Translation of "Partnerschaftsvereinbarung" in English
Im
Jahr
2004
schloss
die
Stadt
eine
Partnerschaftsvereinbarung
mit
der
französischen
Stadt
Longuyon.
In
2004
the
cooperation
with
the
French
city
of
Longuyon
was
sealed
by
a
partnership
agreement.
Wikipedia v1.0
Die
folgende
Version
wird
im
Rahmen
einer
Partnerschaftsvereinbarung
via
Global
Voices
veröffentlicht.
The
version
below
is
published
on
Global
Voices
as
part
of
a
partnership
agreement.
GlobalVoices v2018q4
Begleitet
werden
sie
von
dem
überarbeiteten
Programm
und
gegebenenfalls
einer
überarbeiteten
Partnerschaftsvereinbarung.
They
shall
be
accompanied
by
the
revised
programme
and,
where
appropriate,
a
revised
Partnership
Contract.
TildeMODEL v2018
Alle
Mittel
werden
auf
Ebene
der
Partnerschaftsvereinbarung
koordiniert.
All
funds
will
be
coordinated
at
the
level
of
the
Partnership
Agreement.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
muss
auch
in
der
Partnerschaftsvereinbarung
festgelegt
werden.
The
process
must
also
be
defined
in
the
partnership
contract.
TildeMODEL v2018
In
der
Partnerschaftsvereinbarung
ist
Folgendes
enthalten:
The
Partnership
Contract
shall
set
out:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
die
Partnerschaftsvereinbarung
gemeinsam
mit
den
in
Artikel
5
genannten
Partnern.
The
Partnership
Agreement
shall
be
drawn
up
by
Member
States
in
cooperation
with
the
partners
referred
to
in
Article
5.
DGT v2019
Die
Partnerschaftsvereinbarung
deckt
alle
Unterstützungsleistungen
aus
den
ESI-Fonds
im
betreffenden
Mitgliedstaat
ab.
The
Partnership
Agreement
shall
cover
all
support
from
the
ESI
Funds
in
the
Member
State
concerned.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
übermittelt
der
Kommission
bis
zum
22.
April
2014
seine
Partnerschaftsvereinbarung.
Each
Member
State
shall
submit
its
Partnership
Agreement
to
the
Commission
by
22
April
2014.
DGT v2019
In
der
Partnerschaftsvereinbarung
ist
ferner
Folgendes
enthalten:
The
Partnership
Agreement
shall
also
indicate:
DGT v2019
Die
Partnerschaftsvereinbarung
tritt
frühestens
am
1.
Januar
2014
in
Kraft.
The
Partnership
Agreement
shall
not
enter
into
force
before
1
January
2014.
DGT v2019
Die
ESI-Fonds
werden
durch
Programme
im
Einklang
mit
der
Partnerschaftsvereinbarung
genutzt.
The
ESI
Funds
shall
be
implemented
through
programmes
in
accordance
with
the
Partnership
Agreement.
DGT v2019
Die
Partnerschaftsvereinbarung
wird
im
Dialog
mit
der
Kommission
ausgearbeitet.
The
Partnership
Agreement
shall
be
prepared
in
dialogue
with
the
Commission.
DGT v2019
Die
Partnerschaftsvereinbarung
wird
heute
in
Straburg
unterzeichnet.
The
partnership
agreement
is
signed
today
in
Strasbourg.
TildeMODEL v2018
Es
freut
mich
sehr,
dass
wir
heute
die
Partnerschaftsvereinbarung
mit
Ungarn
annehmen.
I
am
delighted
that
we
are
approving
the
Hungarian
Partnership
Agreement
today.
TildeMODEL v2018
Die
GSR-Fonds
werden
durch
Programme
im
Einklang
mit
der
Partnerschaftsvereinbarung
genutzt.
The
CSF
Funds
shall
be
implemented
through
programmes
in
accordance
with
the
Partnership
Contract.
TildeMODEL v2018
Die
Partnerschaftsvereinbarung
deckt
alle
Unterstützungsleistungen
aus
den
GSR-Fonds
im
betreffenden
Mitgliedstaat
ab.
The
Partnership
Contract
shall
cover
all
support
from
the
CSF
Funds
in
the
Member
State
concerned.
TildeMODEL v2018
Sie
bleiben
hier
und
entwerfen
Louis
Litts
neue
Partnerschaftsvereinbarung.
You're
staying
here
and
drafting
Louis
Litt's
new
partnership
agreement.
OpenSubtitles v2018
Jessica
ist
auf
dem
Weg
hierher
mit
der
Partnerschaftsvereinbarung.
Jessica's
on
her
way
down
with
the
partnership
agreement.
OpenSubtitles v2018
Guter
Schachzug,
dass
du
hinter
diese
Partnerschaftsvereinbarung
gekommen
bist.
Nice
move,
finding
out
about
that
partnership
agreement.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
sehen,
ob
ich
die
Partnerschaftsvereinbarung
brechen
kann?
You
want
to
see
if
I
can
break
my
partnership
agreement?
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
die
Partnerschaftsvereinbarung
verbietet
es
ihm
seine
Klienten
mitzunehmen.
Well,
the
partnership
agreement
prohibits
him
from
taking
clients.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Partnerschaftsvereinbarung
ermitteln
die
Mitgliedstaaten
die
relevanten
Partner
aus
mindestens
folgenden
Bereichen:
For
the
Partnership
Agreement,
Member
States
shall
identify
the
relevant
partners
among
at
least
the
following:
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
für
die
Partnerschaftsvereinbarung
mindestens
die
folgenden
Angaben
bereit:
Member
States
shall
provide
for
the
Partnership
Agreement
at
least
the
following
information:
DGT v2019
Haben
sie
irgendeine
Form
der
Partnerschaftsvereinbarung?
Do
they
have
any
kind
of
partnership
agreement?
EUbookshop v2