Translation of "Periodenlänge" in English
Die
Länge
der
entsprechenden
Muster
wird
die
Periodenlänge
genannt.
The
length
of
the
respective
patterns
is
called
the
repeat
length.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
hat
der
Dosierungszyklus
eine
konstante
Periodenlänge.
In
this
case,
the
dosing
cycle
has
a
constant
period
length.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
bleibt
die
vorgedruckte
Periodenlänge
ungeändert.
In
this
instance,
the
pre-printed
repeat
length
remains
unchanged.
EuroPat v2
Der
Abstand
zwischen
benachbarten
parallelen
Teilungslinien
entspricht
der
Periodenlänge.
The
spacing
between
neighboring
parallel
dividing
lines
corresponds
to
the
period
length.
EuroPat v2
Der
Abstand
zwischen
benachbarten
parallelen
Teilungslinien
entspricht
der
halben
Periodenlänge.
The
spacing
between
neighboring
parallel
dividing
lines
corresponds
to
half
the
period
length.
EuroPat v2
Die
bisher
bekannten
Filterstrukturen
mit
kurzer
Periodenlänge
berücksichtigen
diese
Phasenverschiebung
jedoch
nicht.
However,
the
filter
structures
of
short
period
length
known
thus
far
do
not
take
this
phase
displacement
into
account.
EuroPat v2
Dieses
Ermittlungsverfahren
ist
nicht
ganz
so
einfach,
wie
die
Ermittlung
der
Periodenlänge.
This
calculation
method
is
not
quite
as
simple
as
the
calculation
of
the
period.
EuroPat v2
Die
Periodenlänge
ist
in
beiden
Fällen
konstant.
The
period
length
in
both
cases
is
constant.
EuroPat v2
In
den
angegebenen
Ausführungsformen
ist
die
Periodenlänge
dreimal
so
groß
gewählt.
In
the
disclosed
embodiments,
the
period
length
is
selected
to
be
three
times
as
large.
EuroPat v2
Das
mit
der
Auswertefrequenz
schwingende
Auswertesignal
36
weist
die
Periodenlänge
t
P
auf.
Evaluation
signal
36,
which
fluctuates
with
the
evaluation
frequency,
has
period
length
t
p
.
EuroPat v2
Die
Periodenlänge
ist
so
gewählt,
dass
sie
gleich
der
Laufschaufelteilung
ist.
The
period
length
is
selected
such
that
it
is
equal
to
the
rotor
blade
pitch.
EuroPat v2
Diese
Periodenlänge
wird
als
zirkadian
(lat.:
etwa
ein
Tag)
bezeichnet.
This
periodic
length
is
known
as
circadian
(latin
for
about
one
day).
ParaCrawl v7.1
Die
Periodenlänge
ist
so
gewählt,
dass
sie
gleich
der
Leitschaufelteilung
ist.
The
period
length
is
selected
such
that
it
is
equal
to
the
stator
blade
pitch.
EuroPat v2
Die
Periodenlänge
kann
für
die
verschiedenen
Sende-
und
Empfangseinheiten
20
unterschiedlich
gewählt
sein.
The
period
length
may
be
selected
differently
for
different
transmitting
and
receiving
units
20
.
EuroPat v2
Vielmehr
bezieht
sich
dieser
Wert
auf
die
Periodenlänge
der
Oszillationen
im
aufgenommenen
Bild.
This
value
pertains
rather
to
the
period
of
the
oscillations
in
the
recorded
image.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
Pulsfolgen
mit
konstanter
Periodenlänge
erzeugen.
In
this
way,
it
is
possible
to
produce
pulse
trains
with
a
constant
period
duration.
EuroPat v2
Die
effektive
Periodenlänge
P
ändert
sich
abhängig
vom
Betrachtungswinkel.
The
effective
period
length
P
changes
depending
on
the
viewing
angle.
EuroPat v2
Dabei
liegt
die
Periodenlänge
vorzugsweise
unterhalb
von
15
Sekunden.
Here,
the
length
of
the
periods
is
preferably
less
than
15
seconds.
EuroPat v2
Die
Periodenlänge
ist
also
durch
den
Verkippwinkel
w
einstellbar.
The
period
length
is
therefore
adjustable
by
the
tilting
angle
w.
FIG.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
unterschiedliche
Periodenlänge
der
beiden
Maximalfolgen
ausgeglichen.
The
different
period
lengths
of
the
two
maximum
sequences
are
thus
compensated
for.
EuroPat v2
Dies
schlägt
sich
in
der
Periodenlänge
des
pulsweiten-modulierten
Ausgangssignals
nieder.
This
is
reflected
in
the
period
length
of
the
pulse-width-modulated
output
signal.
EuroPat v2
Die
Periodenlänge
d
der
optisch
wirksamen
Struktur
9
beträgt
d
=
345
nm.
The
period
length
d
of
the
optically
effective
structure
9
is
d=345
nm.
EuroPat v2
Die
höchste
zulässige
Spatialfrequenz
F
hängt
von
der
Periodenlänge
d
(Fig.
The
highest
permissible
spatial
frequency
F
depends
on
the
period
length
d
(FIG.
EuroPat v2
Im
Übrigen
wäre
die
Periodenlänge
entsprechend
anzupassen.
In
addition,
the
period
length
would
need
to
be
adapted
correspondingly.
EuroPat v2
Die
Periodenlänge
L
beträgt
typisch
5
µm,
oder
auch
mehr.
The
period
length
L
is
typically
5
?m
or
even
more.
EuroPat v2
Man
kann
alternativ
dazu
auch
die
Periodenlänge
konstant
lassen
und
das
Tastverhältnis
ändern.
Alternatively,
the
cycle
durations
may
remain
constant
and
the
timing
ratio
may
be
changed.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
ist
eine
Überlagerung
von
bis
zu
10
periodischer
Profile
unterschiedlicher
Periodenlänge.
It
is
particularly
suitable
to
superpose
up
to
10
periodic
profiles
with
different
period
lengths.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
wird
dadurch
nach
Ablauf
der
Periodenlänge
jeweils
eine
neue
Bewertung
vorgenommen.
Ultimately
here,
after
the
expiration
of
the
period
length,
a
new
assessment
is
respectively
performed.
EuroPat v2