Translation of "Personalausstattung" in English

Diese Frage betrifft selbstverständlich dann die gesamte Personalausstattung der Kommission.
Therefore, these questions obviously concern the entire Commission staff.
Europarl v8

Auf der gleichen Ebene liegt die Personalausstattung der UCLAF.
The question of the staffing of UCLAF is similarly important.
Europarl v8

Zunächst geht es mir um die Personalausstattung.
Firstly, the matter of staffing.
Europarl v8

Die verlangte Personalausstattung in diesem Jahr ist keineswegs ausreichend.
This year' s staffing of the office is quite inadequate.
Europarl v8

Angesprochen wurden auch die Personalausstattung und die Sicherheit der Delegationen.
Remarks were made about staffing and security in delegations.
Europarl v8

Die Finanzierung und Personalausstattung dieser "kura" unterscheidet sich von den Grundschulen.
Funding and staffing of these kura is different from those of kura tuatahi.
Wikipedia v1.0

Das GEREK-Büro sollte über eine für die Erfüllung seiner Aufgaben angemessene Personalausstattung verfügen.
The BEREC Office should be adequately staffed for the purpose of carrying out its duties.
DGT v2019

Die Personalausstattung des ESS DMSC wird schrittweise aufgestockt werden.
The planned staffing profile for the steady-state operations, stated in full-time equivalents (FTEs), is shown in Figure 6 below.
DGT v2019

Auch die Modalitäten für die Personalausstattung haben sich gewandelt.
Staffing practices have also evolved over time.
TildeMODEL v2018

Bei vollständiger Geschäftstätigkeit würde die Personalausstattung voraussichtlich wie folgt aussehen:
At full speed, staff would likely include:
TildeMODEL v2018

Dazu sind eine angemessene Personalausstattung und Sachkenntnis erforderlich.
This presupposes having the appropriate staff and expertise to carry out this type of assessment.
TildeMODEL v2018

Die Tabelle zeigt die Personalausstattung der Stelle.
The table shows the staff allocated to the Body.
TildeMODEL v2018

Die Personalausstattung von Einlagensicherungssystemen hängt vom Umfang der Interventionen ab.
The staffing of DGS depends on the scope for the interventions.
TildeMODEL v2018

Über die Personalausstattung der nationalen Einlagensicherungssysteme sind nur wenige Informationen öffentlich verfügbar.
There is little publically available information on the staff levels of national DGS.
TildeMODEL v2018

Die bereitgestellten Mittel reichen nicht aus, und die Personalausstattung ist absolut ungenügend.
The funds appropriated are not sufficient and the staffing is certainly inadequate.
Europarl v8

Der vorgeschlagene Haushalt basiert auf einer Personalausstattung von 48 Mitarbeitern.
The proposed budget is based on an estimated staff of 48.
TildeMODEL v2018