Translation of "Passionsgeschichte" in English
Sie
ist
mit
10
Bildern
geschmückt,
die
Szenen
aus
der
Passionsgeschichte
darstellen.
It
shows
eleven
images
relation
to
the
Passion.
WikiMatrix v1
Die
originale
Passionsgeschichte
wurden
aus
den
Seiten
der
christlichen
Schriften
entfernt.
The
original
passion
play
was
lifted
from
the
pages
of
the
Christian
Scriptures.
ParaCrawl v7.1
Die
Beweinung
Christi
bildet
eine
eigenständige
ikonografische
Episode
innerhalb
der
Passionsgeschichte.
The
Lamentation
of
Christ
is
an
independent
iconographic
episode
in
the
Passion
story.
ParaCrawl v7.1
Die
Passionsgeschichte
hat
eine
lange
Tradition.
The
Passion
story
has
a
long
history.
ParaCrawl v7.1
Am
Karfreitag
nach
der
Passionsgeschichte
in
der
Kirche
ist
das
Städtchen
ganz
v...
Following
the
Passion
story
in
the
church
on
Good
Friday,
a
contemplative
and
pr...
ParaCrawl v7.1
Die
Passionsgeschichte
beginnt
mit
dem
Einzug
Jesu
in
Jerusalem.
The
story
of
the
Passion
begins
with
the
entry
of
Jesus
into
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
An
den
Wänden
hängen
zwölf
spätbarocke
Gemälde
der
Passionsgeschichte
vom
Ende
des
18.
Jahrhunderts.
On
the
walls
are
twelve
late-baroque
paintings
of
the
Passion
from
the
late
18th
century.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellte
fleißig
Betrachtungen
über
die
Passionsgeschichte
an
und
betete
jeden
Tag
den
Kreuzweg
nach.
She
meditated
ardently
on
the
Passion
and
daily
recited
the
Way
of
the
Cross.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
im
Passionsspiel
des
mittelalterlichen
Theaters
als
auch
in
geradezu
szenisch
wirkenden
Illustrationen
der
Passionsgeschichte
war
die
Ecce-homo-Szene
enthalten,
etwa
in
den
Passionen
von
Albrecht
Dürer
oder
Graphiken
von
Martin
Schongauer.
The
"ecce
homo"
theme
was
included
not
only
in
the
passion
plays
of
medieval
theatre,
but
also
in
cycles
of
illustrations
of
the
story
of
the
Passion,
as
in
the
Passions
of
Albrecht
Dürer
or
the
prints
of
Martin
Schongauer.
Wikipedia v1.0
Sie
stellen
rechts
Szenen
aus
der
Passionsgeschichte
Christi
und
links
fünf
Szenen
aus
dem
Leben
des
hl.
They
feature
five
scenes
from
the
"Passion
of
Christ"
on
the
right
side,
while
on
the
left
side
equally
five
scenes
from
the
"Life
of
St.
Francis".
Wikipedia v1.0
Im
Februar
1970
habilitierte
sich
Eta
Linnemann
in
Marburg
bei
Rudolf
Bultmann
und
Ernst
Fuchs
mit
Studien
zur
Passionsgeschichte.
In
February
1970,
Eta
Linnemann
worked
in
Marburg
with
Rudolf
Bultmann
and
Ernst
Fuchs
on
studies
on
the
Passion
story.
WikiMatrix v1
Es
ist
zu
vermeiden,
die
Passionsgeschichte
so
darzustellen,
als
ob
alle
Juden
oder
die
Juden
allein
mit
dem
Odium
der
Tötung
Jesu
belastet
seien.
Avoid
presenting
the
Passion
in
such
a
way
as
to
bring
the
odium
of
the
killing
of
Jesus
upon
all
Jews
or
upon
Jews
alone.
WikiMatrix v1
Werke
des
Franziskusmeister
sind
vor
allem
in
der
Basilika
San
Francesco
in
Assisi
zu
sehen,
beispielsweise
ein
Freskenzyklus
im
Schiff
der
Unterkirche
mit
fünf
Szenen
zur
Passionsgeschichte
Christi
auf
der
rechten
Seite
und
fünf
Szenen
aus
dem
Leben
des
Hl.
