Translation of "Pauschaltourismus" in English
Agia
Marina
ist
vor
allem
vom
Pauschaltourismus
geprägt
und
mangelt
an
kretischer
Atmosphäre.
Agia
Marina
caters
mainly
for
the
package
holiday
market
and
lacks
a
Cretan
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Was
an
Ras
Sudr
einfach
schön
ist,
dass
es
hier
keinen
Pauschaltourismus
gibt.
The
great
thing
in
Ras
Sudr
is
that
there
is
no
mass
tourism.
ParaCrawl v7.1
Pauschaltourismus
und
geschlossene
Hotelanlagen
widersprechen
unserer
Idee,
wie
Samaná
und
seine
Bevölkerung
erlebt
werden
sollten.
Package
tourism
and
closed
hotels
contradict
our
idea
of
how
Samaná
and
its
people
should
be
experienced.
CCAligned v1
Das
steht
im
Widerspruch
zum
Pauschaltourismus
und
Thailand
eignet
sich
wunderbar
zum
Reisen
auf
eigene
Faust.
This
is
in
contrast
to
mass
tourism
and
Thailand
is
wonderful
to
travel
on
your
own.
ParaCrawl v7.1
Wir
liegen
perfekt
für
den
individuellen
Gast,
der
gerne
abseits
des
Pauschaltourismus
und
des
All
Inclusive
in
einem
kleinen
griechischen
Ort
seine
Urlaubstage
verbringen
möchte.
Our
location
is
perfect
for
the
individual
guest,
who
would
like
spend
their
holidays
away
from
the
“all
inclusive”
package
tourism
in
a
small
Greek
village.
CCAligned v1
Als
Reiseberater
für
Individualreisende,
die
gerne
Urlaub
fernab
vom
Pauschaltourismus
machen,
haben
sie
geschafft,
wovon
viele
Träumen,
nämlich
das
Hobby
zum
Beruf
zu
machen.
As
travel
agents
for
independent
travellers
who
prefer
to
take
their
holidays
far
from
the
package
holiday
regions,
they
have
succeeded
in
doing
what
many
people
dream
of,
namely
making
a
profession
of
their
hobby.
ParaCrawl v7.1
Der
Name
Benidorm
steht
für
Pauschaltourismus,
für
Sonne
und
Suff
zu
Schleuderpreisen
und
für
eine
zubetonierte
Küste.
The
mediterranean
city
of
Benidorm
stands
for
all-inclusive
tourism,
permanent
sunlight,
booze
for
crash
prices,
and
for
a
coast
poured
in
concrete.
ParaCrawl v7.1
Die
Algarve
hatten
wir
zuletzt
im
Jahr
2008
besucht:
Während
die
Südküste
von
den
Segnungen
des
Pauschaltourismus
profitiert,
gibt
es
an
der
rauen
Westküste
fantastische
einsame
Küstenabschnitte.
We
had
visited
the
Algarve
before
in
2008:
Whereas
the
southern
coast
benefits
from
the
blessings
of
mass-tourism,
the
rough
western
coast
has
lonely
and
spectacular
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Rund
zwei
Jahre
nach
der
Revolution
in
Tunesien
im
Januar
2011
hat
sich
der
Pauschaltourismus
zumindest
hinsichtlich
der
Gästezahlen
wieder
etwas
erholt.
Since
the
revolution
in
Tunisia
in
January
2011,
package
tourism
has
recovered
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Finca
ist
der
ideale
Urlaubsort
für
Ruhesuchende,
Golfer,
Wanderer
und
insbesondere
für
Gäste,
die
fernab
vom
Pauschaltourismus
die
Schönheiten
Mallorcas
entdecken
und
genießen
wollen.
Our
Finca
is
the
ideal
holiday
destination
for
those
seeking
tranquillity,
golfers,
hikers
and
especially
for
those
guests
who
want
to
discover
and
enjoy
the
beauty
of
Majorca
far
away
from
package
holiday
destinations.
ParaCrawl v7.1
Diese
private
und
exklusive
Unterkunft
haben
bereits
berühmte
Gäste
(unter
anderem
führende
Politiker
und
Schauspieler
aus
Deutschland)
genutzt,
die
von
den
großen
Hotels
und
dem
Pauschaltourismus
Abstand
nehmen
wollten.
We
are
proud
to
have
hosted
famous
guests
(among
others
celebrities
and
leading
politicians
from
Germany)
who
chose
our
place
as
they
wanted
to
escape
from
big
hotels
and
package
holidays.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
Ihren
individuellen
Traumurlaub
–
weitab
vom
Pauschaltourismus
und
seinen
Menschenmassen.Neben
der
Küche
und
einem
stets
gut
gefüllten
Weinkühlschrank
lädt
hier
auch
ein
behaglicher
Essbereich
mit
Lounge
und
Honesty-Bar
oder
die
gemütliche
Terrasse
mit
Ausblick
auf
die
Sierra
Cabrera
dazu
ein,
Gaumen,
Herz
und
Magen
so
richtig
in
Urlaubsstimmung
zu
versetzen.
Enjoy
your
individual
holiday
of
your
dreams
with
Cortijo
El
Sarmiento
–
far
away
from
package
tourism
and
its
big
crowds.In
addition
to
the
gourmet
kitchen
and
the
wine
fridge
(which
is
always
well
stocked
with
the
best
regional
bottles
of
wine),
a
cosy
eating
area
with
lounge
including
the
'honesty
bar'
and
a
comfortable
patio
with
a
view
of
the
Sierra
Cabrera
are
an
invitation
for
your
palate,
heart
and
stomach
to
get
fully
into
holiday
mood.
ParaCrawl v7.1
Dabei
begegnen
sich
im
V
&
A
die
unterschiedlichsten
Positionen:
Während
der
britische
Fotograf
Martin
Parr
in
seinem
Benidorm
Album
(1997)
in
knallbunten
Aufnahmen
die
absurde
Welt
des
Pauschaltourismus
festhält,
setzt
sich
Louise
Bourgeois
in
Ode
à
Ma
Mère
(1995)
mit
einem
ihrer
zentralen
Themen
auseinander
–
ihrer
Familie.
While
in
Benidorm
Album
(1997),
the
British
photographer
Martin
Parr
captures
the
absurd
world
of
package
tourism
in
brightly
colored
photographs,
in
Ode
à
Ma
Mère
(1995),
Louise
Bourgeois
deals
with
one
of
her
main
themes
–
her
family.
ParaCrawl v7.1