Translation of "Pauschalwert" in English
Demnach
sollte
der
abziehbare
Pauschalwert
derjenige
sein,
der
in
diesem
Mitgliedstaat
gilt.
The
standard
value
deductible
should
therefore
be
the
value
applied
in
that
Member
State.
DGT v2019
Demnach
sollte
der
abziehbare
Pauschalwert
derjenige
sein,
der
in
diesem
Mitgliedstaat
der
Anerkennung
gilt.
The
standard
value
deductible
should
therefore
be
the
value
applied
in
that
Member
State.
JRC-Acquis v3.0
Der
Pauschalwert
wird
vom
finanziellen
Ausgleich,
der
den
Erzeugerorganisationen
gewährt
wird,
abgezogen.
The
standard
value
is
deducted
from
the
financial
compensation
granted
to
the
PO.
EUbookshop v2
Der
zur
Berechnung
des
finanziellen
Ausgleichs
und
des
entsprechenden
Vorschusses
herangezogene
Pauschalwert
für
die
von
den
Erzeugerorganisationen
aus
dem
Handel
genommenen
und
für
andere
Zwecke
als
zum
Verzehr
verwendeten
Fischereierzeugnisse
gemäß
Artikel
21
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
ist
für
das
Fischwirtschaftsjahr
2005
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
For
the
2005
fishing
year,
the
standard
values
to
be
used
in
calculating
financial
compensation
and
associated
advances
for
fishery
products
withdrawn
from
the
market
by
producer
organisations
and
intended
for
purposes
other
than
human
consumption,
as
referred
to
in
Article
21(5)
of
Regulation
(EC)
No
104/2000,
are
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation.
DGT v2019
Der
zur
Berechnung
des
finanziellen
Ausgleichs
und
des
entsprechenden
Vorschusses
herangezogene
Pauschalwert
für
die
von
den
Erzeugerorganisationen
aus
dem
Handel
genommenen
und
für
andere
Zwecke
als
zum
Verzehr
verwendeten
Fischereierzeugnisse
gemäß
Artikel
21
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
ist
für
das
Fischwirtschaftsjahr
2006
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
For
the
2006
fishing
year,
the
standard
values
to
be
used
in
calculating
financial
compensation
and
associated
advances
for
fishery
products
withdrawn
from
the
market
by
producer
organisations
and
intended
for
purposes
other
than
human
consumption,
as
referred
to
in
Article
21(5)
of
Regulation
(EC)
No
104/2000,
are
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation.
DGT v2019
Liegt
der
angegebene
Einfuhrpreis
der
betreffenden
Sendung
über
dem
pauschalen
Einfuhrwert,
der
-
sofern
er
zugrunde
gelegt
wird
-
um
eine
nach
Absatz
3
festgesetzte
Marge
erhöht
wird,
die
den
Pauschalwert
nicht
um
mehr
als
10
%
übersteigen
darf,
so
muß
eine
Sicherheit
in
Höhe
der
Einfuhrzölle
hinterlegt
werden,
die
auf
der
Grundlage
des
pauschalen
Einfuhrwertes
festgesetzt
wird.
Should
the
declared
entry
price
of
the
consignment
be
higher
than
the
flat-rate
import
value,
if
such
applies,
increased
by
a
margin
adopted
in
accordance
with
paragraph
3
that
may
not
exceed
the
flat-rate
value
by
more
than
10
%,
a
security
must
be
lodged
equal
to
the
import
duties
determined
on
the
basis
of
the
flat-rate
import
value.
JRC-Acquis v3.0
Der
zur
Berechnung
des
finanziellen
Ausgleichs
und
des
entsprechenden
Vorschusses
herangezogene
Pauschalwert
für
die
von
den
Erzeugerorganisationen
aus
dem
Handel
genommenen
und
für
andere
Zwecke
als
zum
Verzehr
verwendeten
Fischereierzeugnisse
gemäß
Artikel
21
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
ist
für
das
Fischwirtschaftsjahr
2004
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
For
the
2004
fishing
year,
the
standard
values
to
be
used
in
calculating
financial
compensation
and
associated
advances
for
fishery
products
withdrawn
from
the
market
by
producer
organisations
and
intended
for
purposes
other
than
human
consumption,
as
referred
to
in
Article
21(5)
of
Regulation
(EC)
No
104/2000
are
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Der
vom
Betrag
des
finanziellen
Ausgleichs
und
des
entsprechenden
Vorschusses
abziehbare
Pauschalwert
ist
derjenige,
der
in
dem
Mitgliedstaat
gilt,
in
dem
die
Erzeugerorganisation
anerkannt
worden
ist.
