Translation of "Passionsgeschichte" in English

Sie ist mit 10 Bildern geschmückt, die Szenen aus der Passionsgeschichte darstellen.
It shows eleven images relation to the Passion.
WikiMatrix v1

Die originale Passionsgeschichte wurden aus den Seiten der christlichen Schriften entfernt.
The original passion play was lifted from the pages of the Christian Scriptures.
ParaCrawl v7.1

Die Beweinung Christi bildet eine eigenständige ikonografische Episode innerhalb der Passionsgeschichte.
The Lamentation of Christ is an independent iconographic episode in the Passion story.
ParaCrawl v7.1

Die Passionsgeschichte hat eine lange Tradition.
The Passion story has a long history.
ParaCrawl v7.1

Am Karfreitag nach der Passionsgeschichte in der Kirche ist das Städtchen ganz v...
Following the Passion story in the church on Good Friday, a contemplative and pr...
ParaCrawl v7.1

Die Passionsgeschichte beginnt mit dem Einzug Jesu in Jerusalem.
The story of the Passion begins with the entry of Jesus into Jerusalem.
ParaCrawl v7.1

An den Wänden hängen zwölf spätbarocke Gemälde der Passionsgeschichte vom Ende des 18. Jahrhunderts.
On the walls are twelve late-baroque paintings of the Passion from the late 18th century.
ParaCrawl v7.1

Sie stellte fleißig Betrachtungen über die Passionsgeschichte an und betete jeden Tag den Kreuzweg nach.
She meditated ardently on the Passion and daily recited the Way of the Cross.
ParaCrawl v7.1

Sowohl im Passionsspiel des mittelalterlichen Theaters als auch in geradezu szenisch wirkenden Illustrationen der Passionsgeschichte war die Ecce-homo-Szene enthalten, etwa in den Passionen von Albrecht Dürer oder Graphiken von Martin Schongauer.
The "ecce homo" theme was included not only in the passion plays of medieval theatre, but also in cycles of illustrations of the story of the Passion, as in the Passions of Albrecht Dürer or the prints of Martin Schongauer.
Wikipedia v1.0

Sie stellen rechts Szenen aus der Passionsgeschichte Christi und links fünf Szenen aus dem Leben des hl.
They feature five scenes from the "Passion of Christ" on the right side, while on the left side equally five scenes from the "Life of St. Francis".
Wikipedia v1.0

Im Februar 1970 habilitierte sich Eta Linnemann in Marburg bei Rudolf Bultmann und Ernst Fuchs mit Studien zur Passionsgeschichte.
In February 1970, Eta Linnemann worked in Marburg with Rudolf Bultmann and Ernst Fuchs on studies on the Passion story.
WikiMatrix v1

Es ist zu vermeiden, die Passionsgeschichte so darzustellen, als ob alle Juden oder die Juden allein mit dem Odium der Tötung Jesu belastet seien.
Avoid presenting the Passion in such a way as to bring the odium of the killing of Jesus upon all Jews or upon Jews alone.
WikiMatrix v1

Werke des Franziskusmeister sind vor allem in der Basilika San Francesco in Assisi zu sehen, beispielsweise ein Freskenzyklus im Schiff der Unterkirche mit fünf Szenen zur Passionsgeschichte Christi auf der rechten Seite und fünf Szenen aus dem Leben des Hl.
Much of the work attributed to him was part of the early phase in the decoration of Basilica of San Francesco of Assisi, including the fresco cycle in the nave of the Lower Church with five scenes from the Passion of Christ on the right wall and five scenes from the Life of St Francis on the left.
WikiMatrix v1

Die Todesstrafe ist ein Fremdkörper in der Rechtskultur, in der etwas wie die Bergpredigt und die Passionsgeschichte Christi kanonische Geltung haben.
The death penalty is a foreign body in our legal system in which elements such as the Sermon on the Mount and the Passion of Christ have canonical status.
EUbookshop v2

Sie erzählt die Passionsgeschichte und beginnt mit der Verurteilung Christi durch Pilatus vor dem hebräischen Volk, das von jungen Leuten aus dem Ort dargestellt wird.
The act that narrates the Passion of Christ starts with the judgement of Pilate before the Hebrews, performed by the local youngsters.
ParaCrawl v7.1

Dass ein und derselbe Gott durch das Alte und das Neue Testament zu uns allen spricht, dass Jesus und seine ersten Jünger Juden waren, dass die Passionsgeschichte und die Rolle der jüdischen Beteiligten differenziert zu betrachten sind - all das, all die Aussagen von Seelisberg sind heute in der christlichen Welt weitgehend Konsens.
That one and the same God speaks to each and every one of us through both the Old and New Testaments, that Jesus and his first disciples were Jews, that the Passion story and the role of the Jews involved must be considered in a very differentiated manner – all of this, all the Seelisberg points, are largely a matter of consensus in the Christian world today.
ParaCrawl v7.1

