Translation of "Passionszeit" in English
Die
Passionszeit
gibt
uns
dafür
im
Kirchenjahr
immer
wieder
einen
konkreten
Anlass.
The
Lenten
period
in
the
church
year
regularly
offers
us
a
specific
occasion
to
do
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Passionszeit
umfasst
die
40
Tage
vor
Ostern
und
beginnt
mit
dem
Aschermittwoch.
Traditionally,
Lent
begins
on
Ash
Wednesday
40
days
before
Easter.
ParaCrawl v7.1
Die
Passionszeit
erinnert
an
die
Leidensgeschichte
von
Jesus
Christus.
Passiontide
commemorates
the
sufferings
of
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
heutigen
Karfreitag
erreicht
die
Passionszeit
ihren
Höhepunkt.
Passiontide
reaches
its
culmination
with
today's
celebration
of
Good
Friday.
ParaCrawl v7.1
Die
italienischen
Opernhäuser
blieben
damals
während
der
Passionszeit
geschlossen
oder
mussten
sich
auf
biblische
Themen
beschränken.
During
Lent
it
was
the
custom
for
Italian
opera
houses
either
to
close
or
to
stage
works
on
themes
from
the
Bible.
WikiMatrix v1
Passend
zur
Passionszeit
steht
LUCERNE
FESTIVAL
zu
Ostern
ganz
im
Zeichen
der
geistlichen
Musik.
In
keeping
with
the
Lenten
season,
LUCERNE
FESTIVAL
at
Easter
focuses
on
sacred
music.
ParaCrawl v7.1
Die
Traditionen
der
Passionszeit
leben
mit
der
Ausstellung
von
Ostergebäck
in
Orvieto
wieder
auf.
The
traditions
for
this
period
are
renewed
in
the
Easter
pastries
in
Orvieto.
ParaCrawl v7.1
Den
Kantatentext
verfasste
Georg
Christian
Lehms
für
den
Sonntag
Oculi,
den
dritten
Sonntag
der
Passionszeit,
und
veröffentlichte
ihn
1711
in
"Gottgefälliges
Kirchen-Opffer".
The
text
was
written
by
Georg
Christian
Lehms
for
Oculi,
the
third
Sunday
in
Lent,
and
published
in
1711
in
"".
Wikipedia v1.0
In
Leipzig
konnte
Bach
die
Musik
nicht
zum
vorgesehenen
Anlass
aufführen,
da
während
der
Passionszeit
tempus
clausum
eingehalten
wurde.
Bach
could
not
use
the
work
in
Leipzig,
because
no
cantata
music
was
performed
there
during
Lent.
Wikipedia v1.0
In
der
sogenannten
Passionszeit
vor
Ostern
wird
musikalisch
seit
der
Gregorianik
an
die
Leidenszeit
von
Jesus
Christus
erinnert.
In
the
so-called
Passion-time
before
Easter,
music
has
been
musically
remembered
since
the
Gregorian
period
to
the
Passion
of
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
ihrem
Tod
im
Jahr
1962
wiederholte
sich
das
schmerzhafte
Bluten
der
Stigmata
anläßlich
der
Freitagsleiden
etwa
780
mal,
wobei
die
Geißel
und
Kopfwunden
nur
in
der
Passionszeit
bluteten.
Until
her
death
in
1962,
the
painful
bleeding
of
the
Stigmata
connected
with
the
Friday-sufferings
occurred
780
times,
whereas
the
wounds
of
scourging
and
her
head
wounds
started
to
bleed
during
the
time
of
Passion
only.
ParaCrawl v7.1
Die
Passionszeit
mit
Karfreitag,
dem
Tod
des
Herrn,
endet
grandios
in
der
Auferstehung
des
Herrn.
The
Passiontide,
with
the
death
of
the
Lord
on
Good
Friday,
ends
magnificently
in
the
resurrection
of
the
Lord.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
ersten
Seminar
während
der
Passionszeit
entstand
der
Wunsch,
den
Weg
des
Herzensgebets
weiterhin
einzuüben.
After
a
first
seminar
during
Passion
time,
the
desire
arose
to
continue
practicing
the
way
of
the
heart
prayer.
CCAligned v1
Den
Kantatentext
verfasste
Georg
Christian
Lehms
für
den
Sonntag
Oculi,
den
dritten
Sonntag
der
Passionszeit,
und
veröffentlichte
ihn
1711
in
Gottgefälliges
Kirchen-Opffer.
The
text
was
written
by
Georg
Christian
Lehms
for
Oculi,
the
third
Sunday
in
Lent,
and
published
in
1711
in
Gottgefälliges
Kirchen-Opffer.
WikiMatrix v1
Die
von
Synode,
Kirchenkonferenz
und
Rat
der
EKD
initiierte
„Fürbitte
für
bedrängte
und
verfolgte
Christen“
wird
seit
2010
jedes
Jahr
am
2.
Sonntag
der
Passionszeit
(Reminiszere)
bundesweit
begangen.
The
"Intercession
for
oppressed
and
persecuted
Christians"
initiated
by
the
synod,
the
church
conference
and
the
EKD
council
is,
beginning
in
2010,
commemorated
every
year
throughout
the
country
on
the
2nd
Sunday
in
Lent
(Reminiszere).
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Sonntag
wird,
um
der
Freude
Ausdruck
zu
geben,
seit
dem
16.
