Translation of "Patten" in English

Sie haben einen Konservativen aus dem Vereinigten Königreich, Herrn Patten, vorgeschlagen.
You proposed a UK conservative, Mr Patten.
Europarl v8

Aber das haben die designierten Kommissare Günther Verheugen und Chris Patten nicht nötig.
However, Commissioners-designate Günther Verheugen and Chris Patten have no need of formal qualifying standards.
Europarl v8

Ich möchte zunächst Herrn Solana und Herrn Patten für ihre Ausführungen danken.
First of all let me thank Mr Solana and Mr Patten for their statements.
Europarl v8

Wir danken natürlich für die Information, die uns Herr Patten gegeben hat.
We are naturally grateful for the information which Mr Patten is giving us.
Europarl v8

Und wie ich Herrn Patten kenne, wird er darauf bereitwillig eingehen.
Knowing Mr Patten, I am sure he will respond with alacrity.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe Herrn Patten eine direkte Frage gestellt.
Mr President, I asked Mr Patten a direct question.
Europarl v8

Ich danke Ihnen, Herr Kommissar Patten.
Thank you, Commissioner Patten.
Europarl v8

Ich danke Ihnen, Kommissar Patten.
Thank you, Commissioner Patten.
Europarl v8

Ich bitte Sie, Chris Patten das Wort zu erteilen.
I would ask you, Chris Patten, to take the floor.
Europarl v8

Zugleich wünsche ich Herrn Patten viel Erfolg für die Verhandlungen in Istanbul.
At the same time I wish Commissioner Patten success in the talks at Istanbul.
Europarl v8

Kommissar Patten hat über die Diskussion in Großbritannien berichtet.
Commissioner Patten gave a first-hand account of the debate in Great Britain.
Europarl v8

Das Wort hat der Herr Kommissar Patten.
Commissioner Patten has the floor.
Europarl v8

Erstaunlicherweise erwiderte Kommissionsmitglied Patten, dies sei keine Priorität.
Commissioner Patten rather surprisingly replied that this was not a priority.
Europarl v8

Man muss weiter blicken, hat Kommissar Patten gesagt.
Commissioner Patten tells us that we must look beyond the immediate crisis.
Europarl v8

Nun hat Kommissar Patten diese Angelegenheit übernommen.
Commissioner Patten has now taken charge of this case.
Europarl v8

Die ausführliche Beantwortung dieser Frage überlasse ich gerne Kommissar Patten.
I will hand you over to Commissioner Patten to answer this question in more detail.
Europarl v8

Herr Patten, Sie kennen sich mit dieser Gegend sehr gut aus.
Mr Patten, you are well acquainted with this region.
Europarl v8

Ich danke Herrn Kommissar Patten und gebe Herrn Galeote Quecedo das Wort.
I would like to thank Commissioner Patten and I shall now give the floor to Mr Galeote Quecedo.
Europarl v8

Ich pflichte den Worten von Kommissar Patten bei.
I support the comments made by Commissioner Patten.
Europarl v8

Darauf hat auch Herr Patten voller Hoffnung hingewiesen.
Commissioner Patten also suggested he hoped this was the case.
Europarl v8

Herr Präsident, ich begrüße die heutigen Äußerungen von Kommissar Patten.
Mr President, I want to welcome Commissioner Patten´s statement today.
Europarl v8

Kommissar Patten hat diesbezüglich Pionierarbeit geleistet, ihre Umsetzung bereitet uns allerdings Sorgen.
Commissioner Patten has played a pioneering role in this respect. However, we are anxious about the implementation of the document.
Europarl v8

Herr Patten deutet an, wie dieser aussehen könnte.
Mr Patten intimates what might be the shape of that dialogue.
Europarl v8

Ich habe die diesbezüglichen Vorbehalte von Kommissar Patten zur Kenntnis genommen.
I note Commissioner Patten's reservations about this aspect.
Europarl v8

Im Übrigen wurde Herrn Patten die Ehrendoktorwürde einer polnischen Universität verliehen.
Incidentally, Mr Patten has been awarded an honorary doctorate by a Polish university.
Europarl v8

Dennoch werden wir Kommissar Patten vermissen.
Nevertheless we will miss Commissioner Patten.
Europarl v8

Ich möchte ganz konkret werden, Herr Kommissar Patten.
Let me come to the point, Commissioner Patten.
Europarl v8

Kommissar Patten sagt, wir dürfen nicht zu Geiseln des Israel-Palästina-Prozesses werden.
Commissioner Patten has said that we must not be hostages to the Palestine-Israel situation.
Europarl v8

Sind Sie, Herr Patten, bereit, ein solches Vorhaben zu unterstützen?
Do you intend to support a project such as this, Commissioner Patten?
Europarl v8