Translation of "Pensionsverbindlichkeiten" in English
In
Punkt
12
des
Jahreswirtschaftsberichts
wird
auf
die
Pensionsverbindlichkeiten
und
deren
Rückstellungen
hingewiesen.
Paragraph
12
of
the
annual
economic
report
refers
to
pension
liabilities
and
the
reserves
to
cover
them.
Europarl v8
Die
Schulden
umfassen
jetzt
nicht
nur
Netto-Finanzschulden
und
Leaseverbindlichkeiten,
sondern
auch
Pensionsverbindlichkeiten.
The
debt
now
include
not
only
net
financial
debt
and
lease
liabilities,
but
also
pension
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Pensionsverbindlichkeiten
werden,
unter
finanzieller
Unterstützung
des
Bundes,
auf
einen
Pensionsfonds
des
Unternehmens
übertragen.
The
pension
liabilities
will,
with
financial
support
from
the
government,
be
transferred
to
a
company
pension
fund.
EUbookshop v2
Das
italienische
NRP
geht
auf
das
Thema
Renten
zwar
nicht
im
Einzelnen
ein,
doch
wurde
durch
Reformen
seit
Anfang
der
1990er
Jahre
versucht,
die
langfristige
Finanzierbarkeit
durch
eine
Reduzierung
künftiger
Pensionsverbindlichkeiten
zu
sichern.
The
Italian
NRP
does
not
cover
pensions
in
detail
but
reforms
since
the
early-1990s
have
sought
to
address
long-term
sustainability
by
reducing
future
pension
liabilities.
TildeMODEL v2018
Bei
Übertragung
bestehender
Pensionsverbindlichkeiten
auf
eine
rechtlich
unabhängige
Tochtergesellschaft
trage
die
Muttergesellschaft
nach
den
Grundsätzen
des
Zivilrechts
weiterhin
die
Zahlungspflicht
für
vermögensrechtliche
Ansprüche
Dritter.
According
to
general
principles
of
private
law,
if
existing
liabilities
were
transferred
to
a
legally
independent
subsidiary
the
parent
company
would
nevertheless
remain
liable
for
those
liabilities
towards
third
parties.
DGT v2019
Die
Pensionsverbindlichkeiten
von
France
Télécom
müssten
von
einem
unabhängigen
Sachverständigen
berechnet
werden,
und
Frankreich
müsse
sich
verpflichten,
die
finanzielle
Neutralität
zu
gewährleisten,
indem
unter
anderem
Mechanismen
zur
Anpassung
des
Arbeitgeberbeitrags
und
des
Ausgleichsbetrags
von
5,7
Mrd.
EUR
im
Fall
einer
Änderung
der
Abgaben
vorgesehen
würden.
The
pension
liability
of
France
Télécom
should
be
calculated
by
an
independent
expert
and
France
should
undertake
to
ensure
the
financial
neutrality
of
the
arrangements,
in
particular
by
providing
mechanisms
for
adjusting
the
employer’s
contribution
and
the
compensation
balance
of
EUR
5,7
billion
in
the
event
of
variation
in
the
costs.
DGT v2019
Wenn
die
Pensionsverbindlichkeiten
in
der
Bilanz
eines
Arbeitgebers
als
Rückstellungen
ausgewiesen
sind,
liegt
keine
"Einrichtung
zur
Altersversorgung"
im
Sinne
dieser
Definition
vor,
und
die
Richtlinie
findet
keine
Anwendung.
Where
pension
liabilities
are
covered
by
book
reserves
in
an
employer's
balance
sheet,
there
is
no
institution
for
retirement
provision
within
the
meaning
of
the
definition
and
the
Directive
does
not
apply.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
schon
heute
Prognosen,
nach
denen
einige
Länder
in
den
nächsten
zehn
Jahren
bis
zu
20
%
ihres
BIP
für
ihre
Pensionsverbindlichkeiten
aufwenden
müssen,
wenn
der
gegenwärtige
Trend
anhält.
It
is
even
predicted
that
if
the
current
trend
continues
some
countries
will
be
facing
costs
of
up
to
20%
of
their
GDP
in
the
next
ten
years
for
their
pension
liabilities.
Europarl v8
Wer
beispielsweise
die
im
angelsächsischen
Raum
üblichen
Pensionskasse,
die
Trennung
der
Vermögenswerte
und
deren
vorwiegende
Anlage
in
Aktien
bzw.
generell
die
Vollfinanzierung
künftiger
Pensionsverbindlichkeiten
befürwortet,
wird
seine
Skepsis
gegenüber
den
Methoden
der
französischen
oder
deutschen
Arbeitgeber
und
Politiker
beibehalten,
obwohl
es
diesen
auch
ohne
Vorfinanzierung,
Vermögenstrennung
und
Anlage
in
Aktien
gelungen
¡st,
für
einen
Großteil
der
Beschäftigten
eine
ergänzende
Altersversorgung
zu
gewährleisten.
