Translation of "Pensionsregelung" in English

Die neue Pensionsregelung würde die Unabhängigkeit der Richter beeinträchtigen [25].
It is up to the Member States to organise their justice systems, including whether or not to establish a Council for the Judiciary.
DGT v2019

Wir sind weder Nutznießer von 797, der Pensionsregelung noch der Stückzahlregelung.
We are not exploiting Regulation 797; we are not exploiting the retirement scheme; we are not exploiting the headage schemes.
EUbookshop v2

Die Pensionsregelung ist besonders nachteilig für die Künstler.
The retirement scheme is particularly disadvantageous as far as artists are concerned.
EUbookshop v2

Die betrügerische Durchsetzung einer Pensionsregelung in der ärmsten Bevölkerungsschicht zwingt mich dazu, die europäischen Institutionen zu bitten, der Krise in Rumänien die notwendige Aufmerksamkeit zu schenken und den undemokratischen Missständen in diesem Land ein Ende zu setzen.
The fraudulent enforcement of a pensions law targeted at the poorest section of the population forces me to ask Europe's institutions to focus the attention required on the absolute crisis which Romania is engulfed in and to rebuff the anti-democratic abuses in this country.
Europarl v8

Wir stehen vor einer unannehmbaren Situation im Hinblick auf die effektive Entwicklung der Funktion des Abgeordneten bei so konkreten und so klaren Themen wie der Pensionsregelung, die weder logisch noch zulässig ist.
I could quote the clear example of the pension scheme, which is neither logical nor acceptable. Parliament has now come of age and the Statute should therefore allow it room for manoeuvre on clearly defined issues such as its own rights.
Europarl v8

Wie Herr Harbour sagte, treten wir mit dem Text jetzt in eine Phase der Diskussion zwischen dem Personal und den Institutionen ein, und danach wird möglicherweise ein zweiter Vorschlag zu diesem Parlament zurückkommen, mit Aspekten, die im ursprünglichen Vorschlag nicht enthalten waren - ich meine die gesamte Pensionsregelung, deren Reform der Rat offensichtlich ansprechen will und zu der eine erneute Konsultation des Parlaments erforderlich wäre.
As Mr Harbour said, the text is now at the stage of being discussed jointly by the staff and the institutions. A second proposal will then eventually come back to this House, containing aspects that were not included in the original proposal - I am referring to the entire pensions system, whose reform the Council evidently wishes to raise and on which Parliament would once again need to be consulted.
Europarl v8

Entweder hat man also den Mut, außer Acht zu lassen, dass die Pensionsregelung für einen MdEP aufgrund ihrer praktischen Selbstfinanzierung nicht in den Bereich der Sozialausgaben der Einzelstaaten fällt und man entscheidet sich nur um der politischen Kohärenz willen für ein Rentenalter von 65 Jahren, oder man räumt ebenso mutig den im Wesentlichen privatwirtschaftlichen Charakter des Pensionsfonds ein, in dem nur die Regeln gelten, die durch die versicherungsstatistischen Berechnungen bestimmt werden.
Thus, either we have the courage to ignore the fact that, because the pension scheme for MEPs is practically self-financed, it falls outside the pension costs of each Member State and, for the sake of pure political consistency, we opt for a retirement age limit of 65; or we show similar courage in admitting that the fund is, in substance, of a private nature and that the only valid rules are those dictated by actuarial statistical calculation.
Europarl v8

Zu Recht steht so ein Unsinn, beinahe hätte ich gesagt nicht einmal im Bericht Bullmann, weil da zwar alles drinsteht von der Entwicklung der Forschung bis zur Pensionsregelung, aber eben Gott sei Dank nichts von einer Ausweitung der Mitbestimmung.
Not even the Bullmann report would argue to that effect, and rightly so. There is everything in there, from the development of research to pension regulations, but thankfully he does not say anything about extending codecision.
Europarl v8

Diese beiden Fragen sind einerseits der mehrjährige Mechanismus zur Anpassung der Vergütungen und andererseits und vor allem die Pensionsregelung.
These two questions are, on the one hand, the multi-annual salary adaptation method and, on the other hand, and most important, the pension scheme.
Europarl v8

Zu diesem letzten Punkt sind wir beunruhigt, Herr Kommissar, denn wir stellen fest, dass der Rat die Verabschiedung des Statuts von der Annahme einer neuen Pensionsregelung abhängig machen will, während Sie selbst noch nichts Genaues zu den Pensionen gesagt haben und wir wissen, wie explosiv dieses Thema ist.
On this last point we are rather concerned, Commissioner, because we are seeing the Council link the adoption of the regulations to the adoption of a new pension scheme, whereas you yourself have not yet said anything precise about pensions, and we know how explosive this issue is.
Europarl v8

Die Pensionsregelung hingegen, die keinen Arbeitgeberbeitrag von Correos für die Finanzierung der Pensionen vorsieht, verschafft dem Unternehmen einen finanziellen Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern und enthält somit eine staatliche Beihilfe.
Second, as regards the specific pension scheme for civil servants, which does not require any employer contribution from Correos for the financing of pensions, the Commission found that it does give the company a financial advantage compared to its competitors and therefore involves State aid.
TildeMODEL v2018

Interessanterweise war vor der Berufungsentscheidung in der Sache Van Schijndel in einem ähnlichen, vor dem "Kantonrechter" (Amtsgericht) Leeuwarden anhängigen Rechtsstreit von dem klagenden Arbeitgeber die Unvereinbarkeit mit dem Gemeinschaftsrecht geltend gemacht worden, wodurch der Richter genötigt war, die fragliche Pensionsregelung im Hinblick auf die Wettbewerbsvorschriften des EG-Vertrags zu prüfen3'.
In a subsequent appeal on a point of law, however, the claim was made that the court below ought to have considered, if necessary of its own motion, whether compulsory membership ofthe scheme was contrary to "the superior and binding rules of EEC law". It is worth noting that before judgment was delivered on the first appeal in Van Schijndel a similar case came before the cantonal judge (kantonrechter) of Leeuwarden, in which the employer making the apphcation did indeed invoke Community law, so that that judge was obhged to consider the compatibility ofthe scheme with the competition rules ofthe EC Treaty.33
EUbookshop v2

Unangetastet bleibt allerdings die Ermessensbefugnis des Arbeitgebers, wenn es um die Höhe seines Beitragsanteils zur Pensionsregelung oder um den diesbezüglichen Finanzierungsmodus geht.
The employer's discretion, however, remains unchallenged when it comes to deciding on the amount of his contributions to the pension arrangement or on the financial vehicle chosen to implement it.
EUbookshop v2