Translation of "Passkopie" in English
Zudem
ist
der
Upload
einer
Passkopie
und
eines
Portraitfotos
erforderlich.
Additionally,
it
is
required
to
upload
a
copy
of
your
passport
and
a
portrait
photo.
ParaCrawl v7.1
Passkopie
oder
LTD-Papiere
(wenn
wir
eine
LTD
für
Sie
einrichten)
Passport
copy
or
LTD
papers
(if
we
setup
a
LTD
for
you)
CCAligned v1
Die
Datei
Ihrer
Passkopie
sollte
wie
folgt
aussehen:
Passport
copy
file
should
be
as
follow:
CCAligned v1
Hierzu
benötigen
Sie
eine
Passkopie
und
Ihre
letzte
Stromrechnung.
You
will
need
a
copy
of
your
passport
and
your
last
electricity
bill.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ausweis-
oder
Passkopie
können
Sie
nicht
benötigte
Daten
unlesbar
machen.
In
the
copy
of
your
ID-card
or
passport,
you
can
make
unnecessary
data
unreadable.
ParaCrawl v7.1
Studierende
mit
einer
privaten
Krankenversicherung
aus
dem
außereuropäischen
Ausland
müssen
ebenfalls
eine
Passkopie
mitbringen.
Students
with
a
private
health
insurance
from
a
non-European
country
also
need
to
bring
a
passport
copy.
ParaCrawl v7.1
Um
Geld
in
der
Wechselstube
zu
tauschen
benoetigen
Sie:
Originalpass
und
eine
Passkopie.
To
exchange
money
at
the
Money
exchange
the
original
passport
and
a
copy
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Wir
benötigen
hierzu
im
Vorwege
eine
gültige
Vollmacht
sowie
eine
gültige
Ausweis-
bzw.
Passkopie.
We
need
a
valid
certificate
of
authority
as
well
as
a
copy
of
your
ID
card/passport
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Um
Missverständnisse
zu
vermeiden,
werden
Sie
bei
der
Reservierung
nach
einer
Passkopie
gefragt
werden.
To
avoid
misunderstandings,
you
will
be
asked
for
a
copy
of
your
passport
when
taking
the
reservation.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Erhalten
des
Preises
soll
der
Gewinner
die
Passkopie
auf
die
E-Mail-Adresse
[email protected]
oder
per
Fax
(+7
4012
616265)
während
30
Tage
nach
der
Veröffentlichung
der
Wettbewerbsergebnisse
schicken.
In
order
to
obtain
the
prize,
the
winner
have
to
send
the
scanned
copy
of
his
ID
to
[email protected]
or
by
fax:
+7
4012
616265
within
30
days
after
the
contest
results
are
announced.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
ihnen
Ihre
Passkopie
oder
Führerschein
Kopie
Ihres
Personalausweises,
nach
72
Stunden
erhalten
Sie
Ihnen
Schulter
No
Deposit
Bonus
für
Victor
Chandler
Poker
bestätigen!
You
can
give
them
your
passport
copy
or
driver's
licence
copy
to
confirm
your
I.D.,
after
72
hours
you
shoul
get
you
no
deposit
bonus
for
Victor
Chandler
Poker!
ParaCrawl v7.1
Passkopie
und
ein
Passfoto
(35
mm
×
45
mm,auf
der
Rückseite
mit
Ihrem
Namen
beschriftet)
Passport
copy
and
one
photograph
of35
mm
×
45
mmwith
your
name
on
the
back
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
Sie,
uns
den
entsprechenden
unten
aufgeführten
Download
ausgefüllt
mit
Ihrer
ID-
oder
Passkopie
zukommen
zu
lassen.
We
kindly
ask
you
to
fill
in
the
download
below
and
to
send
it
to
us
with
your
ID-
or
copy
of
passport.
CCAligned v1
Da
wir
ohne
Ausnahme
am
Telefon
keine
Auskünfte
über
Firmendaten
und
persönliche
Daten
geben,
können
Sie
das
Formular
Betroffenenrechte
als
PDF
ausdrucken
und
entsprechend
vollständig
ausgefüllt
mit
Anhängen
(Passkopie,
etc.)
an
uns
per
verschlüsseltem
Mail,
oder
eingeschrieben
per
Post
an
unsere
Adresse
senden.
Since
we
do
not
provide
any
information
about
company
data
and
personal
data
on
the
telephone
without
exception,
you
can
print
the
form
Affected
Rights
as
PDF.
You
can
send
us
the
completed
form
with
attachments
(copy
of
passport...)
via
encrypted
mail
or
registered
letter
to
our
address.
ParaCrawl v7.1
Das
Anmeldeformular
gibt
man
dann
unter
Vorlage
des
Reisepasses
in
der
DeutschAkademie
ab
schickt
es
mit
einer
Passkopie
dem
Institut
innerhalb
der
Anmeldefrist
zu.
The
registration
form
needs
to
be
handed
in
at
the
front
office
of
the
DeutschAkademie
as
well
as
your
passport
has
to
be
presented.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Erhalten
des
Bonusgeldes
soll
der
Gewinner
die
Passkopie
auf
die
E-Mail-Adresse
[email protected]
oder
per
Fax
(+7
4012
616265)
während
30
Tage
nach
der
Veröffentlichung
der
Wettbewerbsergebnisse
schicken.
