Translation of "Passagierbeförderung" in English

Aber ich kann zwischen bloßer Passagierbeförderung und einer Kreuzfahrt unterscheiden.
But I do know the difference between just ferrying passengers and running a cruise.
OpenSubtitles v2018

Die Passagierbeförderung in der EU andererseits ist etwas langsamer angestiegen als das BIP.
EU passenger transport volumes, on the other hand, have grown a little slower than GDP.
TildeMODEL v2018

Die Passagierbeförderung ist das größte Geschäftsfeld der Lufthansa Group.
Passenger transport is the largest business segment in the Lufthansa Group.
ParaCrawl v7.1

Die Passagierbeförderung zwischen den USA und Europa nahm von 1928 bis 1939 stark ab.
From 1928 to 1939, the volume of passengers travelling between the USA and Europe declined sharply.
Wikipedia v1.0

Vielmehr ermöglicht im vorliegenden Fall die Bündelung von fünf Strecken eine Zusammenlegung von Schiffen, durch die die Qualität des fraglichen Dienstes verbessert [75] und seine Kosten gesenkt werden, denn die technischen Anforderungen, die im Rahmen des Basisdienstes an die Verbindungen zu den fünf korsischen Häfen gestellt werden, sind insbesondere in Bezug auf Fahrpläne, Fahrtzeiten und Aufteilung der Kapazitäten zwischen Fracht- und Passagierbeförderung vergleichbar [76].
Instead, in this case, grouping together these five routes made it possible to pool shipping resources to improve the quality of the service in question [75] and to reduce costs, to the extent that the technical requirements that were set for connections to the five ports of Corsica in the basic service are particularly comparable in terms of timetables, journey time and the capacity-sharing between freight and passengers [76].
DGT v2019

Die Untersuchung bestätigte zudem, dass auch die Verbindung zwischen den Tätigkeiten von CAH in den Bereichen Bodenabfertigung, Treibstoffversorgung, Wartung, Reparatur sowie Überholung und der Tätigkeit beider Unternehmen in der Passagierbeförderung keine wettbewerbswidrigen Folgen hat.
The Commission's investigation also confirmed the absence of any anti-competitive effects resulting from the relationship between CAH's activities in ground handling, fuel supply, maintenance, repair and overhaul services and CSA's and Travel Service's air transport operations.
TildeMODEL v2018

Die Tätigkeiten in den Bereichen Luftfracht, Luftpostbe­förderung und Passagierbeförderung im Linienverkehr unterliegen noch Monopolregel­ungen oder Regelungen über die Aufteilung der Verkehrsdienste.
Air freight activities, air courier services and scheduled passenger transport operations are still subject to monopoly or cargo-sharing regulations.
TildeMODEL v2018

Welche Maßnahmen ergreift die Kommission, um eine Gesamtpolitik zugunsten der Inselregionen dahingehend zu betreiben, daß die Passagierbeförderung in allen Inselterritorien der Gemeinschaft von der Mehrwertsteuer befreit wird?
What action is the Commission taking to adopt a global policy in favour of the island regions whereby passenger transport in all island territories of the Community is zero rated ?
EUbookshop v2

Das Geschäftsfeld Passagierbeförderung umfasst die in den Jahres-/Zwischenabschlüsse konsolidierten Passage-Fluggesellschaften Lufthansa, Lufthansa CityLine und Air Dolomiti sowie ab 31. Dezember 2005 die Eurowings-Gruppe (inkl. Germanwings).
The Passenger Transportation segment comprises the passenger airlines consolidated in the annual financial statements / interim financial statements: Lufthansa, Lufthansa CityLine, Air Dolomiti and, as of 31 December 2005, the Eurowings Group (incl. Germanwings).
ParaCrawl v7.1

Für das erste Quartal wies der Konzern für das Geschäftsfeld Passagierbeförderung mit minus 332 Millionen Euro ein um 31 Millionen Euro höheres operatives Ergebnis aus als im Vorjahr.
The Group's Passenger Airlines business segment reported an operating result for the quarter of EUR -332 million, a EUR 31 million improvement on the same period last year.
ParaCrawl v7.1

