Translation of "Pedalarm" in English
Der
Pedalarm
weist
ein
Rohrstück
auf
mit
zwei
gegenüberliegenden
Abflachungen.
The
pedal
arm
has
a
pipe
piece
having
two
oppositely
disposed
flattened
portions.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
der
Pedalarm
mittels
einer
Druckfeder
mit
dem
anderen
Ende
des
Hebels
verbunden.
At
the
same
time,
the
pedal
arm
is
connected
to
the
other
end
of
the
lever
by
means
of
a
compression
spring.
EuroPat v2
Die
zwischen
dem
Reibkörper
und
der
Reibfläche
wirkende
Reibungskraft
hemmt
dabei
die
den
Pedalarm
auslenkende
Fußkraft.
The
frictional
force
acting
between
the
friction
body
and
the
friction
surface
inhibits
the
foot
force
which
deflects
the
pedal
arm.
EuroPat v2
Die
Reibfläche
ist
üblicherweise
einstückig
mit
dem
Pedalarm
ausgeführt
und
kann
daher
nicht
schwingen.
The
friction
surface
is
usually
formed
integrally
with
the
pedal
arm
and
therefore
cannot
vibrate.
EuroPat v2
Die
Bewegungsrichtung
der
Anlenkstelle
14
ist
hierbei
durch
eine
Führungsbahn
im
Pedalarm
12
vorgegeben.
The
direction
of
movement
of
the
articulation
point
14
is
hereby
predetermined
by
a
guide
track
in
the
pedal
arm
12
.
EuroPat v2
Die
DE
198
17
710
A1
offenbart
einen
Pedalarm,
beispielsweise
für
ein
Bremspedal.
DE
198
17
710
A1
discloses
a
pedal
arm,
for
example
for
a
brake
pedal.
EuroPat v2
Der
erste
Hebelarm
des
Hebels
weist
vorteilhafterweise
an
der
dem
Pedalarm
abgewandten
Seite
einen
den
Schwenkbereich
des
Hebels
begrenzenden
Verschleißanschlag
auf,
der
gegen
einen
Anschlag
beaufschlagbar
ist.
The
first
lever
arm
of
the
lever
advantageously
has,
on
the
side
facing
away
from
the
pedal
arm,
an
anti-wear
stop
which
restricts
the
pivoting
range
of
the
lever
and
can
act
against
a
stop.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
zweite
Endbereich
10
des
Pedalarm
6
zur
Erzielung
eines
besonders
geringen
Gewichts
des
Pedals
2
aus
einem
als
Kunststoff
ausgebildeten
ersten
Material
58
gefertigt.
In
this
case,
the
second
end
region
10
of
the
pedal
arm
6
is
manufactured
from
a
first
material
58,
which
is
formed
as
plastic,
in
order
to
obtain
a
particularly
low
weight
for
the
pedal
2
.
EuroPat v2
Beim
Betrieb
des
Pedals
2
lenkt
der
in
der
Zeichnung
nicht
dargestellte
Fahrer
des
ebenfalls
in
der
Zeichnung
nicht
dargestellten
Kraftfahrzeugs
mittels
seiner
Fußkraft
4
den
Pedalarm
6
des
Pedals
2
gemäß
Figur
1
im
Uhrzeigersinn
aus.
During
operation
of
the
pedal
2,
the
driver
(not
illustrated
in
the
drawing)
of
the
motor
vehicle
(likewise
not
illustrated
in
the
drawing)
deflects
the
pedal
arm
6
of
the
pedal
2
in
the
clockwise
direction
according
to
FIG.
1
by
means
of
his
foot
force
4
.
EuroPat v2
Hierbei
lenkt
beim
Betrieb
des
Kraftfahrzeugs
der
Fahrer
des
Kraftfahrzeugs
den
Pedalarm
des
Pedals
mittels
Fußkraft
aus,
um
eine
bestimmte
Geschwindigkeit
des
Kraftfahrzeugs
zu
erreichen.
In
this
case,
during
operation
of
the
motor
vehicle
the
driver
of
the
motor
vehicle
deflects
the
pedal
arm
of
the
pedal
by
means
of
a
foot
force
in
order
to
reach
a
certain
speed
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Bedingt
durch
unebene
Straßenverhältnisse
kann
es
beim
Betrieb
des
Kraftfahrzeugs
zu
Erschütterungen
der
Fahrzeugbewegung
und
damit
zu
geringfügigen
Veränderungen
der
auf
den
Pedalarm
durch
den
Fahrer
aufgebrachten
Fußkraft
kommen.
During
operation
of
the
motor
vehicle
uneven
road
conditions
may
result
in
joltings
of
the
vehicle
movement
and
therefore
in
slight
changes
to
the
foot
force
applied
to
the
pedal
arm
by
the
driver.
EuroPat v2
Um
eine
seitens
des
Fahrers
des
Kraftfahrzeugs
unbeabsichtige
Veränderung
der
Pedalstellung
zu
verhindern,
ist
der
Pedalarm
des
Pedals
mittels
des
die
Schwenkachse
umschließenden
Rückstellfederelements
an
dem
ersten
Hebelarm
des
schwenkbar
gelagerten
Hebels
abgestützt.
In
order
to
prevent
an
unintentional
change
in
the
pedal
position
by
the
driver
of
the
motor
vehicle,
the
pedal
arm
of
the
pedal
is
supported
on
the
first
lever
arm
of
the
pivotably
mounted
lever
by
means
of
the
restoring
spring
element
surrounding
the
pivot
spindle.
EuroPat v2
Da
der
Pedalarm
26
also
nicht
an
der
Wandung
des
Rahmens
20
entlang
schleift,
sondern
auf
jeweils
einer
der
Stützrollen
22
abrollt,
wenn
er
geschwenkt
wird,
findet
kein
Abrieb
an
dem
Rahmen
20
infolge
der
Relativbewegung
zwischen
dem
Betätigungshebel
12
und
dem
Rahmen
20
statt.