The
standard
value
to
be
deducted
from
financial
compensation
and
associated
advances
shall
be
that
applied
in
the
Member
State
in
which
the
producer
organisation
is
recognised.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
setzen
den
Pauschalwert,
der
zur
Berechnung
des
Pauschalausgleichs
und
des
entsprechenden
Vorschusses
herangezogen
wird,
je
nach
Verwendungszweck
der
aus
dem
Handel
genommenen
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
1
Buchstaben
b),
c)
und
d)
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1501/83
fest.
The
Member
States
shall
fix
the
standard
value
to
be
used
in
calculating
the
flat-rate
compensation
and
the
advances
relating
thereto,
broken
down
according
to
the
destination
of
the
products
withdrawn
as
referred
to
in
Article
1(b),
(c),
and
(d)
of
Regulation
(EEC)
No
1501/83.
JRC-Acquis v3.0
Für
den
Zeitraum
nach
2014
wird
ein
Pauschalwert
für
Kreditverluste
auf
der
Basis
der
Erfahrungen
vergangener
Jahre
angesetzt.
After
2014,
a
flat
credit
loss
figure
is
assumed
based
on
historical
experience.
DGT v2019
Der
zur
Berechnung
des
finanziellen
Ausgleichs
und
des
entsprechenden
Vorschusses
herangezogene
Pauschalwert
für
die
von
den
Erzeugerorganisationen
aus
dem
Handel
genommenen
und
für
andere
Zwecke
als
zum
Verzehr
verwendeten
Fischereierzeugnisse
gemäß
Artikel
21
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
ist
für
das
Fischwirtschaftsjahr
2008
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
For
the
2008
fishing
year,
the
standard
values
to
be
used
in
calculating
financial
compensation
and
associated
advances
for
fishery
products
withdrawn
from
the
market
by
producer
organisations
and
intended
for
purposes
other
than
human
consumption,
as
referred
to
in
Article
21(5)
of
Regulation
(EC)
No
104/2000,
are
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation.
DGT v2019
Liegt
der
angegebene
Einfuhrpreis
der
betreffenden
Partie
über
dem
pauschalen
Einfuhrwert,
der
um
eine
von
der
Kommission
festgesetzte
Marge
erhöht
wird,
die
den
Pauschalwert
um
höchstens
10
%
überschreiten
darf,
so
muss
eine
Sicherheit
in
der
Höhe
des
Einfuhrzolls
geleistet
werden,
der
auf
der
Grundlage
des
pauschalen
Einfuhrwerts
festgesetzt
wird.
Where
the
declared
entry
price
of
the
consignment
in
question
is
higher
than
the
flat-rate
import
value,
increased
by
a
margin
set
by
the
Commission
which
may
not
exceed
the
flat-rate
value
by
more
than
10
%,
the
lodging
of
a
security
equal
to
the
import
duty
determined
on
the
basis
of
the
flat-rate
import
value
shall
be
required.
DGT v2019
Liegt
der
angegebene
Einfuhrpreis
der
betreffenden
Sendung
über
dem
pauschalen
Einfuhrwert,
der
—
sofern
er
zugrunde
gelegt
wird
—
um
eine
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
113
Absatz
1
festgesetzte
Marge
erhöht
wird,
die
den
Pauschalwert
nicht
um
mehr
als
10
%
übersteigen
darf,
so
muss
eine
Sicherheit
in
Höhe
der
Einfuhrzölle
hinterlegt
werden,
die
auf
der
Grundlage
des
pauschalen
Einfuhrwertes
festgesetzt
werden.
Should
the
declared
entry
price
of
the
consignment
be
higher
than
the
flat-rate
import
value,
if
such
applies,
increased
by
a
margin
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
113(1)
that
may
not
exceed
the
flat-rate
value
by
more
than
10
%,
a
security
must
be
lodged
equal
to
the
import
duties
determined
on
the
basis
of
the
flat-rate
import
value.
DGT v2019
Liegt
der
angegebene
Einfuhrpreis
der
betreffenden
Partie
über
dem
pauschalen
Einfuhrwert,
der
um
eine
nach
dem
Verfahren
im
Sinne
des
Artikels
46
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2200/96
festgesetzte
Marge
erhöht
wird,
die
den
Pauschalwert
um
höchstens
10
%
überschreiten
darf,
so
muss
eine
Sicherheit
in
der
Höhe
der
Einfuhrzölle
hinterlegt
werden,
die
auf
der
Grundlage
des
pauschalen
Einfuhrwerts
festgesetzt
wird.