Jahrhundert
das
violette
Messgewand
mit
einem
rosafarbenen
vertauscht,
was
möglicherweise
mit
einer
seit
der
Jahrtausendwende
belegten
Tradition
zusammenhängt:
wohl
aus
Freude
über
den
Frühling
pflegte
der
Papst
an
diesem
Sonntag
eine
Rose
(später
eine
"goldene
Rose")
zu
segnen
und
mit
diesem
Zeichen
auf
die
nahende
Passionszeit
hinzuweisen,
wobei
die
Rose
als
Zeichen
für
den
leidenden
Christus,
das
Gold
aber
als
Symbol
für
die
Auferstehung
galt.
On
this
Sunday,
since
the
16th
century,
to
express
joy,
the
liturgical
robes
have
been
rose
coloured
instead
of
purple.
This
may
be
related
to
a
custom
dating
from
the
millennium;
on
this
Sunday
the
Pope
used
to
celebrate
the
joy
of
spring
by
blessing
a
rose
(later
a
golden
rose)
as
a
symbol
of
the
approaching
Passiontide,
with
the
rose
as
a
symbol
of
the
suffering
Christ,
with
the
gold,
however,
representing
the
resurrection.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungstitel
Passions
bezieht
sich
nicht
nur
auf
die
Passionszeit,
in
die
die
Eröffnung
der
Ausstellung
fällt,
sondern
auch
auf
die
Passion
als
urchristliche
Erfahrung
und
auf
den
Umstand,
dass
sich
Menschlichkeit
vor
allem
im
Umgang
mit
Schmerz
und
Unglück
artikuliert.
The
exhibition
title
Passions
refers
not
only
to
the
time
of
the
Passiontide,
when
the
exhibition
will
be
opening
its
doors
to
the
public,
but
also
to
the
Passion
as
the
prototypical
Christian
experience
and
the
fact
that
above
all
humanity
finds
its
expression
in
dealing
with
suffering
and
misfortune.
ParaCrawl v7.1
Dafür
wird
der
zweite
Sonntag
der
Passionszeit
(Reminiszere,
in
diesem
Jahr
am
1.
März)
empfohlen.
The
day
recommended
for
this
is
the
second
Sunday
in
Lent
(Reminiscere,
1
March
this
year).
ParaCrawl v7.1
Die
Fürbitte
für
bedrängte
und
verfolgte
Christen,
welche
jeweils
am
2.
Sonntag
der
Passionszeit
(Reminiszere)
EKD-weit
begangen
wird,
hatte
für
2012
die
Maghreb-Region
in
den
Mittelpunkt
gestellt.
The
intercession
for
oppressed
and
persecuted
Christian
which
is
spoken
on
the
2nd
Sunday
in
Lent
(Reminiszere)
EKD-wide
focused
on
the
Maghreb
region
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Bedrängte
und
verfolgte
Christen
sollen
auf
Empfehlung
der
Evangelischen
Kirche
in
Deutschland
(EKD)
auch
in
diesem
Jahr
am
zweiten
Sonntag
der
Passionszeit
(Reminiszere,
in
diesem
Jahr
am
20.
März)
im
Zentrum
der
Fürbitte
stehen.
For
Reminiscere
Sunday,
the
second
Sunday
in
Lent,
which
this
year
will
be
on
March
20,
the
Evangelical
Church
in
Germany
(EKD)
recommends
that
intercessions
again
focus
on
oppressed
and
persecuted
Christians.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
den
vergangenen
Jahren,
so
empfiehlt
die
Evangelische
Kirche
in
Deutschland
(EKD)
auch
2012
allen
evangelischen
Kirchengemeinden,
am
zweiten
Sonntag
der
Passionszeit
(Reminiszere,
in
diesem
Jahr
am
4.
März)
für
bedrängte
und
verfolgte
Christen
in
der
Welt
zu
beten.
Again
in
2012
as
in
previous
years,
the
Evangelical
Church
in
Germany
(EKD)
invites
all
Protestant
congregations
on
the
second
Sunday
of
Lent
(Reminiscere
Sunday),
which
this
year
falls
on
March
4,
to
pray
for
oppressed
and
persecuted
Christians
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Evangelische
Kirche
in
Deutschland
(EKD)
empfiehlt
deshalb
allen
Kirchengemeinden,
am
zweiten
Sonntag
der
Passionszeit
(Reminiszere),
der
in
diesem
Jahr
auf
den
24.
Februar
fällt,
in
der
Fürbitte
bedrängten
und
verfolgten
Christen
besonders
zu
gedenken.
The
Evangelical
Church
in
Germany
(EKD)
therefore
recommends
that
all
church
congregations
remember
oppressed
and
persecuted
Christians
in
prayer
on
the
second
Sunday
in
Passiontide
(Reminiscere),
which
this
year
falls
on
24
February.
ParaCrawl v7.1
Berühmte
Komponisten,
wie
zum
Beispiel
Joseph
Haydn,
haben
sich
davon
inspirieren
lassen
und
haben
Werke
geschaffen,
die
in
der
Passionszeit
bei
uns
oft
aufgeführt
werden.
Some
music
composers,
such
as
Joseph
Haydn,
built
oratorios
around
them
to
be
played
in
the
churches
during
the
Passion
liturgy
time.
ParaCrawl v7.1