Translation of "Pauschalbeträge" in English

Pauschalbeträge und die Beschleunigung von Ausgaben für Großprojekte werden ebenfalls befürwortet.
Lump sum payments and speeding up expenditure on large projects are also advocated.
Europarl v8

Die Pauschalbeträge sind innerhalb von drei Jahren nach der ersten Zahlung zu verwenden.
The lump-sum payments shall be used within three years from the first payment.
DGT v2019

Die Fanggenehmigungen werden nach Zahlung folgender Pauschalbeträge an die zuständigen staatlichen Behörden erteilt:
Fishing authorisations shall be issued once the following flat-rate fees have been paid to the competent national authorities:
DGT v2019

So wird es weiterhin möglich sein, Pauschalbeträge auszuzahlen.
The lump sum payment will continue to be permitted.
Europarl v8

Die Pauschalbeträge sind innerhalb von drei Jahren nach der ersten Zahlung zu verwenden .
The lump-sum payments shall be used within three years from the first payment .
ECB v1

Die Pauschalbeträge müssen den wirklichen Ausgaben möglichst genau entsprechen.
In the latter case, the lump-sum payments shall be such as to ensure that the refund is as close as possible to actual expenditure.
JRC-Acquis v3.0

Darüber hinaus wird ein verstärkter Rückgriff auf Pauschalbeträge, Pauschalsätze und Stückkostensätze vorgeschlagen.
Enhanced use of lump sums, flat rates and scale of unit costs is also proposed.
TildeMODEL v2018

Der Stückkostenansatz für die Pauschalbeträge beträgt 23 500 EUR je Forscher und Jahr.
The unit value for lump sums paid shall be EUR 23 500 per year and per researcher.
TildeMODEL v2018

Einmalige Pauschalbeträge können auf der Grundlage des Kostenvoranschlags bestimmt werden.
Single lump sums may be determined on the basis of the estimated budget.
TildeMODEL v2018

Alle Pauschalbeträge werden in der Musterfinanzhilfevereinbarung festgelegt.
All flat rates shall be set out in the model grant agreement.
DGT v2019

Die Kommission setzt die betreffenden Pauschalbeträge im Einklang mit der Haushaltsordnung fest.
The Commission shall establish applicable lump sums in accordance with the Financial Regulation.
DGT v2019

Pauschalbeträge über 25000 EUR sind im Basisrechtsakt festzuschreiben.
On the other hand, lump sums above a threshold of EUR 25000 are determined in the basic act.
DGT v2019

Der Stückkostenansatz für die Pauschalbeträge beträgt 23500 EUR je Forscher und Jahr.
The unit value for lump sums paid shall be EUR 23500 per year and per researcher.
DGT v2019

Pauschalbeträge über 25.000 EUR sind im Basisrechtsakt festzuschreiben.
On the other hand, lump sums above a threshold of EUR 25,000 must be determined in the basic act.
TildeMODEL v2018

Pauschalbeträge über 25 000 EUR sind im Basisrechtsakt festzuschreiben.
On the other hand, lump sums above a threshold of EUR 25 000 are determined in the basic act.
TildeMODEL v2018

Die Leistungen werden regelmäßig oder als Pauschalbeträge ausbezahlt.
They are paid out at regular intervals or as lump sums.
EUbookshop v2

Pauschalbeträge „ Bono 3, 4, 6 Centros “ verwendet werden.
Packages “ Bono 3, 4, 6 Centros ” may be used.
ParaCrawl v7.1

Pauschalbeträge "Bono 3, 4, 6 Centros " verwendet werden.
Packages "Bono 3, 4, 6 Centros " may be used.
ParaCrawl v7.1