Much
of
the
work
attributed
to
him
was
part
of
the
early
phase
in
the
decoration
of
Basilica
of
San
Francesco
of
Assisi,
including
the
fresco
cycle
in
the
nave
of
the
Lower
Church
with
five
scenes
from
the
Passion
of
Christ
on
the
right
wall
and
five
scenes
from
the
Life
of
St
Francis
on
the
left.
WikiMatrix v1
Die
Todesstrafe
ist
ein
Fremdkörper
in
der
Rechtskultur,
in
der
etwas
wie
die
Bergpredigt
und
die
Passionsgeschichte
Christi
kanonische
Geltung
haben.
The
death
penalty
is
a
foreign
body
in
our
legal
system
in
which
elements
such
as
the
Sermon
on
the
Mount
and
the
Passion
of
Christ
have
canonical
status.
EUbookshop v2
Sie
erzählt
die
Passionsgeschichte
und
beginnt
mit
der
Verurteilung
Christi
durch
Pilatus
vor
dem
hebräischen
Volk,
das
von
jungen
Leuten
aus
dem
Ort
dargestellt
wird.
The
act
that
narrates
the
Passion
of
Christ
starts
with
the
judgement
of
Pilate
before
the
Hebrews,
performed
by
the
local
youngsters.
ParaCrawl v7.1
Dass
ein
und
derselbe
Gott
durch
das
Alte
und
das
Neue
Testament
zu
uns
allen
spricht,
dass
Jesus
und
seine
ersten
Jünger
Juden
waren,
dass
die
Passionsgeschichte
und
die
Rolle
der
jüdischen
Beteiligten
differenziert
zu
betrachten
sind
-
all
das,
all
die
Aussagen
von
Seelisberg
sind
heute
in
der
christlichen
Welt
weitgehend
Konsens.
That
one
and
the
same
God
speaks
to
each
and
every
one
of
us
through
both
the
Old
and
New
Testaments,
that
Jesus
and
his
first
disciples
were
Jews,
that
the
Passion
story
and
the
role
of
the
Jews
involved
must
be
considered
in
a
very
differentiated
manner
–
all
of
this,
all
the
Seelisberg
points,
are
largely
a
matter
of
consensus
in
the
Christian
world
today.
ParaCrawl v7.1
Schnittkes
Oper
verdichtet
die
Handlung
zu
einer
Todes-Liturgie,
die
wie
eine
Passionsgeschichte
mit
unerbittlicher
Konsequenz
einer
inneren,
unentrinnbaren
Logik
folgt.
Schnittke's
opera
concentrates
the
plot
into
a
liturgy
of
death
which
follows
an
inner,
inescapable
logic
with
inexorable
consistency,
like
a
passion
play.
ParaCrawl v7.1
Der
in
Rezitativform
gehaltene
Bericht
des
Evangelisten
schildert
reportageartig
die
Passionsgeschichte
des
Johannes-Evangeliums,
während
die
Arien
Momente
der
persönlichen
Reflexion
und
der
subjektiven
Empfindung
widerspiegeln.
The
narrative
of
the
Evangelist
in
the
form
of
recitative
describes
the
Passion
story
of
the
Gospel
of
John
in
an
almost
reportage
style,
while
the
arias
reflect
moments
of
personal
reflection
and
subjective
perception.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Konzerte
behandeln
das
Thema
"Passion"
mit
Aufführungen
der
Johannes-Passion
und
der
Matthäus-Passion
in
zeitgenössischen
Interpretationen,
der
Passion
selon
Marie
von
Moultaka
oder
der
deutlich
weniger
religiös
geprägten
"Passionsgeschichte"
von
Sylvano
Bussotti
um
die
umstrittene
Figur
des
Marquis
de
Sade.
Several
concerts
will
deal
with
the
"passion"
theme
–
with
performances
of
contemporary
interpretations
of
the
St.
