Translation of "Personalausstattung" in English
Diese
Frage
betrifft
selbstverständlich
dann
die
gesamte
Personalausstattung
der
Kommission.
Therefore,
these
questions
obviously
concern
the
entire
Commission
staff.
Europarl v8
Auf
der
gleichen
Ebene
liegt
die
Personalausstattung
der
UCLAF.
The
question
of
the
staffing
of
UCLAF
is
similarly
important.
Europarl v8
Zunächst
geht
es
mir
um
die
Personalausstattung.
Firstly,
the
matter
of
staffing.
Europarl v8
Die
verlangte
Personalausstattung
in
diesem
Jahr
ist
keineswegs
ausreichend.
This
year'
s
staffing
of
the
office
is
quite
inadequate.
Europarl v8
Angesprochen
wurden
auch
die
Personalausstattung
und
die
Sicherheit
der
Delegationen.
Remarks
were
made
about
staffing
and
security
in
delegations.
Europarl v8
Die
Finanzierung
und
Personalausstattung
dieser
"kura"
unterscheidet
sich
von
den
Grundschulen.
Funding
and
staffing
of
these
kura
is
different
from
those
of
kura
tuatahi.
Wikipedia v1.0
Das
GEREK-Büro
sollte
über
eine
für
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben
angemessene
Personalausstattung
verfügen.
The
BEREC
Office
should
be
adequately
staffed
for
the
purpose
of
carrying
out
its
duties.
DGT v2019
Die
Personalausstattung
des
ESS
DMSC
wird
schrittweise
aufgestockt
werden.
The
planned
staffing
profile
for
the
steady-state
operations,
stated
in
full-time
equivalents
(FTEs),
is
shown
in
Figure
6
below.
DGT v2019
Auch
die
Modalitäten
für
die
Personalausstattung
haben
sich
gewandelt.
Staffing
practices
have
also
evolved
over
time.
TildeMODEL v2018
Bei
vollständiger
Geschäftstätigkeit
würde
die
Personalausstattung
voraussichtlich
wie
folgt
aussehen:
At
full
speed,
staff
would
likely
include:
TildeMODEL v2018
Dazu
sind
eine
angemessene
Personalausstattung
und
Sachkenntnis
erforderlich.
This
presupposes
having
the
appropriate
staff
and
expertise
to
carry
out
this
type
of
assessment.
TildeMODEL v2018
Die
Tabelle
zeigt
die
Personalausstattung
der
Stelle.
The
table
shows
the
staff
allocated
to
the
Body.
TildeMODEL v2018
Die
Personalausstattung
von
Einlagensicherungssystemen
hängt
vom
Umfang
der
Interventionen
ab.
The
staffing
of
DGS
depends
on
the
scope
for
the
interventions.
TildeMODEL v2018
Über
die
Personalausstattung
der
nationalen
Einlagensicherungssysteme
sind
nur
wenige
Informationen
öffentlich
verfügbar.
There
is
little
publically
available
information
on
the
staff
levels
of
national
DGS.
TildeMODEL v2018
Die
bereitgestellten
Mittel
reichen
nicht
aus,
und
die
Personalausstattung
ist
absolut
ungenügend.
The
funds
appropriated
are
not
sufficient
and
the
staffing
is
certainly
inadequate.
Europarl v8
Der
vorgeschlagene
Haushalt
basiert
auf
einer
Personalausstattung
von
48
Mitarbeitern.
The
proposed
budget
is
based
on
an
estimated
staff
of
48.
TildeMODEL v2018