Translation of "Partnerschaftsvereinbarung" in English

Im Jahr 2004 schloss die Stadt eine Partnerschaftsvereinbarung mit der französischen Stadt Longuyon.
In 2004 the cooperation with the French city of Longuyon was sealed by a partnership agreement.
Wikipedia v1.0

Die folgende Version wird im Rahmen einer Partnerschaftsvereinbarung via Global Voices veröffentlicht.
The version below is published on Global Voices as part of a partnership agreement.
GlobalVoices v2018q4

Begleitet werden sie von dem überarbeiteten Programm und gegebenenfalls einer überarbeiteten Partnerschaftsvereinbarung.
They shall be accompanied by the revised programme and, where appropriate, a revised Partnership Contract.
TildeMODEL v2018

Alle Mittel werden auf Ebene der Partnerschaftsvereinbarung koordiniert.
All funds will be coordinated at the level of the Partnership Agreement.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren muss auch in der Partnerschaftsvereinbarung festgelegt werden.
The process must also be defined in the partnership contract.
TildeMODEL v2018

In der Partnerschaftsvereinbarung ist Folgendes enthalten:
The Partnership Contract shall set out:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten erstellen die Partnerschaftsvereinbarung gemeinsam mit den in Artikel 5 genannten Partnern.
The Partnership Agreement shall be drawn up by Member States in cooperation with the partners referred to in Article 5.
DGT v2019

Die Partnerschaftsvereinbarung deckt alle Unterstützungsleistungen aus den ESI-Fonds im betreffenden Mitgliedstaat ab.
The Partnership Agreement shall cover all support from the ESI Funds in the Member State concerned.
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission bis zum 22. April 2014 seine Partnerschaftsvereinbarung.
Each Member State shall submit its Partnership Agreement to the Commission by 22 April 2014.
DGT v2019

In der Partnerschaftsvereinbarung ist ferner Folgendes enthalten:
The Partnership Agreement shall also indicate:
DGT v2019

Die Partnerschaftsvereinbarung tritt frühestens am 1. Januar 2014 in Kraft.
The Partnership Agreement shall not enter into force before 1 January 2014.
DGT v2019

Die ESI-Fonds werden durch Programme im Einklang mit der Partnerschaftsvereinbarung genutzt.
The ESI Funds shall be implemented through programmes in accordance with the Partnership Agreement.
DGT v2019

Die Partnerschaftsvereinbarung wird im Dialog mit der Kommission ausgearbeitet.
The Partnership Agreement shall be prepared in dialogue with the Commission.
DGT v2019

Die Partnerschaftsvereinbarung wird heute in Straburg unterzeichnet.
The partnership agreement is signed today in Strasbourg.
TildeMODEL v2018

Es freut mich sehr, dass wir heute die Partnerschaftsvereinbarung mit Ungarn annehmen.
I am delighted that we are approving the Hungarian Partnership Agreement today.
TildeMODEL v2018

Die GSR-Fonds werden durch Programme im Einklang mit der Partnerschaftsvereinbarung genutzt.
The CSF Funds shall be implemented through programmes in accordance with the Partnership Contract.
TildeMODEL v2018

Die Partnerschaftsvereinbarung deckt alle Unterstützungsleistungen aus den GSR-Fonds im betreffenden Mitgliedstaat ab.
The Partnership Contract shall cover all support from the CSF Funds in the Member State concerned.
TildeMODEL v2018

Sie bleiben hier und entwerfen Louis Litts neue Partnerschaftsvereinbarung.
You're staying here and drafting Louis Litt's new partnership agreement.
OpenSubtitles v2018

Jessica ist auf dem Weg hierher mit der Partnerschaftsvereinbarung.
Jessica's on her way down with the partnership agreement.
OpenSubtitles v2018

Guter Schachzug, dass du hinter diese Partnerschaftsvereinbarung gekommen bist.
Nice move, finding out about that partnership agreement.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen sehen, ob ich die Partnerschaftsvereinbarung brechen kann?
You want to see if I can break my partnership agreement?
OpenSubtitles v2018

Nun ja, die Partnerschaftsvereinbarung verbietet es ihm seine Klienten mitzunehmen.
Well, the partnership agreement prohibits him from taking clients.
OpenSubtitles v2018

Für die Partnerschaftsvereinbarung ermitteln die Mitgliedstaaten die relevanten Partner aus mindestens folgenden Bereichen:
For the Partnership Agreement, Member States shall identify the relevant partners among at least the following:
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen für die Partnerschaftsvereinbarung mindestens die folgenden Angaben bereit:
Member States shall provide for the Partnership Agreement at least the following information:
DGT v2019

Haben sie irgendeine Form der Partnerschaftsvereinbarung?
Do they have any kind of partnership agreement?
EUbookshop v2