Since
the
pedal
arm
26
does
not
rub
on
the
walls
of
the
frame
20,
but
rolls
on
one
of
the
support
rollers
22,
there
is
no
wear
of
the
frame
20
due
to
the
relative
motion
between
the
pedal
12
and
the
frame
20.
EuroPat v2
Der
obere
Kragen
32
wird
an
eine
Stelle
auf
dem
Pedalarm
26
geschoben,
die
so
gelegen
ist,
daß
in
der
einen
Endstellung
des
Betätigungshebels
12
die
Manschette
18
nicht
zu
sehr
gestreckt
und
in
der
anderen
nicht
zu
sehr
gestaucht
wird.
The
upper
collar
32
is
slid
to
a
location
on
the
pedal
arm
26,
such
that
the
sleeve
18
is
not
stretched
excessively
at
one
end
point
of
the
motion
of
the
pedal
12,
and
not
excessively
compressed
in
the
other
end
position.
EuroPat v2
Insbesondere
mit
Blick
auf
Figur
1
wird
deutlich,
daß
bei
einem
Schwenkvorgang
des
Betätigungshebels
12
entgegen
dem
Uhrzeigerdrehsinn
die
Manschette
18
zusammengeschoben
und
das
Zwischenstück
16
nach
links
bewegt
wird,
wobei
sich
der
Pedalarm
26
an
den
Stützrollen
22
abstützt.
It
can
be
seen
from
FIG.
1
that
during
a
counterclockwise
sliding/pivoting
motion
of
the
pedal
12,
the
sleeve
18
will
be
compressed
and
the
sliding
member
16
will
be
moved
to
the
left
while
the
pedal
arm
26
rolls
upon
the
support
rollers
22.
EuroPat v2
Der
obere
Kragen
32
wird
an
eine
Stelle
auf
dem
Pedalarm
26
geschoben,
die
so
gelegen
ist,
daß
in
der
einen
Endstellung
des
Bewegungsteils
12
die
Manschette
18
nicht
zu
sehr
gestreckt
und
in
der
anderen
nicht
zu
sehr
gestaucht
wird.
The
upper
collar
32
is
slid
to
a
location
on
the
pedal
arm
26,
such
that
the
sleeve
18
is
not
stretched
excessively
at
one
end
point
of
the
motion
of
the
pedal
12,
and
not
excessively
compressed
in
the
other
end
position.
EuroPat v2
Insbesondere
mit
Blick
auf
Figur
1
wird
deutlich,
daß
bei
einem
Schwenkvorgang
des
Bewegungsteils
12
entgegen
dem
Uhrzeigerdrehsinn
die
Manschette
18
zusammengeschoben
und
das
Zwischenstück
16
nach
links
bewegt
wird,
wobei
sich
der
Pedalarm
26
an
den
Stützrollen
22
abstützt.
It
can
be
seen
from
FIG.
1
that
during
a
counterclockwise
sliding/pivoting
motion
of
the
pedal
12,
the
sleeve
18
will
be
compressed
and
the
sliding
member
16
will
be
moved
to
the
left
while
the
pedal
arm
26
rolls
upon
the
support
rollers
22.
EuroPat v2
Der
Pedalarm
besteht
aus
einem
Hohlprofil
rechteckförmigen
Querschnitts
und
ist
mit
Wänden
(15,
17
und
24)
annähernd
gleicher
Dicke
versehen,
die
außen-
und
innenseitig
glattflächig
ausgebildet
sind.
The
pedal
arm
consists
of
a
hollow
profile
having
a
rectangular
cross-section
and
is
provided
with
walls
15,
17
and
24
of
approximately
the
same
thickness
and
constructed
to
have
smooth
surfaces
on
the
inside
and
on
the
outside.
EuroPat v2
Der
Betätigungshebel
12
wird
in
diesem
Ausführungsbeispiel
vonn
einem
Pedal
gebildet,
dessen
Pedalarm
26
nicht
radial
zu
dem
Schwenkpunkt
verläuft,
sondern
abgewinkelt.
The
pedal
12
has
an
arm
26
which
does
not
extend
radially
with
respect
to
its
pivot
(not
shown),
but
is
bent
at
an
angle.
EuroPat v2
Die
Führung
14
in
dem
Boden
28
wird
von
einem
Schlitz
gebildet,
der
ausreichend
groß
ist,
um
die
Bewegung
des
Betätigungshebels
12
zuzulassen,
wobei
jedoch
zwischen
dem
Pedalarm
26
und
der
Schlitzwandung
ein
abzudichtender
Spalt
besteht.
The
guide
slot
14
in
the
floor
28
is
formed
by
an
opening
sufficiently
large
to
permit
the
movement
of
the
pedal
1,
and
where
a
gap
exists
between
the
pedal
arm
26
and
the
side
of
the
opening
which
is
to
be
sealed.
EuroPat v2
Da
der
Pedalarm
26
also
nicht
an
der
Wandung
des
Rahmens
20
entlang
schleift,
sondern
auf
jeweils
einer
der
Stützrollen
22
abrollt,
wenn
er
geschwenkt
wird,
findet
kein
Abrieb
an
dem
Rahmen
20
infolge
der
Relativbewegung
zwischen
dem
Bewegungsteil
12
und
dem
Rahmen
20
statt.
Since
the
pedal
arm
26
does
not
rub
on
the
walls
of
the
frame
20,
but
rolls
on
one
of
the
support
rollers
22,
there
is
no
wear
of
the
frame
20
due
to
the
relative
motion
between
the
pedal
12
and
the
frame
20.
EuroPat v2