Translation of "Perfidie" in English

Wo gibt es klare Überlegung, Perfidie?
Where there is clear deliberation, perfidy?
CCAligned v1

Perfidie - welche Qualität ist das?
Perfidy - what kind of quality is that?
ParaCrawl v7.1

Es ist nichts als Perfidie, so etwas revolutionären Staaten zu unterstellen.
It is nothing but perfidy to insinuate something like that to revolutionary states.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzung solcher Perfidie vom Prinzip her und von Anfang an ist Skrupellosigkeit.
The presupposition of that perfidy, in principle, and from the very outset is unscrupulousness.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kein Ende der Perfidie, denen diese Menschen sinken können.
There is no end of the perfidy to which such people can sink.
ParaCrawl v7.1

Christentum ist der Erfolg des Verbrechertums mit dem Preis der Perfidie, der Selbstverleugnung und Selbstverurteilung.
Christianity is the success of criminality at the price of perfidy, i.e. self-denial and self-condemnation.
ParaCrawl v7.1

Perfidie ist der Preis der Schande, den Schwächlinge unter Verbrechertypen für ihren Erfolg zahlen müssen.
Perfidy is the price of disgrace the inferior criminals have to pay for being successful.
ParaCrawl v7.1

Die Chinesen drängten die USA und andere zur Wiederaufnahme der Atomgespräche, aber sie wissen, dass die nordkoreanische Perfidie diesen Prozess gefährdet.
The Chinese have urged the US and others to restart the nuclear talks, but they know that it is North Korean perfidy that has jeopardized the process.
News-Commentary v14

Dass diese Welt zugrunde gehen wird an Korruption, Ignoranz und Perfidie und ich es nicht mehr erlebe.
That this entire world will be overrun by corruption, ignorance, and perfidy, but I won't be forced to witness it.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Mitgliedern des Sicherheitsrats, die wir kontaktiert haben oder die uns kontaktierten, als sie uns von den Vorwänden der Amerikaner und von ihren Drohungen erzählten, unser Land entweder allein oder mit wem auch immer an ihrer Seite anzugreifen, falls der Sicherheitsrat sich ihren Wünschen nicht fügte, erklärt, dass wir es vorziehen, wenn es denn unvermeidlich ist, dass uns Amerika allein angreift und dass wir ihm im Vertrauen auf Gott entgegentreten, anstatt dass Amerika internationale Rückendeckung erhält, die es ihm erlaubt, seine Lügen ganz oder teilweise zu verschleiern und die Falschheit an die Wahrheit heranschleichen zu lassen, damit sie ihr den Dolch des Bösen und der Perfidie ins Herz stoßen kann.
We have told members of the Security Council whom we have contacted or who have contacted us, when they spoke to us of the pretexts of the Americans and their threats of aggression against our country, either by themselves or with whomever might stand with them if the Security Council did not agree to what they wanted, that we preferred, if it was inevitable, to have America alone attack us and to confront it, placing our trust in God, rather than having it obtain international cover with which to camouflage its lies in whole or in part, bringing falsehood closer to the truth so that it might stab the truth with the dagger of evil and perfidy.
MultiUN v1

Als Mustafa Kemal Atatürk im Jahr 1923 die Republik gründete, definierte er das Patriarchat als „Zentrum der Perfidie“.
When Mustafa Kemal Atatürk founded the Republic in 1923, he defined the Patriarchate as “a center of perfidy.”
News-Commentary v14

Und ebenso ist es nichts als Perfidie, wenn die heutige von den großen Finanz- und Kapitaloligarchien beherrschte Gesellschaft etwas derartiges zum Gesetz machen will.
And equally it is nothing but perfidy if today s society which is ruled by the great finance and capital oligarchies wants something like that to become law.
ParaCrawl v7.1

Ach ja, du Gauner, dann erzähle uns doch einmal, weshalb deine Objektivationen (Inkarnationen) der Perfidie und Verbrecher gegen das Menschengeschlecht (Christen) beten sollen: „... dein Reich komme“, wenn es schon da ist?
Oh sinner, do tell us: Why shall your wretched and wicked fellow Christian objectifications (incarnations) of perfidy pray „your kingdom come“, if the latter is already present...?
ParaCrawl v7.1

Die revolutionären Arbeiter wurden verwirrt, sanken in die Apathie und erstreckten [erweiterten] natürlich ihre Enttäuschung auf die Kommunistische Partei selbst, die nur der passive Teil dieses ganzen Mechanismus des Verrats und der Perfidie gewesen war.
The revolutionary workers were thrown into confusion, sank into apathy and naturally extended their disappointment to the Communist Party itself which had only been the passive part of this whole mechanism of betrayal and perfidy.
ParaCrawl v7.1

Wie Israel es geschafft hat, die palästinensischen Dörfer, alle kulturellen Spuren, die Sprache, die Identität auszulöschen, ist an Perfidie nicht zu überbieten.
How Israel has succeeded in wiping out the Palestinian villages, all cultural traces, the language, the identity, is beyond perfidy.
ParaCrawl v7.1

Doch offenbart der zweite Blick die ganze Perfidie, denn all diese schönen neuen Wörter tragen rechts oben hinter dem letzten Buchstaben als winzigen Schönheitsfleck ein R in einem kleinen Kreis, und dieses Zeichen weist darauf hin, daß das Wort einen Eigentümer und für diesen einen hohen Gebrauchswert hat, deshalb also nur mit Vorsicht zu genießen ist.
The second glance, however, reveals the entire perfidy, because all these nice new words have on the top right hand side behind the last letter, as a tiny beauty mark, an R in a little circle, pointing to the fact that the word has an owner for whom it has a high value of use, and therefore is to be enjoyed with care.
ParaCrawl v7.1

Nietzsche beschreibt das Wesen christlicher Perfidie, welche sich schon ihrer Natur entsprechend als "Glauben" heuchelt.
Nietzsche points out the nature of Christian perfidy which already corresponding to its nature feigns to be “faith”.
ParaCrawl v7.1

Als Trotzki 1938 die Perfidie der anarchistischen Irreführer in Spanien aufdeckte, zerriss er auch die neu aufgetischten Lügen um Kronstadt in der Luft und verfasste „Das Zetergeschrei um Kronstadt“ und „Mehr über die Niederschlagung Kronstadts“.
In 1938, as he exposed the perfidy of the anarchist misleaders in Spain, Trotsky also shot down the recycled Kronstadt slanders, writing “Hue and Cry Over Kronstadt” and “More on the Suppression of Kronstadt.”
ParaCrawl v7.1

Der Gipfel der Perfidie dieser Aussage kann durch die Anwesenheit auf diesem Unabhängigkeitsmarsch von Veteranen aus dem Zweiten Weltkrieg illustriert werden, die selber gegen die echten Nazis gekämpft haben!
The height of the perfidy of these remarks can be illustrated by the presence at this Independence March of veterans of the Second World War who themselves fought the real Nazis!
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihrer jahrelangen Übung in Perfidie und zweideutigem Handeln versuchte sie bewusst, die Arbeiter einer politischen Führung zu berauben, ihre Iniative zu ersticken, zu verhindern, dass die politischen Forderungen der Arbeiter zum Durchbruch kamen.
With all the skill of years of perfidy and double dealing, it deliberately tried to head off the workers, to stifle their initiative, to prevent the workers' political demands from breaking through.
ParaCrawl v7.1