John
Passion
and
the
St
Matthew
Passion,
Moultaka's
Passion
selon
Marie
or
the
far
less
religious
"Passion"
by
Sylvano
Bussotti
about
the
controversial
Marquis
de
Sade.
ParaCrawl v7.1
Die
textilen
Bilder
erzählen
aus
dem
Leben
Jesu
Christi,
und
zwar
von
seinen
Vorfahren
über
seine
Kindheits-
und
Passionsgeschichte
bis
hin
zu
seinen
Nachfolgern,
den
Aposteln
und
Heiligen.
The
textile
images
recount
episodes
from
the
life
of
Jesus,
from
his
forefathers
and
his
own
childhood
to
the
Passion
and
the
story
of
his
followers,
the
Apostles
and
the
saints.
ParaCrawl v7.1
Wir
erarbeiteten
eine
Handreichung,
die
Besuchern
helfen
sollte,
mit
Musik
und
Texten
der
Passionsgeschichte
umzugehen.
We
developed
a
pamphlet
to
help
concert
visitors
cope
with
the
music
and
lyrics
of
the
Passion
story.
ParaCrawl v7.1
Eins
ist
auch
der
Jesus,
der
immer
arm
ist
in
aller
Menschlichkeit
und
in
jedem
Einzelnen,
so
dass
wo
immer
wir
sind,
mit
wem
immer
wir
sind,
dort
ist
es,
wo
Jesus
Seine
versteckte
Passionsgeschichte
mitten
unter
uns
fortsetzt,
und
wo
wir
berufen
sind,
Ihn
zu
erkennen
und
Ihm
zu
dienen.
One
also
is
the
Jesus
who
is
ever
poor
in
all
humanity
and
in
each
individual,
so
that
wherever
we
are,
whomever
we
are
with,
it
is
there
that
Jesus
continues
His
hidden
Passion
in
our
midst,
and
there
that
we
are
called
to
recognize
and
serve
Him.
ParaCrawl v7.1
Am
auffallendsten
aber
treten
Judenhaß
und
Römerschmeichelei
zutage
in
der
Passionsgeschichte,
der
Geschichte
vom
Leiden
und
Sterben
Christi.
Anti-Semitism
and
flattery
of
the
Romans
are
most
apparent
in
the
story
of
the
Passion,
the
story
of
the
suffering
and
death
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Bild
in
eigenem
Feld
hat
eine
Fläche
von
knapp
zehn
Quadratmetern
und
stellt
Szenen
aus
Passionsgeschichte
dar.
Each
picture
in
its
own
field
has
an
expanse
of
about
ten
square
metres
and
shows
scenes
from
the
passion
history.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
letzten
Sätze
aus
der
Passionsgeschichte
und
der
Bergpredigt
ließen
jedoch
die
Frage
unbeantwortet,
wie
die
Verantwortung
für
ein
politisches
Gemeinwesen
angelegt
sein
könnte,
falls
sie
gefordert
wäre.
But
the
two
last
sentences
of
Christ's
Passion
and
the
Sermon
on
the
Mount
left
the
question
unanswered
what
the
responsibility
for
a
polity
could
look
like
in
case
it
was
requested.
ParaCrawl v7.1
Diese
Handlung
besteht
aus
einer
fragmentarischen
Deutung
der
Passionsgeschichte,
jedoch
ist
bezeichnenderweise
die
Person
Christi
in
bestimmten
Szenen
durch
zwei
junge
Männer
ersetzt,
die
gefangen
genommen,
drangsaliert,
erniedrigt
und
gefoltert
und
schließlich
von
zwei
in
Weihnachtsmäntel
gekleideten
brutalen
Polizisten
ermordet
werden.
This
narrative
is
a
fragmented
interpretation
of
the
Passion
story,
though,
significantly,
in
certain
scenes
the
figure
of
Christ
is
replaced
by
two
young
men
who
are
arrested,
harassed,
humiliated,
tortured
and
finally
murdered
by
brutal
policemen
dressed
as
Father
Christmas.
ParaCrawl v7.1