Translation of "Peilen" in English
China
und
Mexiko
peilen
ein
jährliches
Preiswachstum
von
3
Prozent
an.
China
and
Mexico
target
3%
annual
price
growth.
News-Commentary v14
Wir
peilen
irgendwann
im
Mai
an.
We're
aiming
for
sometime
in
May.
OpenSubtitles v2018
Sie
peilen
uns
an,
Sir.
She's
locking
on,
sir.
OpenSubtitles v2018
Peilen
Sie
die
Patrouille
an,
die
an
den
Höhlen
herumschießt.
Target
the
patrol
that's
firing
at
those
caves.
OpenSubtitles v2018
Sag
Max
von
der
Auflage,
wir
peilen
eine
Million
an.
Tell
Max
from
the
circulation
we're
going
for
a
million!
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
etwas
entspannen
und
die
Lage
richtig
peilen.
Think
we
should
chill
out
awhile,
get
the
lay
of
the
land.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Anzeige
aufleuchtet,
peilen
wir
Ihren
Aufenthaltsort
an.
When
the
indicator
lights
up,
we've
locked
on
to
your
location.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
zu
groß
ist,
musst
Du
noch
einmal
peilen.
If
you
think
that
your
triangle
is
too
big
aim
at
your
landmarks
once
more.
ParaCrawl v7.1
Wir
peilen
acht
Prozent
in
Summe
an.
We
are
targeting
a
total
growth
rate
of
eight
percent.
ParaCrawl v7.1
Mittelfristig
peilen
wir
operative
Margen
von
mehr
als
10Prozent
an.
In
the
medium
term,
we
are
aiming
for
EBIT
margins
of
above
10per
cent.
ParaCrawl v7.1
Das
Peilen
erfolgt
seitlich
durch
ein
Prisma.
Sighting
is
made
from
the
side
through
a
prism.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
"Peilen
und
los"
wurde
zugefügt.
Added
Sight
'N
Go
application.
ParaCrawl v7.1
Für
die
gesamte
Frauenthal-Gruppe
peilen
wir
die
Größenordnung
von
einer
Milliarde
Umsatz
an“
For
the
entire
Frauenthal
Group
we
aim
for
a
dimension
of
a
billion
turnover”
ParaCrawl v7.1
Peilen
Sie
ein
spannendes
Praktikum
an
oder
suchen
Sie
den
Einstieg
ins
Berufsleben?
Are
you
looking
for
an
interesting
internship
or
do
you
seek
an
entry
into
professional
life?
ParaCrawl v7.1
Dann
peilen
wir
auch
an,
wieder
mit
dem
KERS
zu
fahren.
That's
when
we're
also
planning
to
reintroduce
KERS.
ParaCrawl v7.1
Für
die
gesamte
Frauenthal-Gruppe
peilen
wir
die
Größenordnung
von
einer
Milliarde
Umsatz
an"
For
the
entire
Frauenthal
Group
we
aim
for
a
dimension
of
a
billion
turnover"
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2018
peilen
wir
200
Millionen
vernetzte
Samsung
Geräte
an.
By
2018,
we
aim
to
connect
approximately
200
million
Samsung
devices.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Samstagabend
peilen
wir
auf
der
Karte
Altona
und
St.
Pauli
an.
For
Saturday
evening,
the
plan
is
to
head
to
Altona
and
St.
Pauli
.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwickler
peilen
eine
Standzeit
von
500
Stunden
an.
The
developers
are
aiming
for
a
cutting
life
of
500
hours.
ParaCrawl v7.1
Und
welche
Forschungsziele
peilen
Sie
persönlich
als
nächstes
an?
And
what
are
the
next
research
goals
for
you
personally?
ParaCrawl v7.1
Von
hinten
über
den
Sattel
aufs
Vorderrad
peilen?
Aiming
from
the
saddle
to
the
front
wheel?
ParaCrawl v7.1