Translation of "Partizipationskapital" in English
Das
Partizipationskapital
wurde
in
der
Angebotsfrist
vom
8.
bis
19.
Juni
2009
institutionellen
Investoren
öffentlich
angeboten.
The
participation
capital
was
offered
publicly
to
institutional
investors
between
the
8th
and
19th
of
June
2009.
ParaCrawl v7.1
Weiters
wurden
laufende
Berichte
über
den
Fortschritt
der
Vergabe
von
Partizipationskapital
an
die
Republik
Österreich
gegeben.
In
addition,
current
reports
were
given
about
progress
in
the
distribution
of
participation
capital
to
the
Republic
of
Austria.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesetzesentwurf
wird
es
Kreditinstituten
ferner
ermöglichen
,
einzelne
Tranchen
von
Partizipationskapital
einzuziehen
,
wenn
sie
bei
der
Emission
bereits
unterschieden
worden
waren2
.
The
draft
law
will
also
allow
credit
institutions
to
redeem
individual
tranches
of
participation
capital
,
provided
they
were
identified
at
the
time
of
issuance2
.
ECB v1
Die
Erste
Group
Bank
AG
zahlte
als
erste
heimische
Bank
im
August
2013
das
2009
emittierte
Partizipationskapital
in
der
Höhe
von
EUR
1,76
Mrd,
das
mit
EUR
1,22
Mrd
von
der
Republik
Österreich
und
mit
EUR
540
Mio
von
privaten
Investoren
gezeichnet
wurde,
in
vollem
Umfang
zurück.
In
August
2013
Erste
Group
Bank
AG
fully
repaid
the
participation
capital
issued
in
2009
in
the
amount
of
EUR
1.76
billion,
whereof
EUR
1.22
billion
subscribed
by
the
Republic
of
Austria
and
EUR
540
million
subscribed
by
private
investors.
Wikipedia v1.0
Dieser
ursprüngliche
Anspruch
geht
im
Zuge
der
Abwicklung
der
ÖVAG
verloren,
da
im
Partizipationskapital
enthaltene
Risiken
eintreten.
Some
of
the
2012
commitments
provided
by
Austria
also
concerned
the
primary
banks,
protecting
particular
revenue
streams
of
ÖVAG
as
the
central
institution
(commitment
9)
and
obliging
the
primary
banks
to
participate
in
the
repayment
of
the
participation
capital
in
ÖVAG
‘as
far
as
the
minimum
regulatory
requirements
allow’
(commitment
11.2).
DGT v2019
Dass
die
GRAWE
und
das
Land
Kärnten
für
das
Partizipationskapital
eine
höhere
Vergütung
erhalten
als
die
BayernLB
für
das
von
dieser
zugeführte
Kapital,
ist
deshalb
gerechtfertigt,
weil
die
BayernLB
andere
Kapitalinstrumente
bereitgestellt
hat.
The
liquidation
plan
sets
out
that
some
assets
will
be
taken
out
of
the
operational
entities
to
be
sold.
DGT v2019
Laut
der
von
der
Bank
vorgelegten
Sensitivitätsanalyse
würden
die
angeschlossenen
Volksbanken
im
Falle
ungünstiger
Entwicklungen
im
Non-core-Segment
der
ÖVAG
über
genügend
Eigenmittel
verfügen,
damit
die
ÖVAG
das
staatliche
Partizipationskapital
unter
Einhaltung
der
aufsichtsrechtlichen
Bestimmungen
zurückzahlen
kann.
According
to
the
sensitivity
analysis
provided
by
the
bank,
if
the
adverse
development
in
ÖVAG’s
non-core
segment
were
to
materialise,
the
associated
Volksbanken
would
have
sufficient
own
funds
to
allow
ÖVAG
to
redeem
the
State
PS
while
still
complying
with
the
regulatory
requirements.
DGT v2019
Die
von
der
Bank
und
Österreich
zugesagten
Verpflichtungen
stellen
sicher,
dass
die
reversiblen
Beihilfemaßnahmen
(Partizipationskapital
und
Asset-Garantie)
ab
Ende
2015
eingestellt
werden,
sobald
es
die
Kapitalposition
der
Bank
zulässt
[60].
The
commitments
provided
by
the
bank
and
Austria
ensure
that
the
reversible
aid
measures
(PS
and
asset
guarantee)
are
terminated
as
soon
as
the
capital
position
of
the
bank
allows
for
it,
starting
from
the
end
of
2015.
[60]
DGT v2019
Dies
dürfte
es
der
Bank
ermöglichen,
das
Auslaufen
der
Asset-Garantie
im
Jahr
2015
zu
bewältigen
und
das
staatliche
Partizipationskapital
innerhalb
der
vereinbarten
zeitlichen
Planung
unter
Berücksichtigung
der
aufsichtsrechtlichen
Eigenkapitalanforderungen
aus
eigenen
Mitteln
zurückzuzahlen.
This
building-up
of
capital
should
allow
the
bank
to
cope
with
the
termination
of
the
asset
guarantee
in
2015
and
to
redeem
the
State
PS
in
line
with
the
agreed
timeline
with
its
own
capital
means,
while
complying
with
the
regulatory
capital
requirements.
DGT v2019
Die
Kommission
begrüßt
die
Zusage
der
angeschlossenen
Volksbanken,
die
ÖVAG
bei
der
Umsetzung
der
Exit-Strategie
für
das
staatliche
Partizipationskapital
zu
unterstützen
[58].
The
Commission
welcomes
the
commitment
of
the
associated
Volksbanken
to
support
ÖVAG
in
the
completion
of
the
exit
strategy
for
the
State
PS.
DGT v2019
Im
Rahmen
des
Kapitalschnitts
im
Jahr
2012
wurde
das
im
Jahr
2009
von
Österreich
gewährte
Partizipationskapital
auf
300
Mio.
EUR
herabgesetzt.
As
part
of
the
capital
cut
in
2012,
the
PS
granted
by
Austria
in
2009
was
reduced
to
EUR
300
million.
DGT v2019
Anders
als
die
GRAWE
und
das
Land
Kärnten
hat
die
BayernLB
kein
Partizipationskapital
bereitgestellt,
sondern
auf
alle
Rechte
aus
den
Kapitalinstrumenten
und
einen
Teil
der
Liquidität
verzichtet.
That
removal
will
both
improve
the
entities’
funding
ability
and
improve
the
average
asset
quality
of
the
remaining
balance
sheet,
thus
contributing
to
the
marketability
of
the
respective
entities.
DGT v2019
Zu
diesem
Punkt
stellt
die
Kommission
fest,
dass
das
gesamte
noch
vorhandene
Partizipationskapital
bei
der
HBInt
und
damit
dem
Abbauteil
der
HGAA
verbleibt.
As
regards
the
funding
envisaged
in
the
liquidation
plan,
the
entities
to
be
sold
will
increasingly
concentrate
on
local
funding
and
seek
to
reduce
their
dependency
on
wholesale
funding
provided
by
HGAA.
DGT v2019