Translation of "Patentverfahren" in English

Wir brauchen allerdings nicht nur einen freien Markt, sondern auch normale Patentverfahren.
But if we need a free market we also need normal patent procedures.
Europarl v8

Und nur einige der jeweiligen Gerichte können in Markenrechts- und Patentverfahren entscheiden.
And only some of the respective courts can decide in trademark and patent proceedings.
ParaCrawl v7.1

Auch sollte ein guter Ort für die Markenrechts- und Patentverfahren gewählt werden.
Moreover a good place for trademark and patent proceedings should be chosen.
ParaCrawl v7.1

Ducor hat das Patentverfahren auch in den anderen Märkten eingeleitet.
Ducor has put the patent process also in motion in its other market areas.
ParaCrawl v7.1

Es kann zwischen verschiedenen Patentverfahren unterschieden werden:
Different patent procedures can be distinguished:
CCAligned v1

Betrachtet man die Gerichtsbarkeit von Patentverfahren, wird die Sachlage etwas unübersichtlicher.
If one considers the jurisdiction of patent proceedings, the situation becomes somewhat more confusing.
ParaCrawl v7.1

Bei einem laufenden Patentverfahren kann die Veröffentlichung auf Antrag zurückgestellt werden.
The publication can be postponed on request if there is a patent application for it.
ParaCrawl v7.1

Nach Aussagen des Beijing Intellectual Property Court gibt es keinen Zeitrahmen für Patentverfahren.
According to the Beijing Intellectual Property Court, there is no time frame for patent proceedings.
ParaCrawl v7.1

Wichtig ist dies auch für die Gerichtsbarkeit von Patentverfahren.
This is also important for the jurisdiction of patent proceedings.
ParaCrawl v7.1

Das Preisgeld setzen die Jungunternehmer nun vollumfänglich für das Patentverfahren ein.
The young entrepreneurs are investing all of the prize money in the patent procedure.
ParaCrawl v7.1

Und nur einige der jeweiligen Gerichte können bisher in Markenrechts- und Patentverfahren entscheiden.
And only some of the respective courts have so far been able to decide in trademark and patent proceedings.
ParaCrawl v7.1

Parallel dazu wurde ein Patentverfahren beim Europäischen Patentamt in München eingeleitet.
Parallel to it a patent procedure was introduced with the European patent office in Munich.
ParaCrawl v7.1

Erst sagst du, du wärst pleite, weil du ein Patentverfahren laufen hast.
First you tell me you're broke, because you're in a lawsuit about a patent.
OpenSubtitles v2018

Betrachtet man die Gerichtsbarkeit von Patentverfahren, ist die Sachlage nicht so klar geregelt.
If one considers the jurisdiction of patent proceedings, the situation is not so clearly regulated.
ParaCrawl v7.1

Dies kann beispielsweise bei laufenden Patentverfahren im Zusammenhang mit der Promotion von Bedeutung sein.
This can be of significance if, for example, a patent is being processed in connection with the doctorate.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige von ihnen sind bereit, Hunderte von Millionen Dollar in Patentverfahren zu verbringen.
Few of them are willing to spend hundreds of millions of dollars in patent proceedings.
ParaCrawl v7.1

Bei möglicherweise patentwürdigen, noch nicht publizierten Innovationen unterstützt die motan-Stiftung die Bewerber im Patentverfahren.
The motan-foundation will support the applicants during the patenting process for ideas that require a patent but have not yet been made public.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung dieser Standards im Patentverfahren ist ein weiterer Schritt zur Verbesserung der Qualität des Patentsystems.
The use of these standards in the patenting process is a further step towards improving the quality of the patent system.
ParaCrawl v7.1

Über intensive Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten, exklusive Partnerschaften und Patentverfahren kann Duro mit bahnbrechenden Technologien aufwarten.
Through intense R & D, exclusive partnerships, and proprietary processes, Duro offers groundbreaking technologies.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen auch zugeben, daß wir den Sinn der Schaffung einer zusätzlichen Ebene für die Patentverfahren nicht einsehen, insbesondere, wenn in Punkt 6 gesagt wird, daß das EU-Patent neben den nationalen Patentsystemen bestehen soll.
We also have to confess that we find it difficult to see the point of setting up yet another level of patent procedures, particularly since it says in paragraph 6 that the Community patent system would coexist with the national systems.
Europarl v8

Hier sehen wir die Patentverfahren vor den Gesetzen der Welthandelsorganisation, vor 1995, vor antiretroviralen Medikamenten.
Here you see the patent practices before the World Trade Organization's rules, before '95, before antiretroviral drugs.
TED2020 v1

Anerkannt sind zumindest die internationalen Hinterlegungsstellen, die diesen Status nach Artikel 7 des Budapester Vertrags vom 28. April 1977 über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für Zwecke von Patentverfahren (im folgenden "Budapester Vertrag" genannt) erworben haben;
At least the international depositary authorities which acquired this status by virtue of Article 7 of the Budapest Treaty of 28 April 1977 on the international recognition of the deposit of micro-organisms for the purposes of patent procedure, hereinafter referred to as the 'Budapest Treaty`, shall be recognised;
JRC-Acquis v3.0

Außerdem bestehen erhebliche Abweichungen zwischen den verschiedenen einzelstaatlichen Gerichtssystemen und der Art und Weise, wie die Gerichte Patentverfahren behandeln.
Moreover, significant variations exist between the different national court systems and the way the courts handle patent cases.
TildeMODEL v2018

Er bewirkt auf diese Wiese gleich zwei schwerwiegende Nachteile: einerseits höhere Kosten für Patentverfahren und Patentschutz, andererseits aber sogar der Verlust möglichen Patentschutzes - nämlich durch Zeitverzug und durch Entmutigung.
This situation thus gives rise to two serious drawbacks: on the one hand, higher costs associated with the patent process and patent protection and, on the other hand, even the loss of possible patent protection as a result of delays and discouragement.
TildeMODEL v2018

Er bewirkt auf diese Wiese gleich zwei schwerwiegende Nachteile: einerseits höhere Kosten für Patentverfahren und Patentschutz, andererseits sogar den Verlust möglichen Patentschutzes - nämlich durch Zeit­ver­zug und durch Entmutigung.
This situation thus gives rise to two serious drawbacks: on the one hand, higher costs associated with the patent process and patent protection and, on the other hand, even the loss of possible patent protection as a result of delays and discouragement.
TildeMODEL v2018

Ziel der Innovationsunion ist es, Europa zu einem Wissenschaftsstandort von Weltklasse zu machen und Innovationshindernisse – wie kostspielige Patentverfahren, Marktfragmentierung, langsame Normungsverfahren und Mangel an Fachkräften – zu beseitigen, damit Ideen rasch zur Marktreife gelangen.
Innovation Union plan aims to make Europe into a world-class science performer and remove obstacles to innovation – like expensive patenting, market fragmentation, slow standard-setting and skills shortages – which currently prevent ideas getting quickly to market.
TildeMODEL v2018