Where
the
declared
entry
price
of
the
consignment
in
question
is
higher
than
the
flat-rate
import
value,
increased
by
a
margin
set
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
46(2)
of
Regulation
(EC)
No
2200/96
which
may
not
exceed
the
flat-rate
value
by
more
than
10
%,
the
lodging
of
a
security
equal
to
the
import
duty
determined
on
the
basis
of
the
flat-rate
import
value
shall
be
required.
DGT v2019
Der
zur
Berechnung
des
finanziellen
Ausgleichs
und
des
entsprechenden
Vorschusses
herangezogene
Pauschalwert
für
die
von
den
Erzeugerorganisationen
aus
dem
Handel
genommenen
und
für
andere
Zwecke
als
zum
Verzehr
verwendeten
Fischereierzeugnisse
gemäß
Artikel
21
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
ist
für
das
Fischwirtschaftsjahr
2009
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
For
the
2009
fishing
year,
the
standard
values
to
be
used
in
calculating
financial
compensation
and
associated
advances
for
fishery
products
withdrawn
from
the
market
by
producer
organisations
and
intended
for
purposes
other
than
human
consumption,
as
referred
to
in
Article
21(5)
of
Regulation
(EC)
No
104/2000,
are
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation.
DGT v2019
Der
vom
Betrag
des
finanziellen
Ausgleichs
und
des
entsprechenden
Vorschusses
abzuziehende
Pauschalwert
ist
derjenige,
der
in
dem
Mitgliedstaat
gilt,
in
dem
die
Erzeugerorganisation
anerkannt
worden
ist.
The
standard
value
to
be
deducted
from
financial
compensation
and
associated
advances
shall
be
that
applied
in
the
Member
State
in
which
the
producer
organisation
is
recognised.
DGT v2019
Der
zur
Berechnung
des
finanziellen
Ausgleichs
und
des
entsprechenden
Vorschusses
herangezogene
Pauschalwert
für
die
von
den
Erzeugerorganisationen
aus
dem
Handel
genommenen
und
für
andere
Zwecke
als
zum
Verzehr
verwendeten
Fischereierzeugnisse
gemäß
Artikel
21
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
ist
für
das
Fischwirtschaftsjahr
2010
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
For
the
2010
fishing
year,
the
standard
values
to
be
used
in
calculating
financial
compensation
and
associated
advances
for
fishery
products
withdrawn
from
the
market
by
producer
organisations
and
intended
for
purposes
other
than
human
consumption,
as
referred
to
in
Article
21(5)
of
Regulation
(EC)
No
104/2000,
are
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation.
DGT v2019
Der
zur
Berechnung
des
finanziellen
Ausgleichs
und
des
entsprechenden
Vorschusses
herangezogene
Pauschalwert
für
die
von
den
Erzeugerorganisationen
aus
dem
Handel
genommenen
und
für
andere
Zwecke
als
zum
Verzehr
verwendeten
Fischereierzeugnisse
gemäß
Artikel
21
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
104/2000
ist
für
das
Fischwirtschaftsjahr
2007
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt.
For
the
2007
fishing
year,
the
standard
values
to
be
used
in
calculating
financial
compensation
and
associated
advances
for
fishery
products
withdrawn
from
the
market
by
producer
organisations
and
intended
for
purposes
other
than
human
consumption,
as
referred
to
in
Article
21(5)
of
Regulation
(EC)
No
104/2000,
are
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation.
DGT v2019
Liegt
der
angegebene
Einfuhrpreis
der
betreffenden
Partie
über
dem
pauschalen
Einfuhrwert,
der
—
sofern
er
zugrunde
gelegt
wird
—
um
eine
von
der
Kommission
festgesetzte
Marge
erhöht
wird,
die
den
Pauschalwert
um
höchstens
10
%
übersteigen
darf,
so
muss
eine
Sicherheit
in
Höhe
des
Einfuhrzolls
geleistet
werden,
der
auf
der
Grundlage
des
pauschalen
Einfuhrwerts
festgesetzt
wird.
Should
the
declared
entry
price
of
the
consignment
be
higher
than
the
flat-rate
import
value,
if
such
applies,
increased
by
a
margin
adopted
by
the
Commission
that
may
not
exceed
the
flat-rate
value
by
more
than
10
%,
a
security
must
be
lodged
equal
to
the
import
duties
determined
on
the
basis
of
the
flat-rate
import
value.
DGT v2019
Der
vom
Betrag
des
finanziellen
Ausgleichs
und
des
entsprechenden
Vorschusses
abzuziehende
Pauschalwert
ist
derjenige,
der
in
dem
Mitgliedstaat
gilt,
in
dem
die
Erzeugerorganisation
anerkannt
ist.
