Translation of "Pensionsverbindlichkeiten" in English

In Punkt 12 des Jahreswirtschaftsberichts wird auf die Pensionsverbindlichkeiten und deren Rückstellungen hingewiesen.
Paragraph 12 of the annual economic report refers to pension liabilities and the reserves to cover them.
Europarl v8

Die Schulden umfassen jetzt nicht nur Netto-Finanzschulden und Leaseverbindlichkeiten, sondern auch Pensionsverbindlichkeiten.
The debt now include not only net financial debt and lease liabilities, but also pension liabilities.
ParaCrawl v7.1

Die Pensionsverbindlichkeiten werden, unter finanzieller Unterstützung des Bundes, auf einen Pensionsfonds des Unternehmens übertragen.
The pension liabilities will, with financial support from the government, be transferred to a company pension fund.
EUbookshop v2

Das italienische NRP geht auf das Thema Renten zwar nicht im Einzelnen ein, doch wurde durch Reformen seit Anfang der 1990er Jahre versucht, die langfristige Finanzierbarkeit durch eine Reduzierung künftiger Pensionsverbindlichkeiten zu sichern.
The Italian NRP does not cover pensions in detail but reforms since the early-1990s have sought to address long-term sustainability by reducing future pension liabilities.
TildeMODEL v2018

Bei Übertragung bestehender Pensionsverbindlichkeiten auf eine rechtlich unabhängige Tochtergesellschaft trage die Muttergesellschaft nach den Grundsätzen des Zivilrechts weiterhin die Zahlungspflicht für vermögensrechtliche Ansprüche Dritter.
According to general principles of private law, if existing liabilities were transferred to a legally independent subsidiary the parent company would nevertheless remain liable for those liabilities towards third parties.
DGT v2019

Die Pensionsverbindlichkeiten von France Télécom müssten von einem unabhängigen Sachverständigen berechnet werden, und Frankreich müsse sich verpflichten, die finanzielle Neutralität zu gewährleisten, indem unter anderem Mechanismen zur Anpassung des Arbeitgeberbeitrags und des Ausgleichsbetrags von 5,7 Mrd. EUR im Fall einer Änderung der Abgaben vorgesehen würden.
The pension liability of France Télécom should be calculated by an independent expert and France should undertake to ensure the financial neutrality of the arrangements, in particular by providing mechanisms for adjusting the employer’s contribution and the compensation balance of EUR 5,7 billion in the event of variation in the costs.
DGT v2019

Wenn die Pensionsverbindlichkeiten in der Bilanz eines Arbeitgebers als Rückstellungen ausgewiesen sind, liegt keine "Einrichtung zur Altersversorgung" im Sinne dieser Definition vor, und die Richtlinie findet keine Anwendung.
Where pension liabilities are covered by book reserves in an employer's balance sheet, there is no institution for retirement provision within the meaning of the definition and the Directive does not apply.
TildeMODEL v2018

Es gibt schon heute Prognosen, nach denen einige Länder in den nächsten zehn Jahren bis zu 20 % ihres BIP für ihre Pensionsverbindlichkeiten aufwenden müssen, wenn der gegenwärtige Trend anhält.
It is even predicted that if the current trend continues some countries will be facing costs of up to 20% of their GDP in the next ten years for their pension liabilities.
Europarl v8

Wer beispielsweise die im angelsächsischen Raum üblichen Pensionskasse, die Trennung der Vermögenswerte und deren vorwiegende Anlage in Aktien bzw. generell die Vollfinanzierung künftiger Pensionsverbindlichkeiten befürwortet, wird seine Skepsis gegenüber den Methoden der französischen oder deutschen Arbeitgeber und Politiker beibehalten, obwohl es diesen auch ohne Vorfinanzierung, Vermögenstrennung und Anlage in Aktien gelungen ¡st, für einen Großteil der Beschäftigten eine ergänzende Altersversorgung zu gewährleisten.
For example, believers in pension trusts, in segregated assets invested heavily in equities, and more generally, in fully funding future pension liabilities, along the lines of the Anglo-Saxon experience, remain sceptical about the choices of French or German employers and policy makers, who have secured substantial supplementary pensions for large sections of the labour force without funding future liabilities and/or segregating the funds and/or investing heavily in equities.
EUbookshop v2

Das entsprach zu diesem Zeitpunkt einem voraussichtlichen Transaktionswert von rund 66 Mrd. USD, der sich aus einem Eigenkapitalwert (Kaufpreis) von ca. 56 Mrd. USD und einer zu übernehmenden Nettoverschuldung einschließlich Pensionsverbindlichkeiten zum 31. Mai 2016 sowie Verbindlichkeiten für Auszahlungen im Rahmen aktienbasierter Vergütungsprogramme von ca. 10 Mrd. USD zusammensetzt.
At the time this corresponded to an expected transaction volume of approximately US$66 billion, comprising an equity value (purchase price) of approximately US$56 billion and net debt to be assumed in an amount of US$10 billion, which includes pension obligations as of May 31, 2016, as well as liabilities for payments under stock-based compensation programs.
ParaCrawl v7.1

Mit dem fixen Sockelbetrag von 1 Milliarde Euro soll weiterhin eine solide Liquiditätsreserve für Eventual- und Pensionsverbindlichkeiten vorgehalten werden, welche unabhängig vom Umsatz sind.
The aim of the base amount of 1 billion euros is keeping a solid liquidity reserve for contingent and pension liabilities, which are independent of revenue.
ParaCrawl v7.1

