Translation of "Parzellierung" in English
Es
gibt
zwei
Arten
von
Flächen:
die
Parzellierung
und
Land
allein.
There
are
two
types
of
land:
the
land
subdivision
and
land
alone.
ParaCrawl v7.1
Sonst
ist
die
Parzellierung
in
Ordnung,
Stromanschlüsse
sind
vorhanden.
Otherwise
the
subdivision
is
fine,
Electricity
connections
are
available..
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
sieht
vor,
die
bestehende
Infrastruktur
und
Parzellierung
beizubehalten.
The
concept
envisions
keeping
the
existing
infrastructure
and
parceling
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Parzellierung
in
diesem
Gebiet
ist
geradlinig
und
großflächig.
The
parcellation
in
these
areas
is
straight
and
large-scaled.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
gut
erhaltenen
mittelalterlichen
Parzellierung
wurde
die
Stadt
1997
zum
Kultur-
und
Geschichtsdenkmal
erklärt.
In
1997,
because
of
its
surviving
medieval
layout,
the
town
was
proclaimed
a
cultural
and
historical
monument.
ParaCrawl v7.1
Bei
bestehendem
Wegerecht
ist
eine
Parzellierung
von
33
Grundstücken
auf
dem
gesamten
Areal
möglich.
With
an
existing
right
of
way,
a
parcelling
of
33
lots
on
the
complete
property
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Nach
Parzellierung
im
Jahre
1945
zog
er
in
ein
Gebäude
im
Besitz
der
Gemeinde.
After
parceling
in
1945
moved
to
the
building
owned
by
the
municipality.
ParaCrawl v7.1
Die
Parzellierung
innerhalb
der
Polder
ist
modern
und
rechteckig
und
das
Landschaftsbild
eher
flach.
The
parcellation
is
modern
and
orthogonal
in
the
polders
on
old
sea
clay
and
the
scenery
is
rather
flat.
ParaCrawl v7.1
Und
die
mittelalterliche
Parzellierung
von
Straßen
und
Plätzen
macht
Stralsund
zur
schönsten
aller
Hansestädte.
And
the
medieval
layout
of
the
streets
and
squares
makes
Stralsund
the
most
beautiful
of
all
the
Hanseatic
towns.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
würde
die
Parzellierung
des
Grundstücks
erhebliche
Verwaltungskosten
beispielsweise
für
die
Vermessung
und
Eintragung
ins
Kataster
nach
sich
ziehen.
Also,
the
parcelling
of
the
land
would
generate
substantial
administrative
costs,
e.g.
expenses
for
cadastral
measurement
and
land
registration.
DGT v2019
Die
Tatsache,
daß
viele
der
ehemaligen
landwirtschaftlichen
Großbetriebe
als
Genossenschaften
fortbestanden,
ist
auf
mehrere
Gründe
zurückzuführen
(die
übermäßige
Parzellierung
des
Besitzes,
die
allgemeine
Unsicherheit
während
der
Übergangsphase
und
der
Mangel
an
unternehmerischen
Fähigkeiten
und
finanziellen
Ressourcen).
Several
reasons
contributed
to
the
fact
that
many
of
the
old
collective
farms
have
continued
as
co-operatives
(fragmentation
of
ownership
into
small
plots
of
land,
the
general
atmosphere
of
uncertainty
in
the
transitional
years
and
lack
of
entrepreneurial
skills
and
financial
resources).
TildeMODEL v2018
Mit
3,1
Mio.
ha
Bewässerungsfläche
steht
Rumänien
an
zweiter
Stelle
in
Europa,
derzeit
werden
jedoch
nur
800
000
ha
tatsächlich
bewässert
(unzureichende
Leistung
der
Anlagen,
übermäßige
Parzellierung
der
Flächen,
unzureichende
Mittel).
With
3.1
million
hectares
of
irrigable
land,
Romania
has
Europe's
second
largest
irrigable
area,
though
only
800
000
hectares
are
currently
under
irrigation
(inefficient
installations,
fragmentation
of
holdings,
shortage
of
funding).
TildeMODEL v2018
Das
derzeit
verfügbare
Bildmaterial
von
LANDSATTM
5
setzt
Mindestgrößen
der
einzubeziehenden
Felder
(0,3
Hektar
und
50
Meter
Feldbreite)
voraus,
was
bei
der
kleinflächigen
Parzellierung
der
Landwirtschaft
BadenWürttembergs
die
Ergebnisse
der
Flächen
und
Ertragsermittlung
deutlich
tangiert.
The
currently
available
Landsat
TM
5
images
require
a
minimum
field
size
of
0.3
ha
and
a
minimum
width
of
50
m,
which
considerably
affects
the
results
of
the
area
and
yield
survey
given
the
fragmentation
of
agricultural
land
into
small
lots
in
BadenWürttemberg.
EUbookshop v2