Translation of "Pauschalwert" in English

Demnach sollte der abziehbare Pauschalwert derjenige sein, der in diesem Mitgliedstaat gilt.
The standard value deductible should therefore be the value applied in that Member State.
DGT v2019

Demnach sollte der abziehbare Pauschalwert derjenige sein, der in diesem Mitgliedstaat der Anerkennung gilt.
The standard value deductible should therefore be the value applied in that Member State.
JRC-Acquis v3.0

Der Pauschalwert wird vom finanziellen Ausgleich, der den Erzeugerorganisationen gewährt wird, abgezogen.
The standard value is deducted from the financial compensation granted to the PO.
EUbookshop v2

Der zur Berechnung des finanziellen Ausgleichs und des entsprechenden Vorschusses herangezogene Pauschalwert für die von den Erzeugerorganisationen aus dem Handel genommenen und für andere Zwecke als zum Verzehr verwendeten Fischereierzeugnisse gemäß Artikel 21 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 ist für das Fischwirtschaftsjahr 2005 im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
For the 2005 fishing year, the standard values to be used in calculating financial compensation and associated advances for fishery products withdrawn from the market by producer organisations and intended for purposes other than human consumption, as referred to in Article 21(5) of Regulation (EC) No 104/2000, are set out in the Annex to this Regulation.
DGT v2019

Der zur Berechnung des finanziellen Ausgleichs und des entsprechenden Vorschusses herangezogene Pauschalwert für die von den Erzeugerorganisationen aus dem Handel genommenen und für andere Zwecke als zum Verzehr verwendeten Fischereierzeugnisse gemäß Artikel 21 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 ist für das Fischwirtschaftsjahr 2006 im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
For the 2006 fishing year, the standard values to be used in calculating financial compensation and associated advances for fishery products withdrawn from the market by producer organisations and intended for purposes other than human consumption, as referred to in Article 21(5) of Regulation (EC) No 104/2000, are set out in the Annex to this Regulation.
DGT v2019

Liegt der angegebene Einfuhrpreis der betreffenden Sendung über dem pauschalen Einfuhrwert, der - sofern er zugrunde gelegt wird - um eine nach Absatz 3 festgesetzte Marge erhöht wird, die den Pauschalwert nicht um mehr als 10 % übersteigen darf, so muß eine Sicherheit in Höhe der Einfuhrzölle hinterlegt werden, die auf der Grundlage des pauschalen Einfuhrwertes festgesetzt wird.
Should the declared entry price of the consignment be higher than the flat-rate import value, if such applies, increased by a margin adopted in accordance with paragraph 3 that may not exceed the flat-rate value by more than 10 %, a security must be lodged equal to the import duties determined on the basis of the flat-rate import value.
JRC-Acquis v3.0

Der zur Berechnung des finanziellen Ausgleichs und des entsprechenden Vorschusses herangezogene Pauschalwert für die von den Erzeugerorganisationen aus dem Handel genommenen und für andere Zwecke als zum Verzehr verwendeten Fischereierzeugnisse gemäß Artikel 21 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 ist für das Fischwirtschaftsjahr 2004 im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
For the 2004 fishing year, the standard values to be used in calculating financial compensation and associated advances for fishery products withdrawn from the market by producer organisations and intended for purposes other than human consumption, as referred to in Article 21(5) of Regulation (EC) No 104/2000 are set out in the Annex to this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Der vom Betrag des finanziellen Ausgleichs und des entsprechenden Vorschusses abziehbare Pauschalwert ist derjenige, der in dem Mitgliedstaat gilt, in dem die Erzeugerorganisation anerkannt worden ist.
The standard value to be deducted from financial compensation and associated advances shall be that applied in the Member State in which the producer organisation is recognised.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten setzen den Pauschalwert, der zur Berechnung des Pauschalausgleichs und des entsprechenden Vorschusses herangezogen wird, je nach Verwendungszweck der aus dem Handel genommenen Erzeugnisse gemäß Artikel 1 Buchstaben b), c) und d) der Verordnung (EWG) Nr. 1501/83 fest.
The Member States shall fix the standard value to be used in calculating the flat-rate compensation and the advances relating thereto, broken down according to the destination of the products withdrawn as referred to in Article 1(b), (c), and (d) of Regulation (EEC) No 1501/83.
JRC-Acquis v3.0

Für den Zeitraum nach 2014 wird ein Pauschalwert für Kreditverluste auf der Basis der Erfahrungen vergangener Jahre angesetzt.
After 2014, a flat credit loss figure is assumed based on historical experience.
DGT v2019