In den übrigen Finanzanlagen in Höhe von CHF 13 Mio. sind langfristige Darlehen und Forderungenvon CHF9 Mio. (Vorjahr: CHF 5 Mio.), langfristig angelegte Wertschriften zur Sicherstellung von Pensionsverbindlichkeiten in Höhe von CHF 3 Mio. (Vorjahr: CHF 3 Mio.) sowie Beteiligungen an assoziierten Gesellschaftenenthalten.
Other financial assets amount to CHF 13 million and includelong-term loans and receivables in the amount of CHF9 million (previous year: CHF 5 million), long-term-invested securities for the settlement of pension liabilities in the amount of CHF 3 million (previous year: CHF 3 million) as well as investments in associates.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie ein diversifiziertes Portfolio mit in US-Dollar oder Euro denominierten Vermögenswerten halten, aber Pensionsverbindlichkeiten haben, die auf Yen oder Schweizer Franken lauten und noch nicht gegen Fremdwährungsrisiken abgesichert sind, haben sie unter Umständen Interesse daran, US-Dollar- oder Euro-Kredite zu Absicherungszwecken aufzunehmen.
If they hold a diversified portfolio of assets denominated in dollars or euros, but have pension liabilities in yen or Swiss francs that have not already been hedged for currency risk, they may have an incentive to borrow dollars or euros to hedge the currency risk.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Die genannten Werte sind teilweise abhängig vom jeweils für die Berechnung der Pensionsverbindlichkeiten gültigen Diskontierungsfaktor und können sich deshalb noch ändern.
Note: The mentioned values might be subject to changes as they are amongst others dependent on the reference interest rate used for the calculation of pension liabilities.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung der Alters- und Übergangsversorgung hätte voraussichtlich im Geschäftsjahr 2017 eine einmalige entlastende Wirkung in den Pensionsverbindlichkeiten von einem hohen dreistelligen Millionen-Eurobetrag und einen positiven Effekt im EBIT der Gesellschaft.
The changes in the agreements on transitional payments and pensions probably would have an expected one-time relief on pension liabilities of a high three-digit million euro amount in the financial year 2017 and a positive effect on the Company’s EBIT.
ParaCrawl v7.1

In den übrigen Finanzanlagen in Höhe von CHF 99 Mio. (Vorjahr: CHF 13 Mio.) sind langfristige Darlehen und Forderungenvon CHF79 Mio. (Vorjahr: CHF9 Mio.), langfristig angelegte Wertschriften zur Sicherstellung von Pensionsverbindlichkeiten in Höhe von CHF12 Mio. (Vorjahr: CHF 3 Mio.) sowie Beteiligungen an assoziierten Gesellschaften von CHF 8 Mio. (Vorjahr: CHF 1 Mio.) enthalten.
Other financial assets amounted to CHF99 million (previous year: CHF 13 million)and included non-current loans and receivables in the amount of CHF79 million (previous year: CHF 9 million), securities for the settlement of pension liabilities in the amount of CHF12 million (previous year: CHF 3 million) as well as investments in associates of CHF8 million (previous year: CHF1 million).
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren beinhalten die übrigen Finanzanlagen langfristig angelegte Wertschriften zur Sicherstellung von Pensionsverbindlichkeiten in Höhe von CHF3 Mio. (Vorjahr: CHF 4 Mio.).
Other financial assets also include long-term-invested securities for the settlement of pension liabilities in the amount of CHF3 million (previous year: CHF 4 million).
ParaCrawl v7.1

Das entsprach zu diesem Zeitpunkt einem voraussichtlichen Transaktionswert von rund 66 Mrd. USD, der sich aus einem Eigenkapitalwert (Kaufpreis) von ca. 56 Mrd. USD und einer zu übernehmenden Nettoverschuldung einschließlich Pensionsverbindlichkeiten zum 31. Mai 2016 sowie Verbindlichkeiten für Auszahlungen im Rahmen aktienbasierter Vergütungsprogramme von ca. 10 Mrd. USD zusammensetzte.
At the time this corresponded to an expected transaction volume of approximately US$66 billion, comprising an equity value (purchase price) of approximately US$56 billion and net debt to be assumed in an amount of US$10 billion, which includes pension obligations as of May 31, 2016, as well as liabilities for payments under stock-based compensation programs.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sind die Pensionsverbindlichkeiten mit 10,5 Milliarden Euro aufgrund der Niedrigzinspolitik immer noch auf einem sehr hohen Niveau.
Due the low-interest-rate policy, the pension liabilities still remain on the high level of EUR 10.5 billion.
ParaCrawl v7.1

Dies würde eine steilere Renditekurve schaffen und könnte Marktteilnehmer mit längerfristigen Pensionsverbindlichkeiten unterstützen, die nach höheren Renditen suchen.
This would engineer a steeper yield curve and could support those with longer term pension liabilities looking for higher yields.
ParaCrawl v7.1

Dieses entspricht einem Kaufpreis von MCHF 338 sowie einem Firmenwert von MCHF 353, einschließlich der Nettoliquidität und der Pensionsverbindlichkeiten.
This represents a purchase price of MCHF 338 and an enterprise value of MCHF 353, including net liquidity and pension liabilities.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis pro Aktie erhöhte sich um ca. 7% auf 2,56 EUR (2,39) je Stammaktie und auf 2,58 EUR (2,41) je Vorzugsaktie. Der Konzern erwirtschaftete einen freien Cashflow von rund 58 Mio EUR (78), obwohl darin für die Übertragung der deutschen Pensionsverbindlichkeiten auf einen externen Pensionsfonds 56 Mio EUR berücksichtigt sind.
Earnings per share increased by approximately 7 % to EUR 2.56 (2.39) per ordinary share and EUR 2.58 (2.41) per preference share.The Group generated free cash flow of around EUR 58 million (78), despite transferring EUR 56 million German pension liabilities to an external pension fund.
ParaCrawl v7.1