Translation of "Passierschein" in English
Laut
Befehl
geht
niemand
ohne
Passierschein
durch
dieses
Tor.
My
orders
are
no
one
goes
through
this
gate
without
a
pass.
OpenSubtitles v2018
Die
einige
Chance
auf
den
Platz
zu
kommen,
ist
ein
Passierschein.
And
the
only
way
you
can
get
out
of
this
field
is
to
have
a
gate
pass.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
will
er
ein
neues
Leben,
aber
hat
keinen
Passierschein...
He
wants
a
new
life,
but...
he
needs
a
pass.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
hat
einen
Aktenschrank
fürs
Gebäude,
aber
keinen
Passierschein.
This
man
has
a
file
cabinet
for
the
building,
but
he
does
not
have
a
pass.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
brauchen
einen
Passierschein
oder
so
was.
We're
going
to
need
a
pass
or
something.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
die
Einweisungspapiere
und
ein
Passierschein.
Now
here
are
the
commitment
papers
to
sign
and
here's
a
visitor's
pass.
OpenSubtitles v2018
Von
hier
braucht
man
einen
Passierschein.
This
is
the
forbidden
zone.
I
will
need
a
pass.
OpenSubtitles v2018
Sag...
hast
du
einen
Passierschein?
Do
you
have
a
pass?
OpenSubtitles v2018
Nur
Reisende
mit
Passierschein
dürfen
weiterfahren.
Only
the
passengers
supplied
with
a
pass
will
carry
on.
OpenSubtitles v2018
Das
Gesetz
ist
der
Passierschein
für
ein
Leben
auf
der
Erde.
The
law
is
the
pass
and
permit
to
life
in
this
world.
OpenSubtitles v2018
Der
2-tägige
Passierschein
für
den
Gefreiten
gilt
ab
morgen.
A
24-hour
pass
for
the
lance
corporal
will
begin
tomorrow
at
noon.
OpenSubtitles v2018
Befehl
von
George
Sibley,
es
sei
denn,
Ihr
habt
einen
Passierschein.
Orders
of
George
Sibley,
lest
you
have
a
pass.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
keinen
Passierschein
haben,
dann
kommen
Sie
nicht
rein!
If
you
don't
have
a
pass,
you're
not
getting
in!
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
den
Passierschein
sehen!
Let
me
see
your
pass!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mir
einen
Passierschein
gegeben.
They
gave
me
a
pass.
OpenSubtitles v2018
Nach
Czerniaków
kommen
sie
ohne
Passierschein
nicht
durch.
You
won't
get
there
without
a
pass.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Passierschein
ist
niemandem
Ausgang
erlaubt.
Without
a
pass
All
are
forbidden
to
go
outside.
OpenSubtitles v2018
Er
brauchte
einen
Passierschein
für
eine
Freundin.
He
needed
a
checkpoint
pass
for
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
beweisen,
ich
habe
den
Passierschein
noch.
I
can
prove
it.
I
still
have
the
pass.
OpenSubtitles v2018
Ich,
ich
habe
dir
keinen
Passierschein
gegeben,
also...
I
didn't
leave
you
a
drive-on
pass,
so...
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
meinen
Passierschein
nicht
angesehen.
You
haven't
looked
at
my
pass.
OpenSubtitles v2018