Translation of "Passkopie" in English

Zudem ist der Upload einer Passkopie und eines Portraitfotos erforderlich.
Additionally, it is required to upload a copy of your passport and a portrait photo.
ParaCrawl v7.1

Passkopie oder LTD-Papiere (wenn wir eine LTD für Sie einrichten)
Passport copy or LTD papers (if we setup a LTD for you)
CCAligned v1

Die Datei Ihrer Passkopie sollte wie folgt aussehen:
Passport copy file should be as follow:
CCAligned v1

Hierzu benötigen Sie eine Passkopie und Ihre letzte Stromrechnung.
You will need a copy of your passport and your last electricity bill.
ParaCrawl v7.1

In der Ausweis- oder Passkopie können Sie nicht benötigte Daten unlesbar machen.
In the copy of your ID-card or passport, you can make unnecessary data unreadable.
ParaCrawl v7.1

Studierende mit einer privaten Krankenversicherung aus dem außereuropäischen Ausland müssen ebenfalls eine Passkopie mitbringen.
Students with a private health insurance from a non-European country also need to bring a passport copy.
ParaCrawl v7.1

Um Geld in der Wechselstube zu tauschen benoetigen Sie: Originalpass und eine Passkopie.
To exchange money at the Money exchange the original passport and a copy is needed.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigen hierzu im Vorwege eine gültige Vollmacht sowie eine gültige Ausweis- bzw. Passkopie.
We need a valid certificate of authority as well as a copy of your ID card/passport in advance.
ParaCrawl v7.1

Um Missverständnisse zu vermeiden, werden Sie bei der Reservierung nach einer Passkopie gefragt werden.
To avoid misunderstandings, you will be asked for a copy of your passport when taking the reservation.
ParaCrawl v7.1

Für das Erhalten des Preises soll der Gewinner die Passkopie auf die E-Mail-Adresse [email protected] oder per Fax (+7 4012 616265) während 30 Tage nach der Veröffentlichung der Wettbewerbsergebnisse schicken.
In order to obtain the prize, the winner have to send the scanned copy of his ID to [email protected] or by fax: +7 4012 616265 within 30 days after the contest results are announced.
ParaCrawl v7.1

Sie können ihnen Ihre Passkopie oder Führerschein Kopie Ihres Personalausweises, nach 72 Stunden erhalten Sie Ihnen Schulter No Deposit Bonus für Victor Chandler Poker bestätigen!
You can give them your passport copy or driver's licence copy to confirm your I.D., after 72 hours you shoul get you no deposit bonus for Victor Chandler Poker!
ParaCrawl v7.1

Passkopie und ein Passfoto (35 mm × 45 mm,auf der Rückseite mit Ihrem Namen beschriftet)
Passport copy and one photograph of35 mm × 45 mmwith your name on the back
ParaCrawl v7.1

Wir bitten Sie, uns den entsprechenden unten aufgeführten Download ausgefüllt mit Ihrer ID- oder Passkopie zukommen zu lassen.
We kindly ask you to fill in the download below and to send it to us with your ID- or copy of passport.
CCAligned v1

Da wir ohne Ausnahme am Telefon keine Auskünfte über Firmendaten und persönliche Daten geben, können Sie das Formular Betroffenenrechte als PDF ausdrucken und entsprechend vollständig ausgefüllt mit Anhängen (Passkopie, etc.) an uns per verschlüsseltem Mail, oder eingeschrieben per Post an unsere Adresse senden.
Since we do not provide any information about company data and personal data on the telephone without exception, you can print the form Affected Rights as PDF. You can send us the completed form with attachments (copy of passport...) via encrypted mail or registered letter to our address.
ParaCrawl v7.1

Das Anmeldeformular gibt man dann unter Vorlage des Reisepasses in der DeutschAkademie ab schickt es mit einer Passkopie dem Institut innerhalb der Anmeldefrist zu.
The registration form needs to be handed in at the front office of the DeutschAkademie as well as your passport has to be presented.
ParaCrawl v7.1