Aber auch in den übrigen Geschäftsfeldern Passagierbeförderung, Logistik und Catering haben junge Menschen die Möglichkeit, einen Beruf mit Perspektive zu erlernen.
But in the other business fields, such as passenger transport, logistics and catering, young people have the possibility to learn a profession with a future-oriented perspective.
ParaCrawl v7.1

Gleichermaßen kann die Türraumüberwachung auch deaktiviert werden, sobald in den Sondersituationsmodus umgeschaltet ist, so dass unabhängig vom Überschreiten eines Grenzwertes sofort mit dem Schließen der Aufzugtüren begonnen wird, sobald die Aufzugkabine einen Fahrbefehl erhalten hat, um möglichst rasch mit der Passagierbeförderung zu beginnen und auf diese Weise die Kapazität zu erhöhen.
In the same way, the doorspace monitor can also be deactivated as soon as switchover into the special-situation mode takes place, so that, independent of a limit-value being exceeded, closing of the elevator doors can begin immediately as soon as the elevator car has received a travel command, so as to begin the transportation of passengers as soon as possible, and by this means to increase the capacity.
EuroPat v2

Nein, aufgrund der gesetzlichen Bestimmungen ist das Rauchen in allen Fahrzeugen die sich mit der Passagierbeförderung in Österreich befassen strengstens verboten.
No. According to the law, smoking is strictly forbidden in all vehicles intended for passenger transport in Austria.
CCAligned v1

Gegenwärtig werden die sogenannten „Wassertrams“ neben den anderen Schiffstypen zur Passagierbeförderung lediglich für Exkursions- und Erholungszwecke eingesetzt – sie machen Fahrten auf drei unabhängigen Streckenabschnitten, die untereinander durch die Schleusen getrennt sind, sowie Fahrten auf dem Kanal Moskau.
Currently, the so-called "water trams" are on a par with other types of vessels for passenger transportation, they are used only for sightseeing and recreational purposes – they act as pleasure cruises over three independent sections, separated from each other by locks, as well as cruises along the Moscow Canal.
ParaCrawl v7.1

Diese Wagen wurden nach und nach zum Symbol der Prager Eisenbahn und bedeuteten seinerzeit einen wahren Durchbruch bei der Passagierbeförderung über kürzere Entfernungen.
These trains gradually became a symbol of the Prague railway and in their time represented a breakthrough in short-distance passenger transport.
ParaCrawl v7.1

Die von der Firma "Busturas", einer der größten Firmen für Passagierbeförderung in Litauen, gebildeten Fahrpläne für Stadt- und Nahverkehr helfen alle sehenswerte Orte in der Stadt und in der Region zu erreichen.
City and intercity routes designed by the bus company "Busturas", which is one of the largest passenger transport companies in Lithuania, will help you to reach all places of interest in the city and in the region.
ParaCrawl v7.1

Wurden in der Anfangszeit der Post- und Passagierbeförderung noch recht kleine Schiffe eingesetzt, haben sich diese im Laufe der Zeit zu komfortablen Kreuzfahrtschiff-ähnlichen Fähren entwickelt, die an Bord allerlei Annehmlichkeiten bieten.
Very small ships were used in the early days of freight and passenger transportation; these have evolved over time into comfortable cruise ship -like ferries, which offer all kinds of amenities on board.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen eine bequeme und qualitative Passagierbeförderung innerhalb Reichenberg oder außerhalb unserer Region sicher, in jeder Tages- oder Nachtszeit und das am preisgünstigsten.
We will ensure a comfortable and top quality transportation within the city of Liberec as well as out of the region, any time during the day and night, at the cehapest rate.
ParaCrawl v7.1

Neben der Passagierbeförderung war die Flotte von Grandi Navi Veloci auch an der Entwicklung der Meeresautobahnen beteiligt: Der Transport auf dem Seeweg ist eine günstige Alternative zum herkömmlichen Straßentransport und eine gute Lösung für das durch zu hohes Verkehrsaufkommen auf den Straßen entstehende Umweltproblem.
As well as passenger services, the GRANDI NAVI VELOCI fleet is committed to the development of Motorways of the Sea routes: seaborne transport represents a cheaper alternative to traditional road transport and provides a worthwhile solution to environmental issues linked to the intensive use of motor vehicles on our road networks.
ParaCrawl v7.1