Translation of "Patentverfahren" in English
Wir
brauchen
allerdings
nicht
nur
einen
freien
Markt,
sondern
auch
normale
Patentverfahren.
But
if
we
need
a
free
market
we
also
need
normal
patent
procedures.
Europarl v8
Und
nur
einige
der
jeweiligen
Gerichte
können
in
Markenrechts-
und
Patentverfahren
entscheiden.
And
only
some
of
the
respective
courts
can
decide
in
trademark
and
patent
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Auch
sollte
ein
guter
Ort
für
die
Markenrechts-
und
Patentverfahren
gewählt
werden.
Moreover
a
good
place
for
trademark
and
patent
proceedings
should
be
chosen.
ParaCrawl v7.1
Ducor
hat
das
Patentverfahren
auch
in
den
anderen
Märkten
eingeleitet.
Ducor
has
put
the
patent
process
also
in
motion
in
its
other
market
areas.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
zwischen
verschiedenen
Patentverfahren
unterschieden
werden:
Different
patent
procedures
can
be
distinguished:
CCAligned v1
Betrachtet
man
die
Gerichtsbarkeit
von
Patentverfahren,
wird
die
Sachlage
etwas
unübersichtlicher.
If
one
considers
the
jurisdiction
of
patent
proceedings,
the
situation
becomes
somewhat
more
confusing.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
laufenden
Patentverfahren
kann
die
Veröffentlichung
auf
Antrag
zurückgestellt
werden.
The
publication
can
be
postponed
on
request
if
there
is
a
patent
application
for
it.
ParaCrawl v7.1
Nach
Aussagen
des
Beijing
Intellectual
Property
Court
gibt
es
keinen
Zeitrahmen
für
Patentverfahren.
According
to
the
Beijing
Intellectual
Property
Court,
there
is
no
time
frame
for
patent
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
dies
auch
für
die
Gerichtsbarkeit
von
Patentverfahren.
This
is
also
important
for
the
jurisdiction
of
patent
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Das
Preisgeld
setzen
die
Jungunternehmer
nun
vollumfänglich
für
das
Patentverfahren
ein.
The
young
entrepreneurs
are
investing
all
of
the
prize
money
in
the
patent
procedure.
ParaCrawl v7.1
Und
nur
einige
der
jeweiligen
Gerichte
können
bisher
in
Markenrechts-
und
Patentverfahren
entscheiden.
And
only
some
of
the
respective
courts
have
so
far
been
able
to
decide
in
trademark
and
patent
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
wurde
ein
Patentverfahren
beim
Europäischen
Patentamt
in
München
eingeleitet.
Parallel
to
it
a
patent
procedure
was
introduced
with
the
European
patent
office
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Erst
sagst
du,
du
wärst
pleite,
weil
du
ein
Patentverfahren
laufen
hast.
First
you
tell
me
you're
broke,
because
you're
in
a
lawsuit
about
a
patent.
OpenSubtitles v2018
Betrachtet
man
die
Gerichtsbarkeit
von
Patentverfahren,
ist
die
Sachlage
nicht
so
klar
geregelt.
If
one
considers
the
jurisdiction
of
patent
proceedings,
the
situation
is
not
so
clearly
regulated.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
beispielsweise
bei
laufenden
Patentverfahren
im
Zusammenhang
mit
der
Promotion
von
Bedeutung
sein.
This
can
be
of
significance
if,
for
example,
a
patent
is
being
processed
in
connection
with
the
doctorate.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
von
ihnen
sind
bereit,
Hunderte
von
Millionen
Dollar
in
Patentverfahren
zu
verbringen.
Few
of
them
are
willing
to
spend
hundreds
of
millions
of
dollars
in
patent
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Bei
möglicherweise
patentwürdigen,
noch
nicht
publizierten
Innovationen
unterstützt
die
motan-Stiftung
die
Bewerber
im
Patentverfahren.
The
motan-foundation
will
support
the
applicants
during
the
patenting
process
for
ideas
that
require
a
patent
but
have
not
yet
been
made
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
dieser
Standards
im
Patentverfahren
ist
ein
weiterer
Schritt
zur
Verbesserung
der
Qualität
des
Patentsystems.
The
use
of
these
standards
in
the
patenting
process
is
a
further
step
towards
improving
the
quality
of
the
patent
system.