The
standard
value
to
be
deducted
from
financial
compensation
and
associated
advances
shall
be
that
applied
in
the
Member
State
in
which
the
producer
organisation
is
recognised.
DGT v2019
Liegt
der
angegebene
Einfuhrpreis
der
betreffenden
Partie
über
dem
pauschalen
Einfuhrwert,
der
um
eine
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
46
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2200/96
festgesetzte
Marge
erhöht
wird,
die
den
Pauschalwert
um
höchstens
10%
überschreiten
darf,
so
muss
eine
Sicherheit
in
der
Höhe
der
Einfuhrzölle
hinterlegt
werden,
die
auf
der
Grundlage
des
pauschalen
Einfuhrwerts
festgesetzt
wird.
Where
the
declared
entry
price
of
the
consignment
in
question
is
higher
than
the
flat-rate
import
value,
increased
by
a
margin
set
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
46(2)
of
Regulation
(EC)
No
2200/96
which
may
not
exceed
the
flat-rate
value
by
more
than
10%,
the
lodging
of
a
security
equal
to
the
import
duty
determined
on
the
basis
of
the
flat-rate
import
value
shall
be
required.
TildeMODEL v2018
Liegt
der
angegebene
Einfuhrpreis
der
betreffenden
Partie
über
dem
pauschalen
Einfuhrwert,
der
um
eine
von
der
Kommission
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
festgesetzte
Marge
erhöht
wird,
die
den
Pauschalwert
um
höchstens
10
%
überschreiten
darf,
so
muss
eine
Sicherheit
in
der
Höhe
des
Einfuhrzolls
geleistet
werden,
der
auf
der
Grundlage
des
pauschalen
Einfuhrwerts
festgesetzt
wird.
Where
the
declared
entry
price
of
the
consignment
in
question
is
higher
than
the
standard
import
value,
increased
by
a
margin
set
by
the
Commission
by
means
of
implementing
acts
which
may
not
exceed
the
standard
import
value
by
more
than
10
%,
the
lodging
of
a
security
equal
to
the
import
duty
determined
on
the
basis
of
the
standard
import
value
shall
be
required.
TildeMODEL v2018
Liegt
der
angegebene
Einfuhrpreis
der
betreffenden
Partie
über
dem
pauschalen
Einfuhrwert,
der
—
sofern
er
zugrunde
gelegt
wird
—
um
eine
von
der
Kommission
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
festgesetzte
Marge
erhöht
wird,
die
den
Pauschalwert
um
höchstens
10
%
übersteigen
darf,
so
muss
eine
Sicherheit
in
Höhe
des
Einfuhrzolls
geleistet
werden,
der
auf
der
Grundlage
des
pauschalen
Einfuhrwerts
festgesetzt
wird.
Should
the
declared
entry
price
of
the
consignment
be
higher
than
the
flat-rate
import
value,
if
such
applies,
increased
by
a
margin
adopted
by
the
Commission
by
means
of
implementing
acts
that
may
not
exceed
the
flat-rate
import
value
by
more
than
10
%,
a
security
must
be
lodged
equal
to
the
import
duties
determined
on
the
basis
of
the
flat-rate
import
value.
TildeMODEL v2018
Liegt
der
angegebene
Einfuhrpreis
der
betreffenden
Sendung
über
dem
pauschalen
Einfuhrwert,
der
-
sofern
er
zugrunde
gelegt
wird
-
um
eine
nach
Absatz
2
festgesetzte
Marge
erhöht
wird,
die
den
Pauschalwert
nicht
um
mehr
als
10%
übersteigen
darf,
so
muss
eine
Sicherheit
in
Höhe
der
Einfuhrzölle
hinterlegt
werden,
die
auf
der
Grundlage
des
pauschalen
Einfuhrwertes
festgesetzt
werden.
Should
the
declared
entry
price
of
the
consignment
be
higher
than
the
flat-rate
import
value,
if
such
applies,
increased
by
a
margin
adopted
in
accordance
with
paragraph
2
that
may
not
exceed
the
flat-rate
value
by
more
than
10%,
a
security
must
be
lodged
equal
to
the
import
duties
determined
on
the
basis
of
the
flat-rate
import
value.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
in
diesem
Zusammen
hang
die
Bestimmungen
über
die
Übertragungsbeihilfe,
das
Verzeichnis
der
repräsentativen
Häfen
und
Märkte,
den
Rücknahmepreis,
den
Pauschalwert
und
den
Referenzpreis
geändert.
In
this
context,
the
Commission
made
various
amendments
to
regulations
concerning
carry-over
aid,
the
list
of
representative
ports
and
markets,
withdrawal
prices,
standard
values
and
reference
prices.
EUbookshop v2