Schnittkes Oper verdichtet die Handlung zu einer Todes-Liturgie, die wie eine Passionsgeschichte mit unerbittlicher Konsequenz einer inneren, unentrinnbaren Logik folgt.
Schnittke's opera concentrates the plot into a liturgy of death which follows an inner, inescapable logic with inexorable consistency, like a passion play.
ParaCrawl v7.1

Der in Rezitativform gehaltene Bericht des Evangelisten schildert reportageartig die Passionsgeschichte des Johannes-Evangeliums, während die Arien Momente der persönlichen Reflexion und der subjektiven Empfindung widerspiegeln.
The narrative of the Evangelist in the form of recitative describes the Passion story of the Gospel of John in an almost reportage style, while the arias reflect moments of personal reflection and subjective perception.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Konzerte behandeln das Thema "Passion" mit Aufführungen der Johannes-Passion und der Matthäus-Passion in zeitgenössischen Interpretationen, der Passion selon Marie von Moultaka oder der deutlich weniger religiös geprägten "Passionsgeschichte" von Sylvano Bussotti um die umstrittene Figur des Marquis de Sade.
Several concerts will deal with the "passion" theme – with performances of contemporary interpretations of the St. John Passion and the St Matthew Passion, Moultaka's Passion selon Marie or the far less religious "Passion" by Sylvano Bussotti about the controversial Marquis de Sade.
ParaCrawl v7.1

Die textilen Bilder erzählen aus dem Leben Jesu Christi, und zwar von seinen Vorfahren über seine Kindheits- und Passionsgeschichte bis hin zu seinen Nachfolgern, den Aposteln und Heiligen.
The textile images recount episodes from the life of Jesus, from his forefathers and his own childhood to the Passion and the story of his followers, the Apostles and the saints.
ParaCrawl v7.1

Wir erarbeiteten eine Handreichung, die Besuchern helfen sollte, mit Musik und Texten der Passionsgeschichte umzugehen.
We developed a pamphlet to help concert visitors cope with the music and lyrics of the Passion story.
ParaCrawl v7.1

Eins ist auch der Jesus, der immer arm ist in aller Menschlichkeit und in jedem Einzelnen, so dass wo immer wir sind, mit wem immer wir sind, dort ist es, wo Jesus Seine versteckte Passionsgeschichte mitten unter uns fortsetzt, und wo wir berufen sind, Ihn zu erkennen und Ihm zu dienen.
One also is the Jesus who is ever poor in all humanity and in each individual, so that wherever we are, whomever we are with, it is there that Jesus continues His hidden Passion in our midst, and there that we are called to recognize and serve Him.
ParaCrawl v7.1

Am auffallendsten aber treten Judenhaß und Römerschmeichelei zutage in der Passionsgeschichte, der Geschichte vom Leiden und Sterben Christi.
Anti-Semitism and flattery of the Romans are most apparent in the story of the Passion, the story of the suffering and death of Christ.
ParaCrawl v7.1

Jedes Bild in eigenem Feld hat eine Fläche von knapp zehn Quadratmetern und stellt Szenen aus Passionsgeschichte dar.
Each picture in its own field has an expanse of about ten square metres and shows scenes from the passion history.
ParaCrawl v7.1

Die beiden letzten Sätze aus der Passionsgeschichte und der Bergpredigt ließen jedoch die Frage unbeantwortet, wie die Verantwortung für ein politisches Gemeinwesen angelegt sein könnte, falls sie gefordert wäre.
But the two last sentences of Christ's Passion and the Sermon on the Mount left the question unanswered what the responsibility for a polity could look like in case it was requested.
ParaCrawl v7.1

Diese Handlung besteht aus einer fragmentarischen Deutung der Passionsgeschichte, jedoch ist bezeichnenderweise die Person Christi in bestimmten Szenen durch zwei junge Männer ersetzt, die gefangen genommen, drangsaliert, erniedrigt und gefoltert und schließlich von zwei in Weihnachtsmäntel gekleideten brutalen Polizisten ermordet werden.
This narrative is a fragmented interpretation of the Passion story, though, significantly, in certain scenes the figure of Christ is replaced by two young men who are arrested, harassed, humiliated, tortured and finally murdered by brutal policemen dressed as Father Christmas.
ParaCrawl v7.1