For
example,
believers
in
pension
trusts,
in
segregated
assets
invested
heavily
in
equities,
and
more
generally,
in
fully
funding
future
pension
liabilities,
along
the
lines
of
the
Anglo-Saxon
experience,
remain
sceptical
about
the
choices
of
French
or
German
employers
and
policy
makers,
who
have
secured
substantial
supplementary
pensions
for
large
sections
of
the
labour
force
without
funding
future
liabilities
and/or
segregating
the
funds
and/or
investing
heavily
in
equities.
EUbookshop v2
Das
entsprach
zu
diesem
Zeitpunkt
einem
voraussichtlichen
Transaktionswert
von
rund
66
Mrd.
USD,
der
sich
aus
einem
Eigenkapitalwert
(Kaufpreis)
von
ca.
56
Mrd.
USD
und
einer
zu
übernehmenden
Nettoverschuldung
einschließlich
Pensionsverbindlichkeiten
zum
31.
Mai
2016
sowie
Verbindlichkeiten
für
Auszahlungen
im
Rahmen
aktienbasierter
Vergütungsprogramme
von
ca.
10
Mrd.
USD
zusammensetzt.
At
the
time
this
corresponded
to
an
expected
transaction
volume
of
approximately
US$66Â
billion,
comprising
an
equity
value
(purchase
price)
of
approximately
US$56Â
billion
and
net
debt
to
be
assumed
in
an
amount
of
US$10Â
billion,
which
includes
pension
obligations
as
of
MayÂ
31,
2016,
as
well
as
liabilities
for
payments
under
stock-based
compensation
programs.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
fixen
Sockelbetrag
von
1
Milliarde
Euro
soll
weiterhin
eine
solide
Liquiditätsreserve
für
Eventual-
und
Pensionsverbindlichkeiten
vorgehalten
werden,
welche
unabhängig
vom
Umsatz
sind.
The
aim
of
the
base
amount
of
1
billion
euros
is
keeping
a
solid
liquidity
reserve
for
contingent
and
pension
liabilities,
which
are
independent
of
revenue.
ParaCrawl v7.1
In
den
übrigen
Finanzanlagen
in
Höhe
von
CHF
13
Mio.
sind
langfristige
Darlehen
und
Forderungenvon
CHF9
Mio.
(Vorjahr:
CHF
5
Mio.),
langfristig
angelegte
Wertschriften
zur
Sicherstellung
von
Pensionsverbindlichkeiten
in
Höhe
von
CHF
3
Mio.
(Vorjahr:
CHF
3
Mio.)
sowie
Beteiligungen
an
assoziierten
Gesellschaftenenthalten.
Other
financial
assets
amount
to
CHF
13
million
and
includelong-term
loans
and
receivables
in
the
amount
of
CHF9
million
(previous
year:
CHF
5
million),
long-term-invested
securities
for
the
settlement
of
pension
liabilities
in
the
amount
of
CHF
3
million
(previous
year:
CHF
3
million)
as
well
as
investments
in
associates.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
ein
diversifiziertes
Portfolio
mit
in
US-Dollar
oder
Euro
denominierten
Vermögenswerten
halten,
aber
Pensionsverbindlichkeiten
haben,
die
auf
Yen
oder
Schweizer
Franken
lauten
und
noch
nicht
gegen
Fremdwährungsrisiken
abgesichert
sind,
haben
sie
unter
Umständen
Interesse
daran,
US-Dollar-
oder
Euro-Kredite
zu
Absicherungszwecken
aufzunehmen.
If
they
hold
a
diversified
portfolio
of
assets
denominated
in
dollars
or
euros,
but
have
pension
liabilities
in
yen
or
Swiss
francs
that
have
not
already
been
hedged
for
currency
risk,
they
may
have
an
incentive
to
borrow
dollars
or
euros
to
hedge
the
currency
risk.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
genannten
Werte
sind
teilweise
abhängig
vom
jeweils
für
die
Berechnung
der
Pensionsverbindlichkeiten
gültigen
Diskontierungsfaktor
und
können
sich
deshalb
noch
ändern.
Note:
The
mentioned
values
might
be
subject
to
changes
as
they
are
amongst
others
dependent
on
the
reference
interest
rate
used
for
the
calculation
of
pension
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
der
Alters-
und
Übergangsversorgung
hätte
voraussichtlich
im
Geschäftsjahr
2017
eine
einmalige
entlastende
Wirkung
in
den
Pensionsverbindlichkeiten
von
einem
hohen
dreistelligen
Millionen-Eurobetrag
und
einen
positiven
Effekt
im
EBIT
der
Gesellschaft.