Der zur Berechnung des finanziellen Ausgleichs und des entsprechenden Vorschusses herangezogene Pauschalwert für die von den Erzeugerorganisationen aus dem Handel genommenen und für andere Zwecke als zum Verzehr verwendeten Fischereierzeugnisse gemäß Artikel 21 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 ist für das Fischwirtschaftsjahr 2008 im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
For the 2008 fishing year, the standard values to be used in calculating financial compensation and associated advances for fishery products withdrawn from the market by producer organisations and intended for purposes other than human consumption, as referred to in Article 21(5) of Regulation (EC) No 104/2000, are set out in the Annex to this Regulation.
DGT v2019

Liegt der angegebene Einfuhrpreis der betreffenden Partie über dem pauschalen Einfuhrwert, der um eine von der Kommission festgesetzte Marge erhöht wird, die den Pauschalwert um höchstens 10 % überschreiten darf, so muss eine Sicherheit in der Höhe des Einfuhrzolls geleistet werden, der auf der Grundlage des pauschalen Einfuhrwerts festgesetzt wird.
Where the declared entry price of the consignment in question is higher than the flat-rate import value, increased by a margin set by the Commission which may not exceed the flat-rate value by more than 10 %, the lodging of a security equal to the import duty determined on the basis of the flat-rate import value shall be required.
DGT v2019

Liegt der angegebene Einfuhrpreis der betreffenden Sendung über dem pauschalen Einfuhrwert, der — sofern er zugrunde gelegt wird — um eine nach dem Verfahren gemäß Artikel 113 Absatz 1 festgesetzte Marge erhöht wird, die den Pauschalwert nicht um mehr als 10 % übersteigen darf, so muss eine Sicherheit in Höhe der Einfuhrzölle hinterlegt werden, die auf der Grundlage des pauschalen Einfuhrwertes festgesetzt werden.
Should the declared entry price of the consignment be higher than the flat-rate import value, if such applies, increased by a margin adopted in accordance with the procedure referred to in Article 113(1) that may not exceed the flat-rate value by more than 10 %, a security must be lodged equal to the import duties determined on the basis of the flat-rate import value.
DGT v2019

Liegt der angegebene Einfuhrpreis der betreffenden Partie über dem pauschalen Einfuhrwert, der um eine nach dem Verfahren im Sinne des Artikels 46 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 festgesetzte Marge erhöht wird, die den Pauschalwert um höchstens 10 % überschreiten darf, so muss eine Sicherheit in der Höhe der Einfuhrzölle hinterlegt werden, die auf der Grundlage des pauschalen Einfuhrwerts festgesetzt wird.
Where the declared entry price of the consignment in question is higher than the flat-rate import value, increased by a margin set in accordance with the procedure referred to in Article 46(2) of Regulation (EC) No 2200/96 which may not exceed the flat-rate value by more than 10 %, the lodging of a security equal to the import duty determined on the basis of the flat-rate import value shall be required.
DGT v2019

Der zur Berechnung des finanziellen Ausgleichs und des entsprechenden Vorschusses herangezogene Pauschalwert für die von den Erzeugerorganisationen aus dem Handel genommenen und für andere Zwecke als zum Verzehr verwendeten Fischereierzeugnisse gemäß Artikel 21 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 ist für das Fischwirtschaftsjahr 2009 im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
For the 2009 fishing year, the standard values to be used in calculating financial compensation and associated advances for fishery products withdrawn from the market by producer organisations and intended for purposes other than human consumption, as referred to in Article 21(5) of Regulation (EC) No 104/2000, are set out in the Annex to this Regulation.
DGT v2019

Der vom Betrag des finanziellen Ausgleichs und des entsprechenden Vorschusses abzuziehende Pauschalwert ist derjenige, der in dem Mitgliedstaat gilt, in dem die Erzeugerorganisation anerkannt worden ist.
The standard value to be deducted from financial compensation and associated advances shall be that applied in the Member State in which the producer organisation is recognised.
DGT v2019

Der zur Berechnung des finanziellen Ausgleichs und des entsprechenden Vorschusses herangezogene Pauschalwert für die von den Erzeugerorganisationen aus dem Handel genommenen und für andere Zwecke als zum Verzehr verwendeten Fischereierzeugnisse gemäß Artikel 21 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 ist für das Fischwirtschaftsjahr 2010 im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
For the 2010 fishing year, the standard values to be used in calculating financial compensation and associated advances for fishery products withdrawn from the market by producer organisations and intended for purposes other than human consumption, as referred to in Article 21(5) of Regulation (EC) No 104/2000, are set out in the Annex to this Regulation.
DGT v2019

