Translation of "Pauschalbeträge" in English
Pauschalbeträge
und
die
Beschleunigung
von
Ausgaben
für
Großprojekte
werden
ebenfalls
befürwortet.
Lump
sum
payments
and
speeding
up
expenditure
on
large
projects
are
also
advocated.
Europarl v8
Die
Pauschalbeträge
sind
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
der
ersten
Zahlung
zu
verwenden.
The
lump-sum
payments
shall
be
used
within
three
years
from
the
first
payment.
DGT v2019
Die
Fanggenehmigungen
werden
nach
Zahlung
folgender
Pauschalbeträge
an
die
zuständigen
staatlichen
Behörden
erteilt:
Fishing
authorisations
shall
be
issued
once
the
following
flat-rate
fees
have
been
paid
to
the
competent
national
authorities:
DGT v2019
So
wird
es
weiterhin
möglich
sein,
Pauschalbeträge
auszuzahlen.
The
lump
sum
payment
will
continue
to
be
permitted.
Europarl v8
Die
Pauschalbeträge
sind
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
der
ersten
Zahlung
zu
verwenden
.
The
lump-sum
payments
shall
be
used
within
three
years
from
the
first
payment
.
ECB v1
Die
Pauschalbeträge
müssen
den
wirklichen
Ausgaben
möglichst
genau
entsprechen.
In
the
latter
case,
the
lump-sum
payments
shall
be
such
as
to
ensure
that
the
refund
is
as
close
as
possible
to
actual
expenditure.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
wird
ein
verstärkter
Rückgriff
auf
Pauschalbeträge,
Pauschalsätze
und
Stückkostensätze
vorgeschlagen.
Enhanced
use
of
lump
sums,
flat
rates
and
scale
of
unit
costs
is
also
proposed.
TildeMODEL v2018
Der
Stückkostenansatz
für
die
Pauschalbeträge
beträgt
23
500
EUR
je
Forscher
und
Jahr.
The
unit
value
for
lump
sums
paid
shall
be
EUR
23
500
per
year
and
per
researcher.
TildeMODEL v2018
Einmalige
Pauschalbeträge
können
auf
der
Grundlage
des
Kostenvoranschlags
bestimmt
werden.
Single
lump
sums
may
be
determined
on
the
basis
of
the
estimated
budget.
TildeMODEL v2018
Alle
Pauschalbeträge
werden
in
der
Musterfinanzhilfevereinbarung
festgelegt.
All
flat
rates
shall
be
set
out
in
the
model
grant
agreement.
DGT v2019
Die
Kommission
setzt
die
betreffenden
Pauschalbeträge
im
Einklang
mit
der
Haushaltsordnung
fest.
The
Commission
shall
establish
applicable
lump
sums
in
accordance
with
the
Financial
Regulation.
DGT v2019
Pauschalbeträge
über
25000
EUR
sind
im
Basisrechtsakt
festzuschreiben.
On
the
other
hand,
lump
sums
above
a
threshold
of
EUR
25000
are
determined
in
the
basic
act.
DGT v2019
Der
Stückkostenansatz
für
die
Pauschalbeträge
beträgt
23500
EUR
je
Forscher
und
Jahr.
The
unit
value
for
lump
sums
paid
shall
be
EUR
23500
per
year
and
per
researcher.
DGT v2019
Pauschalbeträge
über
25.000
EUR
sind
im
Basisrechtsakt
festzuschreiben.
On
the
other
hand,
lump
sums
above
a
threshold
of
EUR
25,000
must
be
determined
in
the
basic
act.
TildeMODEL v2018
Pauschalbeträge
über
25
000
EUR
sind
im
Basisrechtsakt
festzuschreiben.
On
the
other
hand,
lump
sums
above
a
threshold
of
EUR
25
000
are
determined
in
the
basic
act.
TildeMODEL v2018
Die
Leistungen
werden
regelmäßig
oder
als
Pauschalbeträge
ausbezahlt.
They
are
paid
out
at
regular
intervals
or
as
lump
sums.
EUbookshop v2
Pauschalbeträge
„
Bono
3,
4,
6
Centros
“
verwendet
werden.
Packages
“
Bono
3,
4,
6
Centros
”
may
be
used.
ParaCrawl v7.1
Pauschalbeträge
"Bono
3,
4,
6
Centros
"
verwendet
werden.
Packages
"Bono
3,
4,
6
Centros
"
may
be
used.
ParaCrawl v7.1