The
changes
in
the
agreements
on
transitional
payments
and
pensions
probably
would
have
an
expected
one-time
relief
on
pension
liabilities
of
a
high
three-digit
million
euro
amount
in
the
financial
year
2017
and
a
positive
effect
on
the
Company’s
EBIT.
ParaCrawl v7.1
In
den
übrigen
Finanzanlagen
in
Höhe
von
CHF
99
Mio.
(Vorjahr:
CHF
13
Mio.)
sind
langfristige
Darlehen
und
Forderungenvon
CHF79
Mio.
(Vorjahr:
CHF9
Mio.),
langfristig
angelegte
Wertschriften
zur
Sicherstellung
von
Pensionsverbindlichkeiten
in
Höhe
von
CHF12
Mio.
(Vorjahr:
CHF
3
Mio.)
sowie
Beteiligungen
an
assoziierten
Gesellschaften
von
CHF
8
Mio.
(Vorjahr:
CHF
1
Mio.)
enthalten.
Other
financial
assets
amounted
to
CHF99
million
(previous
year:
CHF
13
million)and
included
non-current
loans
and
receivables
in
the
amount
of
CHF79
million
(previous
year:
CHF
9
million),
securities
for
the
settlement
of
pension
liabilities
in
the
amount
of
CHF12
million
(previous
year:
CHF
3
million)
as
well
as
investments
in
associates
of
CHF8
million
(previous
year:
CHF1
million).
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
beinhalten
die
übrigen
Finanzanlagen
langfristig
angelegte
Wertschriften
zur
Sicherstellung
von
Pensionsverbindlichkeiten
in
Höhe
von
CHF3
Mio.
(Vorjahr:
CHF
4
Mio.).
Other
financial
assets
also
include
long-term-invested
securities
for
the
settlement
of
pension
liabilities
in
the
amount
of
CHF3
million
(previous
year:
CHF
4
million).
ParaCrawl v7.1
Das
entsprach
zu
diesem
Zeitpunkt
einem
voraussichtlichen
Transaktionswert
von
rund
66
Mrd.
USD,
der
sich
aus
einem
Eigenkapitalwert
(Kaufpreis)
von
ca.
56
Mrd.
USD
und
einer
zu
übernehmenden
Nettoverschuldung
einschließlich
Pensionsverbindlichkeiten
zum
31.
Mai
2016
sowie
Verbindlichkeiten
für
Auszahlungen
im
Rahmen
aktienbasierter
Vergütungsprogramme
von
ca.
10
Mrd.
USD
zusammensetzte.
At
the
time
this
corresponded
to
an
expected
transaction
volume
of
approximately
US$66Â
billion,
comprising
an
equity
value
(purchase
price)
of
approximately
US$56Â
billion
and
net
debt
to
be
assumed
in
an
amount
of
US$10Â
billion,
which
includes
pension
obligations
as
of
MayÂ
31,
2016,
as
well
as
liabilities
for
payments
under
stock-based
compensation
programs.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sind
die
Pensionsverbindlichkeiten
mit
10,5
Milliarden
Euro
aufgrund
der
Niedrigzinspolitik
immer
noch
auf
einem
sehr
hohen
Niveau.
Due
the
low-interest-rate
policy,
the
pension
liabilities
still
remain
on
the
high
level
of
EUR
10.5
billion.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
eine
steilere
Renditekurve
schaffen
und
könnte
Marktteilnehmer
mit
längerfristigen
Pensionsverbindlichkeiten
unterstützen,
die
nach
höheren
Renditen
suchen.
This
would
engineer
a
steeper
yield
curve
and
could
support
those
with
longer
term
pension
liabilities
looking
for
higher
yields.
ParaCrawl v7.1
Dieses
entspricht
einem
Kaufpreis
von
MCHF
338
sowie
einem
Firmenwert
von
MCHF
353,
einschließlich
der
Nettoliquidität
und
der
Pensionsverbindlichkeiten.
This
represents
a
purchase
price
of
MCHF
338
and
an
enterprise
value
of
MCHF
353,
including
net
liquidity
and
pension
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
pro
Aktie
erhöhte
sich
um
ca.
7%
auf
2,56
EUR
(2,39)
je
Stammaktie
und
auf
2,58
EUR
(2,41)
je
Vorzugsaktie.
Der
Konzern
erwirtschaftete
einen
freien
Cashflow
von
rund
58
Mio
EUR
(78),
obwohl
darin
für
die
Übertragung
der
deutschen
Pensionsverbindlichkeiten
auf
einen
externen
Pensionsfonds
56
Mio
EUR
berücksichtigt
sind.
Earnings
per
share
increased
by
approximately
7
%
to
EUR
2.56
(2.39)
per
ordinary
share
and
EUR
2.58
(2.41)
per
preference
share.The
Group
generated
free
cash
flow
of
around
EUR
58
million
(78),
despite
transferring
EUR
56
million
German
pension
liabilities
to
an
external
pension
fund.
ParaCrawl v7.1