Für das Erhalten des Bonusgeldes soll der Gewinner die Passkopie auf die E-Mail-Adresse [email protected] oder per Fax (+7 4012 616265) während 30 Tage nach der Veröffentlichung der Wettbewerbsergebnisse schicken.
To get the bonus, the winner has to send the scanned copy of his ID to [email protected] or by fax: +7 4012 616265 within 30 days after the campaign results are announced.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitsgeber braucht von Ihnen ein paar Sachen, wie z.B. durch Apostille beglaubigte Diplomkopie (um mehr darüber zu erfahren, benutzen Sie Google-Suche, getippt "apostille" mit den Namen des Landes), Passkopie, Fotos und vielleicht, Ermächtigung.
The employer will need to ask you for several things, such as an apostilled copy of your college diploma (Google "apostille" with the name of your state to find out more about that), copy of your passport, pictures, and a possibly a power of attorney.
ParaCrawl v7.1

Das Anmeldeformular gibt man dann unter Vorlage des Reisepasses in der DeutschAkademie ab oder schickt es mit einer Passkopie dem Institut innerhalb der Anmeldefrist zu.
The registration form needs to be handed in at the front office of the DeutschAkademie as well as your passport has to be presented.
ParaCrawl v7.1

Für das Erhalten des Preises soll der Gewinner die Passkopie auf die E-Mail-Adresse [email protected], oder per Fax (+7 4012 616265) während 30 Tage nach der Veröffentlichung der Wettbewerbsergebnisse schicken.
For obtaining prize the Winner has to send his ID scanned copy by email: [email protected] or by fax: +7 4012 616265 within 30 days after the Contest results are announced.
ParaCrawl v7.1

Studierende aus der Türkei müssen das AT 11 Formular als Original und Kopie sowie eine Passkopie mitbringen.
Students from Turkey need to bring their AT 11 form (original and a copy) and a passport copy.
ParaCrawl v7.1

In der Regel sind das sonstige Dokumente wie zum Beispiel Praktikumsnachweise, Lebenslauf, Motivationsschreiben und Empfehlungsschreiben und die Passkopie.
These are usually other documents such as proofs of internships, CV, letters of motivation and letters of recommendation as well as a copy of your passport.
ParaCrawl v7.1

Luc Hendrickx, Direktor des europäischen KMU-Verbands UEAPME unterstützte Oliviera in seinen Ansichten, sah aber durchaus die Notwendigkeit besserer Überprüfungen bei Konversionen – da etwa zur Verifizierung der Identität nach derzeitigem Vorschlag das Senden einer Passkopie ausreichend sei.
Luc Hendrickx, Director of Enterprise Policy and External Relations at UEAPME, supported Oliveira in his views; however, he definitely saw the necessity of better checks regarding conversions - as for example, according to the current proposal, only sending a copy of a passport is sufficient for verifying someone's identity.
ParaCrawl v7.1

Die Kopie muss nicht beglaubigt sein, Sie können Ihre Passkopie also auch in Ihren Online-Account hochladen.
The copy does not need to be authenticated, therefore you can also upload your passport copy via your online account.
ParaCrawl v7.1

Den Antrag auf Erneuerung meiner Gastlizenz schicke ich mit den üblichen Unterlagen (Passkopie, Heimatlizenz-Kopie, vorgesehenem QTH etc) und 25 EC-Dollars an die Lizenzbehörde der NTRC, worauf erst einmal drei Monate gar nichts passiert.
I sent the application form for my license renewal with the usual items (home license, copy of passport and the license fee of 25 EC$) to the NTRC, but nothing happened within the next three months.
ParaCrawl v7.1

Studierende aus der Türkei: Ihre Krankenversicherung in der Türkei kann möglicherweise auch in Deutschland anerkannt werden. In diesem Fall müssen Sie unbedingt das sogenannte AT 11 Formular (Original und als Kopie) und eine Passkopie vorweisen.
Students who are citizens of Turkey: Your home health insurance might also be valid in Germany - if that's the case, please bring the so-called AT 11 form with you (original and copy) as well as a passport copy.
ParaCrawl v7.1