Translation of "Perfidie" in English
Wo
gibt
es
klare
Überlegung,
Perfidie?
Where
there
is
clear
deliberation,
perfidy?
CCAligned v1
Perfidie
-
welche
Qualität
ist
das?
Perfidy
-
what
kind
of
quality
is
that?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nichts
als
Perfidie,
so
etwas
revolutionären
Staaten
zu
unterstellen.
It
is
nothing
but
perfidy
to
insinuate
something
like
that
to
revolutionary
states.
ParaCrawl v7.1
Die
Voraussetzung
solcher
Perfidie
vom
Prinzip
her
und
von
Anfang
an
ist
Skrupellosigkeit.
The
presupposition
of
that
perfidy,
in
principle,
and
from
the
very
outset
is
unscrupulousness.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kein
Ende
der
Perfidie,
denen
diese
Menschen
sinken
können.
There
is
no
end
of
the
perfidy
to
which
such
people
can
sink.
ParaCrawl v7.1
Christentum
ist
der
Erfolg
des
Verbrechertums
mit
dem
Preis
der
Perfidie,
der
Selbstverleugnung
und
Selbstverurteilung.
Christianity
is
the
success
of
criminality
at
the
price
of
perfidy,
i.e.
self-denial
and
self-condemnation.
ParaCrawl v7.1
Perfidie
ist
der
Preis
der
Schande,
den
Schwächlinge
unter
Verbrechertypen
für
ihren
Erfolg
zahlen
müssen.
Perfidy
is
the
price
of
disgrace
the
inferior
criminals
have
to
pay
for
being
successful.
ParaCrawl v7.1
Die
Chinesen
drängten
die
USA
und
andere
zur
Wiederaufnahme
der
Atomgespräche,
aber
sie
wissen,
dass
die
nordkoreanische
Perfidie
diesen
Prozess
gefährdet.
The
Chinese
have
urged
the
US
and
others
to
restart
the
nuclear
talks,
but
they
know
that
it
is
North
Korean
perfidy
that
has
jeopardized
the
process.
News-Commentary v14
Dass
diese
Welt
zugrunde
gehen
wird
an
Korruption,
Ignoranz
und
Perfidie
und
ich
es
nicht
mehr
erlebe.
That
this
entire
world
will
be
overrun
by
corruption,
ignorance,
and
perfidy,
but
I
won't
be
forced
to
witness
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Mitgliedern
des
Sicherheitsrats,
die
wir
kontaktiert
haben
oder
die
uns
kontaktierten,
als
sie
uns
von
den
Vorwänden
der
Amerikaner
und
von
ihren
Drohungen
erzählten,
unser
Land
entweder
allein
oder
mit
wem
auch
immer
an
ihrer
Seite
anzugreifen,
falls
der
Sicherheitsrat
sich
ihren
Wünschen
nicht
fügte,
erklärt,
dass
wir
es
vorziehen,
wenn
es
denn
unvermeidlich
ist,
dass
uns
Amerika
allein
angreift
und
dass
wir
ihm
im
Vertrauen
auf
Gott
entgegentreten,
anstatt
dass
Amerika
internationale
Rückendeckung
erhält,
die
es
ihm
erlaubt,
seine
Lügen
ganz
oder
teilweise
zu
verschleiern
und
die
Falschheit
an
die
Wahrheit
heranschleichen
zu
lassen,
damit
sie
ihr
den
Dolch
des
Bösen
und
der
Perfidie
ins
Herz
stoßen
kann.
We
have
told
members
of
the
Security
Council
whom
we
have
contacted
or
who
have
contacted
us,
when
they
spoke
to
us
of
the
pretexts
of
the
Americans
and
their
threats
of
aggression
against
our
country,
either
by
themselves
or
with
whomever
might
stand
with
them
if
the
Security
Council
did
not
agree
to
what
they
wanted,
that
we
preferred,
if
it
was
inevitable,
to
have
America
alone
attack
us
and
to
confront
it,
placing
our
trust
in
God,
rather
than
having
it
obtain
international
cover
with
which
to
camouflage
its
lies
in
whole
or
in
part,
bringing
falsehood
closer
to
the
truth
so
that
it
might
stab
the
truth
with
the
dagger
of
evil
and
perfidy.
MultiUN v1
Als
Mustafa
Kemal
Atatürk
im
Jahr
1923
die
Republik
gründete,
definierte
er
das
Patriarchat
als
„Zentrum
der
Perfidie“.
When
Mustafa
Kemal
Atatürk
founded
the
Republic
in
1923,
he
defined
the
Patriarchate
as
“a
center
of
perfidy.”
News-Commentary v14
Und
ebenso
ist
es
nichts
als
Perfidie,
wenn
die
heutige
von
den
großen
Finanz-
und
Kapitaloligarchien
beherrschte
Gesellschaft
etwas
derartiges
zum
Gesetz
machen
will.
And
equally
it
is
nothing
but
perfidy
if
today
s
society
which
is
ruled
by
the
great
finance
and
capital
oligarchies
wants
something
like
that
to
become
law.
