Translation of "Partnerland" in English
Die
Fortschritte
werden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
dem
Partnerland
überwacht.
Progress
will
be
monitored
in
close
cooperation
with
the
partner
country.
TildeMODEL v2018
Die
Art
der
Zusammenarbeit
kann
je
nach
Partnerland
variieren.
The
nature
of
the
cooperation
may
vary
according
to
the
specific
partner
countries.
DGT v2019
Moldau
ist
ein
Partnerland
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
(ENP):
Moldova
is
a
partner
country
within
the
European
Neighbourhood
Policy
(ENP):
TildeMODEL v2018
Verstärkter
Rückgriff
auf
Sektorprogramme,
die
vom
Partnerland
koordiniert
werden.
Increase
the
recourse
to
sectoral
programmes
to
be
co-ordinated
by
the
partner
country.
TildeMODEL v2018
Offizielles
"Partnerland"
der
Grünen
Woche
2007
ist
die
Europäische
Union.
The
official
"partner"
of
the
2007
Green
Week
is
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Umfang
und
Geschwindigkeit
der
Veränderungen
können
natürlich
je
nach
Partnerland
sehr
unterschiedlich
sein.
Evidently,
the
degree
of
change
and
its
speed
can
vary
widely
depending
on
the
partner
country.
TildeMODEL v2018
Die
EU
bietet
jedem
Partnerland
die
Möglichkeit,
seinen
eigenen
Weg
zu
gehen.
The
EU
offers
every
neighbour
country
the
chance
to
choose
its
own
path.
TildeMODEL v2018
Russland
ist
weder
WTO-Mitglied
noch
Partnerland
im
Rahmen
der
Östlichen
Partnerschaft.
Russia
not
being
a
WTO
member
nor
a
partner
in
the
EU's
Eastern
Partnership
Policy.
TildeMODEL v2018
Für
jedes
Partnerland
werden
je
Abgabetermin
zwischen
10
und
50
IMG
finanziert.
Between
10
to
50
IMGs
will
be
financed
per
country
per
deadline.
EUbookshop v2
Die
durch
Tempus
bezuschußte
Ausstattung
muß
aus
einem
EU-Mitgliedstaat
oder
einem
Partnerland
stammen.
Equipment
purchased
with
the
Tempus
grant
must
originate
from
the
EU
Member
States
or
one
of
the
partner
countries.
EUbookshop v2
Die
durch
Tempus
bezuschußte
Ausstattung
muß
aus
einem
EUMitgliedstaat
oder
einem
Partnerland
stammen.
Equipment
purchased
with
the
Tempus
grant
must
originate
from
an
EU
Member
State
or
a
partner
country.
EUbookshop v2
Der
Handelsstrom
verläuft
vom
Partnerland
zum
anmeldenden
Mitgliedstaat
(Code
=
1)
Imports:
the
flow
goes
from
the
trading
partner
to
the
reporting
Member
State
(code
=
1)
EUbookshop v2
Detaillierte
Daten:
aufgegliedert
nach
Produkt
(KN8)
und
Partnerland.
Global
data
Intra
(with
breakdown
by
partner
country)
EUbookshop v2
Globale
Ergebnisse,
aufgegliedert
nach
Partnerland.
Global
data
with
breakdown
by
partner
country
EUbookshop v2
Globale
Ergebnisse,
nicht
aufgegliedert
nach
Partnerland.
Global
data
without
breakdown
by
partner
country
EUbookshop v2
Globale
Daten:
aufgegliedert
nach
Partnerland.
Global
data:
breakdown
by
partner
country
EUbookshop v2
Beim
Eingang
(EU-Intrahandel)
ist
das
Partnerland
der
Herkunftsmitgliedstaat
der
Güter.
For
arrivals
(intra-EU
trade),
the
trading
partner
is
the
Member
State
of
consignment
of
the
goods.
EUbookshop v2
Der
Handelsstrom
verläuft
vom
anmeldenden
Mitgliedstaat
zum
Partnerland
(Code
-
2)
Exports:
the
flow
goes
from
the
reporting
Member
State
to
the
trading
partner
(code
=
2)
EUbookshop v2
Globale
Ergebnisse
Intra
(aufgegliedert
nach
Partnerland)
Global
data
Intra
(with
breakdown
by
partner
country)
EUbookshop v2
Ferner
wurden
in
jedem
Partnerland
kleinere
Musik-
und
Theaterveranstaltungen
organisiert.
Smaller
musical
and
theatrical
performances
were
also
arranged
in
each
of
the
partner
countries.
EUbookshop v2
Auch
für
die
großen
spanischen
Flughäfen
war
das
übrige
Spanien
wichtigstes
Partnerland.
The
rest
of
the
country
was
also
the
main
partner
for
the
top
airports
in
Spain.
EUbookshop v2
Wichtigstes
Partnerland
für
Frankfurt/Main
und
München
war
das
übrige
Deutschland.
For
Frankfurt/Main
and
Munchen,
the
rest
of
Germany
formed
the
main
partner
country.
EUbookshop v2
Die
durch
Tempus
bezuschußte
Ausstattung
muß
in
einem
EU-Mitgliedstaat
oder
einem
Partnerland
stammen.
Equipment
purchased
with
the
Tempus
grant
must
originate
from
the
EU
Member
States
or
in
the
partner
countries.
EUbookshop v2
Der
neue
Programmzyklus
basiert
auf
vierjährigen
Richtprogrammen
für
jedes
Partnerland.
The
new
programming
cycle
is
based
upon
fouryear
Indicative
Programmes
for
each
partner
country.
EUbookshop v2
Auszubildende
bleiben
mindestens
drei
Wochen
im
Partnerland,
bei
Weiterbildungsmaßnahmen
mindestens
zwei
Wochen.
Apprentices
stay
at
least
three
weeks
in
the
partner
country,
participants
in
ongoing
educational
exchanges
up
to
two
weeks.
EUbookshop v2
Das
endgültige
Ziel
der
Fluggäste
liegt
nicht
unbedingt
im
Partnerland.
Passengers
may
not
have
their
final
destination
in
the
partner
country.
EUbookshop v2