To
get
the
bonus,
the
winner
has
to
send
the
scanned
copy
of
his
ID
to
[email protected]
or
by
fax:
+7
4012
616265
within
30
days
after
the
campaign
results
are
announced.
ParaCrawl v7.1
Der
Arbeitsgeber
braucht
von
Ihnen
ein
paar
Sachen,
wie
z.B.
durch
Apostille
beglaubigte
Diplomkopie
(um
mehr
darüber
zu
erfahren,
benutzen
Sie
Google-Suche,
getippt
"apostille"
mit
den
Namen
des
Landes),
Passkopie,
Fotos
und
vielleicht,
Ermächtigung.
The
employer
will
need
to
ask
you
for
several
things,
such
as
an
apostilled
copy
of
your
college
diploma
(Google
"apostille"
with
the
name
of
your
state
to
find
out
more
about
that),
copy
of
your
passport,
pictures,
and
a
possibly
a
power
of
attorney.
ParaCrawl v7.1
Das
Anmeldeformular
gibt
man
dann
unter
Vorlage
des
Reisepasses
in
der
DeutschAkademie
ab
oder
schickt
es
mit
einer
Passkopie
dem
Institut
innerhalb
der
Anmeldefrist
zu.
The
registration
form
needs
to
be
handed
in
at
the
front
office
of
the
DeutschAkademie
as
well
as
your
passport
has
to
be
presented.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Erhalten
des
Preises
soll
der
Gewinner
die
Passkopie
auf
die
E-Mail-Adresse
[email protected],
oder
per
Fax
(+7
4012
616265)
während
30
Tage
nach
der
Veröffentlichung
der
Wettbewerbsergebnisse
schicken.
For
obtaining
prize
the
Winner
has
to
send
his
ID
scanned
copy
by
email:
[email protected]
or
by
fax:
+7
4012
616265
within
30
days
after
the
Contest
results
are
announced.
ParaCrawl v7.1
Studierende
aus
der
Türkei
müssen
das
AT
11
Formular
als
Original
und
Kopie
sowie
eine
Passkopie
mitbringen.
Students
from
Turkey
need
to
bring
their
AT
11
form
(original
and
a
copy)
and
a
passport
copy.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
sind
das
sonstige
Dokumente
wie
zum
Beispiel
Praktikumsnachweise,
Lebenslauf,
Motivationsschreiben
und
Empfehlungsschreiben
und
die
Passkopie.
These
are
usually
other
documents
such
as
proofs
of
internships,
CV,
letters
of
motivation
and
letters
of
recommendation
as
well
as
a
copy
of
your
passport.
ParaCrawl v7.1
Luc
Hendrickx,
Direktor
des
europäischen
KMU-Verbands
UEAPME
unterstützte
Oliviera
in
seinen
Ansichten,
sah
aber
durchaus
die
Notwendigkeit
besserer
Überprüfungen
bei
Konversionen
–
da
etwa
zur
Verifizierung
der
Identität
nach
derzeitigem
Vorschlag
das
Senden
einer
Passkopie
ausreichend
sei.
Luc
Hendrickx,
Director
of
Enterprise
Policy
and
External
Relations
at
UEAPME,
supported
Oliveira
in
his
views;
however,
he
definitely
saw
the
necessity
of
better
checks
regarding
conversions
-
as
for
example,
according
to
the
current
proposal,
only
sending
a
copy
of
a
passport
is
sufficient
for
verifying
someone's
identity.
ParaCrawl v7.1
Die
Kopie
muss
nicht
beglaubigt
sein,
Sie
können
Ihre
Passkopie
also
auch
in
Ihren
Online-Account
hochladen.
The
copy
does
not
need
to
be
authenticated,
therefore
you
can
also
upload
your
passport
copy
via
your
online
account.
ParaCrawl v7.1
Den
Antrag
auf
Erneuerung
meiner
Gastlizenz
schicke
ich
mit
den
üblichen
Unterlagen
(Passkopie,
Heimatlizenz-Kopie,
vorgesehenem
QTH
etc)
und
25
EC-Dollars
an
die
Lizenzbehörde
der
NTRC,
worauf
erst
einmal
drei
Monate
gar
nichts
passiert.
I
sent
the
application
form
for
my
license
renewal
with
the
usual
items
(home
license,
copy
of
passport
and
the
license
fee
of
25
EC$)
to
the
NTRC,
but
nothing
happened
within
the
next
three
months.
ParaCrawl v7.1
Studierende
aus
der
Türkei:
Ihre
Krankenversicherung
in
der
Türkei
kann
möglicherweise
auch
in
Deutschland
anerkannt
werden.
In
diesem
Fall
müssen
Sie
unbedingt
das
sogenannte
AT
11
Formular
(Original
und
als
Kopie)
und
eine
Passkopie
vorweisen.
Students
who
are
citizens
of
Turkey:
Your
home
health
insurance
might
also
be
valid
in
Germany
-
if
that's
the
case,
please
bring
the
so-called
AT
11
form
with
you
(original
and
copy)
as
well
as
a
passport
copy.
ParaCrawl v7.1