ParaCrawl v7.1
Ach
ja,
du
Gauner,
dann
erzähle
uns
doch
einmal,
weshalb
deine
Objektivationen
(Inkarnationen)
der
Perfidie
und
Verbrecher
gegen
das
Menschengeschlecht
(Christen)
beten
sollen:
„...
dein
Reich
komme“,
wenn
es
schon
da
ist?
Oh
sinner,
do
tell
us:
Why
shall
your
wretched
and
wicked
fellow
Christian
objectifications
(incarnations)
of
perfidy
pray
„your
kingdom
come“,
if
the
latter
is
already
present...?
ParaCrawl v7.1
Die
revolutionären
Arbeiter
wurden
verwirrt,
sanken
in
die
Apathie
und
erstreckten
[erweiterten]
natürlich
ihre
Enttäuschung
auf
die
Kommunistische
Partei
selbst,
die
nur
der
passive
Teil
dieses
ganzen
Mechanismus
des
Verrats
und
der
Perfidie
gewesen
war.
The
revolutionary
workers
were
thrown
into
confusion,
sank
into
apathy
and
naturally
extended
their
disappointment
to
the
Communist
Party
itself
which
had
only
been
the
passive
part
of
this
whole
mechanism
of
betrayal
and
perfidy.
ParaCrawl v7.1
Wie
Israel
es
geschafft
hat,
die
palästinensischen
Dörfer,
alle
kulturellen
Spuren,
die
Sprache,
die
Identität
auszulöschen,
ist
an
Perfidie
nicht
zu
überbieten.
How
Israel
has
succeeded
in
wiping
out
the
Palestinian
villages,
all
cultural
traces,
the
language,
the
identity,
is
beyond
perfidy.
ParaCrawl v7.1
Doch
offenbart
der
zweite
Blick
die
ganze
Perfidie,
denn
all
diese
schönen
neuen
Wörter
tragen
rechts
oben
hinter
dem
letzten
Buchstaben
als
winzigen
Schönheitsfleck
ein
R
in
einem
kleinen
Kreis,
und
dieses
Zeichen
weist
darauf
hin,
daß
das
Wort
einen
Eigentümer
und
für
diesen
einen
hohen
Gebrauchswert
hat,
deshalb
also
nur
mit
Vorsicht
zu
genießen
ist.
The
second
glance,
however,
reveals
the
entire
perfidy,
because
all
these
nice
new
words
have
on
the
top
right
hand
side
behind
the
last
letter,
as
a
tiny
beauty
mark,
an
R
in
a
little
circle,
pointing
to
the
fact
that
the
word
has
an
owner
for
whom
it
has
a
high
value
of
use,
and
therefore
is
to
be
enjoyed
with
care.
ParaCrawl v7.1
Nietzsche
beschreibt
das
Wesen
christlicher
Perfidie,
welche
sich
schon
ihrer
Natur
entsprechend
als
"Glauben"
heuchelt.
Nietzsche
points
out
the
nature
of
Christian
perfidy
which
already
corresponding
to
its
nature
feigns
to
be
“faith”.
ParaCrawl v7.1
Als
Trotzki
1938
die
Perfidie
der
anarchistischen
Irreführer
in
Spanien
aufdeckte,
zerriss
er
auch
die
neu
aufgetischten
Lügen
um
Kronstadt
in
der
Luft
und
verfasste
„Das
Zetergeschrei
um
Kronstadt“
und
„Mehr
über
die
Niederschlagung
Kronstadts“.
In
1938,
as
he
exposed
the
perfidy
of
the
anarchist
misleaders
in
Spain,
Trotsky
also
shot
down
the
recycled
Kronstadt
slanders,
writing
“Hue
and
Cry
Over
Kronstadt”
and
“More
on
the
Suppression
of
Kronstadt.”
ParaCrawl v7.1
Der
Gipfel
der
Perfidie
dieser
Aussage
kann
durch
die
Anwesenheit
auf
diesem
Unabhängigkeitsmarsch
von
Veteranen
aus
dem
Zweiten
Weltkrieg
illustriert
werden,
die
selber
gegen
die
echten
Nazis
gekämpft
haben!
The
height
of
the
perfidy
of
these
remarks
can
be
illustrated
by
the
presence
at
this
Independence
March
of
veterans
of
the
Second
World
War
who
themselves
fought
the
real
Nazis!
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
ihrer
jahrelangen
Übung
in
Perfidie
und
zweideutigem
Handeln
versuchte
sie
bewusst,
die
Arbeiter
einer
politischen
Führung
zu
berauben,
ihre
Iniative
zu
ersticken,
zu
verhindern,
dass
die
politischen
Forderungen
der
Arbeiter
zum
Durchbruch
kamen.
With
all
the
skill
of
years
of
perfidy
and
double
dealing,
it
deliberately
tried
to
head
off
the
workers,
to
stifle
their
initiative,
to
prevent
the
workers'
political
demands
from
breaking
through.
ParaCrawl v7.1