbookshop v2

Darüber hinaus sind die Kollegen und Kolleginnen dann für eine ausreichende Personalbesetzung zu jedem Zeitpunkt des Arbeitstages verantwortlich.
Furthermore the co-workers are responsible for an adequate manning at each time of day.
EUbookshop v2

Und da ich einige Erfahrung in der Politik der Personalbesetzung machen musste,... lasse ich McNulty die Männer selbst auswählen.
And having had some experience in the politics of staffing, I leave it to McNulty to pick the people.
OpenSubtitles v2018

Er hat umfangreiche Erfahrungen im Betrieb von Datenzentren, Schulung in Datenzentren und Personalbesetzung gesammelt, des Weiteren in der Konsolidierung von Datenzentren und der Einführung von Datenzentren in neuen Märkten und Regionen.
He has gained extensive experience in data centre operations, data centre training and staffing, consolidation of data centres and establishment of data centres in new markets and geographies.
ParaCrawl v7.1

Wenn Inhaber von Hotels einen neuen Spa-Bereich entwickeln, stehen wir ihnen bei allen Aspekten des Projekts zur Seite – von der Konzeption über die betriebliche Planung bis hin zur Personalbesetzung.
When owners are developing a new spa, we consult with them on all aspects of the project, from spa concept selection to operational planning and staffing.
ParaCrawl v7.1

Schlecht organisiert, unsauber und mit langen Schlangen vor den nur mit minimaler Personalbesetzung ausgestatteten "Restaurants".
Badly organized, unclean and with long waiting queues in front of the restaurant, equipped with a minimum off staff.
ParaCrawl v7.1

Eine Personalbesetzung von zwei mit Hochdruckschläuchen, Pfefferspray und Polymergewebegranaten bewaffneten Wachen muss jederzeit außerhalb der Eindämmungseinheit stationiert sein.
A staffing of two guards armed with high pressure hoses, oleoresin capsicum, and polymer web grenades should be stationed outside the containment unit at all times.
ParaCrawl v7.1