Translation of "Partnerland" in English

Die Fortschritte werden in enger Zusammenarbeit mit dem Partnerland überwacht.
Progress will be monitored in close cooperation with the partner country.
TildeMODEL v2018

Die Art der Zusammenarbeit kann je nach Partnerland variieren.
The nature of the cooperation may vary according to the specific partner countries.
DGT v2019

Moldau ist ein Partnerland der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP):
Moldova is a partner country within the European Neighbourhood Policy (ENP):
TildeMODEL v2018

Verstärkter Rückgriff auf Sektorprogramme, die vom Partnerland koordiniert werden.
Increase the recourse to sectoral programmes to be co-ordinated by the partner country.
TildeMODEL v2018

Offizielles "Partnerland" der Grünen Woche 2007 ist die Europäi­sche Union.
The official "partner" of the 2007 Green Week is the European Union.
TildeMODEL v2018

Umfang und Geschwindigkeit der Veränderungen können natürlich je nach Partnerland sehr unterschiedlich sein.
Evidently, the degree of change and its speed can vary widely depending on the partner country.
TildeMODEL v2018

Die EU bietet jedem Partnerland die Möglichkeit, seinen eigenen Weg zu gehen.
The EU offers every neighbour country the chance to choose its own path.
TildeMODEL v2018

Russland ist weder WTO-Mitglied noch Partnerland im Rahmen der Östlichen Partner­schaft.
Russia not being a WTO member nor a partner in the EU's Eastern Partnership Policy.
TildeMODEL v2018

Für jedes Partnerland werden je Abgabetermin zwischen 10 und 50 IMG finanziert.
Between 10 to 50 IMGs will be financed per country per deadline.
EUbookshop v2

Die durch Tempus bezuschußte Ausstattung muß aus einem EU-Mitgliedstaat oder einem Partnerland stammen.
Equipment purchased with the Tempus grant must originate from the EU Member States or one of the partner countries.
EUbookshop v2

Die durch Tempus bezuschußte Ausstattung muß aus einem EU­Mitgliedstaat oder einem Partnerland stammen.
Equipment purchased with the Tempus grant must originate from an EU Member State or a partner country.
EUbookshop v2

Der Handelsstrom verläuft vom Partnerland zum anmeldenden Mitgliedstaat (Code = 1)
Imports: the flow goes from the trading partner to the reporting Member State (code = 1)
EUbookshop v2

Detaillierte Daten: aufgegliedert nach Produkt (KN8) und Partnerland.
Global data Intra (with breakdown by partner country)
EUbookshop v2

Globale Ergebnisse, aufgegliedert nach Partnerland.
Global data with breakdown by partner country
EUbookshop v2

Globale Ergebnisse, nicht aufgegliedert nach Partnerland.
Global data without breakdown by partner country
EUbookshop v2

Globale Daten: aufgegliedert nach Partnerland.
Global data: breakdown by partner country
EUbookshop v2

Beim Eingang (EU-Intrahandel) ist das Partnerland der Herkunftsmitgliedstaat der Güter.
For arrivals (intra-EU trade), the trading partner is the Member State of consignment of the goods.
EUbookshop v2

Der Handelsstrom verläuft vom anmeldenden Mitgliedstaat zum Partnerland (Code - 2)
Exports: the flow goes from the reporting Member State to the trading partner (code = 2)
EUbookshop v2

Globale Ergebnisse Intra (aufgegliedert nach Partnerland)
Global data Intra (with breakdown by partner country)
EUbookshop v2

Ferner wurden in jedem Partnerland kleinere Musik- und Theaterveranstaltungen organisiert.
Smaller musical and theatrical performances were also arranged in each of the partner countries.
EUbookshop v2

Auch für die großen spanischen Flughäfen war das übrige Spanien wichtigstes Partnerland.
The rest of the country was also the main partner for the top airports in Spain.
EUbookshop v2

Wichtigstes Partnerland für Frankfurt/Main und München war das übrige Deutschland.
For Frankfurt/Main and Munchen, the rest of Germany formed the main partner country.
EUbookshop v2

Die durch Tempus bezuschußte Ausstattung muß in einem EU-Mitgliedstaat oder einem Partnerland stammen.
Equipment purchased with the Tempus grant must originate from the EU Member States or in the partner countries.
EUbookshop v2

Der neue Programmzyklus basiert auf vierjährigen Richtprogrammen für jedes Partnerland.
The new programming cycle is based upon fouryear Indicative Programmes for each partner country.
EUbookshop v2

Auszubildende bleiben mindestens drei Wochen im Partnerland, bei Weiterbildungsmaßnahmen mindestens zwei Wochen.
Apprentices stay at least three weeks in the partner country, participants in ongoing educational exchanges up to two weeks.
EUbookshop v2

Das endgültige Ziel der Fluggäste liegt nicht unbedingt im Partnerland.
Passengers may not have their final destination in the partner country.
EUbookshop v2