Translation of "Parzellierung" in English

Es gibt zwei Arten von Flächen: die Parzellierung und Land allein.
There are two types of land: the land subdivision and land alone.
ParaCrawl v7.1

Sonst ist die Parzellierung in Ordnung, Stromanschlüsse sind vorhanden.
Otherwise the subdivision is fine, Electricity connections are available..
ParaCrawl v7.1

Das Konzept sieht vor, die bestehende Infrastruktur und Parzellierung beizubehalten.
The concept envisions keeping the existing infrastructure and parceling it.
ParaCrawl v7.1

Die Parzellierung in diesem Gebiet ist geradlinig und großflächig.
The parcellation in these areas is straight and large-scaled.
ParaCrawl v7.1

Wegen der gut erhaltenen mittelalterlichen Parzellierung wurde die Stadt 1997 zum Kultur- und Geschichtsdenkmal erklärt.
In 1997, because of its surviving medieval layout, the town was proclaimed a cultural and historical monument.
ParaCrawl v7.1

Bei bestehendem Wegerecht ist eine Parzellierung von 33 Grundstücken auf dem gesamten Areal möglich.
With an existing right of way, a parcelling of 33 lots on the complete property is possible.
ParaCrawl v7.1

Nach Parzellierung im Jahre 1945 zog er in ein Gebäude im Besitz der Gemeinde.
After parceling in 1945 moved to the building owned by the municipality.
ParaCrawl v7.1

Die Parzellierung innerhalb der Polder ist modern und rechteckig und das Landschaftsbild eher flach.
The parcellation is modern and orthogonal in the polders on old sea clay and the scenery is rather flat.
ParaCrawl v7.1

Und die mittelalterliche Parzellierung von Straßen und Plätzen macht Stralsund zur schönsten aller Hansestädte.
And the medieval layout of the streets and squares makes Stralsund the most beautiful of all the Hanseatic towns.
ParaCrawl v7.1

Außerdem würde die Parzellierung des Grundstücks erhebliche Verwaltungskosten beispielsweise für die Vermessung und Eintragung ins Kataster nach sich ziehen.
Also, the parcelling of the land would generate substantial administrative costs, e.g. expenses for cadastral measurement and land registration.
DGT v2019

Die Tatsache, daß viele der ehemaligen landwirtschaftlichen Großbetriebe als Genossenschaften fortbestanden, ist auf mehrere Gründe zurückzuführen (die übermäßige Parzellierung des Besitzes, die allgemeine Unsicherheit während der Übergangsphase und der Mangel an unternehmerischen Fähigkeiten und finanziellen Ressourcen).
Several reasons contributed to the fact that many of the old collective farms have continued as co-operatives (fragmentation of ownership into small plots of land, the general atmosphere of uncertainty in the transitional years and lack of entrepreneurial skills and financial resources).
TildeMODEL v2018

Mit 3,1 Mio. ha Bewässerungsfläche steht Rumänien an zweiter Stelle in Europa, derzeit werden jedoch nur 800 000 ha tatsächlich bewässert (unzureichende Leistung der Anlagen, übermäßige Parzellierung der Flächen, unzureichende Mittel).
With 3.1 million hectares of irrigable land, Romania has Europe's second largest irrigable area, though only 800 000 hectares are currently under irrigation (inefficient installations, fragmentation of holdings, shortage of funding).
TildeMODEL v2018

Das derzeit verfügbare Bildmaterial von LANDSAT­TM 5 setzt Mindestgrößen der einzubeziehenden Felder (0,3 Hektar und 50 Meter Feldbreite) voraus, was bei der kleinflächigen Parzellierung der Landwirtschaft Baden­Württembergs die Ergebnisse der Flächen­ und Ertragsermittlung deutlich tangiert.
The currently available Landsat TM 5 images require a minimum field size of 0.3 ha and a minimum width of 50 m, which considerably affects the results of the area and yield survey given the fragmentation of agricultural land into small lots in Baden­Württemberg.
EUbookshop v2