ParaCrawl v7.1
Über
intensive
Forschungs-
und
Entwicklungsaktivitäten,
exklusive
Partnerschaften
und
Patentverfahren
kann
Duro
mit
bahnbrechenden
Technologien
aufwarten.
Through
intense
R
&
D,
exclusive
partnerships,
and
proprietary
processes,
Duro
offers
groundbreaking
technologies.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
zugeben,
daß
wir
den
Sinn
der
Schaffung
einer
zusätzlichen
Ebene
für
die
Patentverfahren
nicht
einsehen,
insbesondere,
wenn
in
Punkt
6
gesagt
wird,
daß
das
EU-Patent
neben
den
nationalen
Patentsystemen
bestehen
soll.
We
also
have
to
confess
that
we
find
it
difficult
to
see
the
point
of
setting
up
yet
another
level
of
patent
procedures,
particularly
since
it
says
in
paragraph
6
that
the
Community
patent
system
would
coexist
with
the
national
systems.
Europarl v8
Hier
sehen
wir
die
Patentverfahren
vor
den
Gesetzen
der
Welthandelsorganisation,
vor
1995,
vor
antiretroviralen
Medikamenten.
Here
you
see
the
patent
practices
before
the
World
Trade
Organization's
rules,
before
'95,
before
antiretroviral
drugs.
TED2020 v1
Anerkannt
sind
zumindest
die
internationalen
Hinterlegungsstellen,
die
diesen
Status
nach
Artikel
7
des
Budapester
Vertrags
vom
28.
April
1977
über
die
internationale
Anerkennung
der
Hinterlegung
von
Mikroorganismen
für
Zwecke
von
Patentverfahren
(im
folgenden
"Budapester
Vertrag"
genannt)
erworben
haben;
At
least
the
international
depositary
authorities
which
acquired
this
status
by
virtue
of
Article
7
of
the
Budapest
Treaty
of
28
April
1977
on
the
international
recognition
of
the
deposit
of
micro-organisms
for
the
purposes
of
patent
procedure,
hereinafter
referred
to
as
the
'Budapest
Treaty`,
shall
be
recognised;
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
bestehen
erhebliche
Abweichungen
zwischen
den
verschiedenen
einzelstaatlichen
Gerichtssystemen
und
der
Art
und
Weise,
wie
die
Gerichte
Patentverfahren
behandeln.
Moreover,
significant
variations
exist
between
the
different
national
court
systems
and
the
way
the
courts
handle
patent
cases.
TildeMODEL v2018
Er
bewirkt
auf
diese
Wiese
gleich
zwei
schwerwiegende
Nachteile:
einerseits
höhere
Kosten
für
Patentverfahren
und
Patentschutz,
andererseits
aber
sogar
der
Verlust
möglichen
Patentschutzes
-
nämlich
durch
Zeitverzug
und
durch
Entmutigung.
This
situation
thus
gives
rise
to
two
serious
drawbacks:
on
the
one
hand,
higher
costs
associated
with
the
patent
process
and
patent
protection
and,
on
the
other
hand,
even
the
loss
of
possible
patent
protection
as
a
result
of
delays
and
discouragement.
TildeMODEL v2018
Er
bewirkt
auf
diese
Wiese
gleich
zwei
schwerwiegende
Nachteile:
einerseits
höhere
Kosten
für
Patentverfahren
und
Patentschutz,
andererseits
sogar
den
Verlust
möglichen
Patentschutzes
-
nämlich
durch
Zeitverzug
und
durch
Entmutigung.
This
situation
thus
gives
rise
to
two
serious
drawbacks:
on
the
one
hand,
higher
costs
associated
with
the
patent
process
and
patent
protection
and,
on
the
other
hand,
even
the
loss
of
possible
patent
protection
as
a
result
of
delays
and
discouragement.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Innovationsunion
ist
es,
Europa
zu
einem
Wissenschaftsstandort
von
Weltklasse
zu
machen
und
Innovationshindernisse
–
wie
kostspielige
Patentverfahren,
Marktfragmentierung,
langsame
Normungsverfahren
und
Mangel
an
Fachkräften
–
zu
beseitigen,
damit
Ideen
rasch
zur
Marktreife
gelangen.
Innovation
Union
plan
aims
to
make
Europe
into
a
world-class
science
performer
and
remove
obstacles
to
innovation
–
like
expensive
patenting,
market
fragmentation,
slow
standard-setting
and
skills
shortages
–
which
currently
prevent
ideas
getting
quickly
to
market.
TildeMODEL v2018