Der zur Berechnung des finanziellen Ausgleichs und des entsprechenden Vorschusses herangezogene Pauschalwert für die von den Erzeugerorganisationen aus dem Handel genommenen und für andere Zwecke als zum Verzehr verwendeten Fischereierzeugnisse gemäß Artikel 21 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 ist für das Fischwirtschaftsjahr 2007 im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt.
For the 2007 fishing year, the standard values to be used in calculating financial compensation and associated advances for fishery products withdrawn from the market by producer organisations and intended for purposes other than human consumption, as referred to in Article 21(5) of Regulation (EC) No 104/2000, are set out in the Annex to this Regulation.
DGT v2019

Liegt der angegebene Einfuhrpreis der betreffenden Partie über dem pauschalen Einfuhrwert, der — sofern er zugrunde gelegt wird — um eine von der Kommission festgesetzte Marge erhöht wird, die den Pauschalwert um höchstens 10 % übersteigen darf, so muss eine Sicherheit in Höhe des Einfuhrzolls geleistet werden, der auf der Grundlage des pauschalen Einfuhrwerts festgesetzt wird.
Should the declared entry price of the consignment be higher than the flat-rate import value, if such applies, increased by a margin adopted by the Commission that may not exceed the flat-rate value by more than 10 %, a security must be lodged equal to the import duties determined on the basis of the flat-rate import value.
DGT v2019

Der vom Betrag des finanziellen Ausgleichs und des entsprechenden Vorschusses abzuziehende Pauschalwert ist derjenige, der in dem Mitgliedstaat gilt, in dem die Erzeugerorganisation anerkannt ist.
The standard value to be deducted from financial compensation and associated advances shall be that applied in the Member State in which the producer organisation is recognised.
DGT v2019

Liegt der angegebene Einfuhrpreis der betreffenden Partie über dem pauschalen Einfuhrwert, der um eine nach dem Verfahren des Artikels 46 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 festgesetzte Marge erhöht wird, die den Pauschalwert um höchstens 10% überschreiten darf, so muss eine Sicherheit in der Höhe der Einfuhrzölle hinterlegt werden, die auf der Grundlage des pauschalen Einfuhrwerts festgesetzt wird.
Where the declared entry price of the consignment in question is higher than the flat-rate import value, increased by a margin set in accordance with the procedure referred to in Article 46(2) of Regulation (EC) No 2200/96 which may not exceed the flat-rate value by more than 10%, the lodging of a security equal to the import duty determined on the basis of the flat-rate import value shall be required.
TildeMODEL v2018

Liegt der angegebene Einfuhrpreis der betreffenden Partie über dem pauschalen Einfuhrwert, der um eine von der Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten festgesetzte Marge erhöht wird, die den Pauschalwert um höchstens 10 % überschreiten darf, so muss eine Sicherheit in der Höhe des Einfuhrzolls geleistet werden, der auf der Grundlage des pauschalen Einfuhrwerts festgesetzt wird.
Where the declared entry price of the consignment in question is higher than the standard import value, increased by a margin set by the Commission by means of implementing acts which may not exceed the standard import value by more than 10 %, the lodging of a security equal to the import duty determined on the basis of the standard import value shall be required.
TildeMODEL v2018

Liegt der angegebene Einfuhrpreis der betreffenden Partie über dem pauschalen Einfuhrwert, der — sofern er zugrunde gelegt wird — um eine von der Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten festgesetzte Marge erhöht wird, die den Pauschalwert um höchstens 10 % übersteigen darf, so muss eine Sicherheit in Höhe des Einfuhrzolls geleistet werden, der auf der Grundlage des pauschalen Einfuhrwerts festgesetzt wird.
Should the declared entry price of the consignment be higher than the flat-rate import value, if such applies, increased by a margin adopted by the Commission by means of implementing acts that may not exceed the flat-rate import value by more than 10 %, a security must be lodged equal to the import duties determined on the basis of the flat-rate import value.
TildeMODEL v2018

Liegt der angegebene Einfuhrpreis der betreffenden Sendung über dem pauschalen Einfuhrwert, der - sofern er zugrunde gelegt wird - um eine nach Absatz 2 festgesetzte Marge erhöht wird, die den Pauschalwert nicht um mehr als 10% übersteigen darf, so muss eine Sicherheit in Höhe der Einfuhrzölle hinterlegt werden, die auf der Grundlage des pauschalen Einfuhrwertes festgesetzt werden.
Should the declared entry price of the consignment be higher than the flat-rate import value, if such applies, increased by a margin adopted in accordance with paragraph 2 that may not exceed the flat-rate value by more than 10%, a security must be lodged equal to the import duties determined on the basis of the flat-rate import value.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat in diesem Zusammen hang die Bestimmungen über die Übertragungsbeihilfe, das Verzeichnis der repräsentativen Häfen und Märkte, den Rücknahmepreis, den Pauschalwert und den Referenzpreis geändert.
In this context, the Commission made various amendments to regulations concerning carry-over aid, the list of representative ports and markets, withdrawal prices, standard values and reference prices.
EUbookshop v2