Translation of "Partiarischen darlehen" in English
Jedoch,
so
die
Kommission
weiter,
sei
die
Eigenkapitalfinanzierung
der
Kellerei
als
eine
vom
Land
Hessen
durchgeführte
Folgeinvestition
zu
betrachten
und
es
stelle
sich
die
Frage,
ob
ein
privater
Kapitalgeber,
nachdem
er
aus
der
Vergangenheit
stammende
Verluste
eines
Unternehmens
ausgeglichen
und
diesem
anschließend
noch
Kapital
von
insgesamt
2,225
Mio.
EUR
zugeführt
hat,
weiterhin
zu
den
im
partiarischen
Darlehen
enthaltenen
Bedingungen
eine
Eigenkapitalfinanzierung
für
eine
neue
Kellerei
in
Höhe
von
7,5
Mio.
EUR
zur
Verfügung
stellen
würde.
It,
however,
specified
that
the
equity
financing
of
the
wine
cellar
has
to
be
regarded
as
a
follow-up
investment
by
the
Land
Hessen
and
that
it
has
to
be
assessed
whether
a
private
investor,
having
covered
the
losses
of
a
company
in
the
past
and
having
subsequently
injected
capital
amounting
to
EUR
2,225
million,
would
still
provide
equity
financing
for
a
new
wine
cellar
of
EUR
7,5
million
subject
to
the
conditions
of
the
shareholder
loan.
DGT v2019
Der
Ausdruck
"Dividenden"
umfasst
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
auch
Einkünfte
aus
einer
stillen
Gesellschaft,
aus
partiarischen
Darlehen
oder
Gewinnobligationen
sowie
Ausschüttungen
auf
Anteilscheine
an
einem
Investmentvermögen.
The
term
"dividends"
also
includes
in
the
Federal
Republic
of
Germany
income
under
a
sleeping
partnership
(Stille
Gesellschaft),
a
participating
loan
(partiarisches
Darlehen),
or
"Gewinnobligation",
as
well
as
distributions
on
certificates
of
a
German
Investmentvermögen.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausdruck
"Dividenden"
umfaßt
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
auch
Einkünfte
aus
einer
stillen
Gesellschaft,
aus
partiarischen
Darlehen
oder
Gewinnobligationen
sowie
Ausschüttungen
auf
Anteilscheine
einer
Kapitalanlagegesellschaft.
The
term
"dividends"
also
includes
in
the
Federal
Republic
of
Germany
income
under
a
sleeping
partnership
(Stille
Gesellschaft),
"partiarisches
Darlehen",
or
"Gewinnobligation"
as
well
as
distributions
on
certificates
of
an
investment
trust.
ParaCrawl v7.1
Folglich
hat
die
TIB
bewusst
ein
partiarisches
Darlehen
gewährt,
das
mit
keinerlei
zusätzlichen
Stimmrechten
verbunden
war,
ohne
irgendwelche
Sicherheiten
zu
verlangen
und
zu
einem
Zinssatz
von
0
%
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
zwei
Jahren.
Consequently,
TIB
knowingly
granted
a
shareholder
loan
which
did
not
give
it
any
additional
voting
rights,
without
demanding
any
security
and
at
0
%
interest
for
at
least
two
years.
DGT v2019
Dieses
partiarische
Darlehen
basiert
auf
einer
jährlichen
Festverzinsung
von
3,7
%
mit
der
Möglichkeit,
die
jährlichen
Zinsen
bis
2014
bzw.
2015
zu
kapitalisieren
(das
heißt
Tilgung
von
jeweils
50
%
der
aufgelaufenen
Zinsen
und
Zinseszinsen
im
Jahr
2014
bzw.
2015).
This
shareholder
loan
is
based
on
a
yearly
fixed
return
of
3,7
%
with
the
possibility
of
capitalising
the
annual
interest
until
2014
or
2015
(i.e.
payment
of
50
%
of
accrued
interest
and
compound
interest
in
2014
and
50
%
in
2015
respectively).
DGT v2019
Dem
Beteiligten
zufolge
kann
anhand
des
Businessplans
vom
Oktober
2006,
der
das
partiarische
Darlehen
mit
einschließt,
nicht
belegt
werden,
dass
die
Kapitalzuführungen
von
2003
und
2004
und
die
Eigenkapitalfinanzierung
der
neuen
Weinkellerei
unter
Beachtung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
getätigt
wurden.
The
interested
party
claims
that
the
business
plan
of
October
2006,
which
includes
the
shareholder
loan,
does
not
contain
anything
to
show
that
the
capital
injections
in
2003
and
2004
and
the
equity
financing
of
the
new
wine
cellar
complied
with
the
market
economy
investor
principle.
DGT v2019
Den
übermittelten
Angaben
zufolge
wurden
die
beiden
Bescheide,
in
deren
Rahmen
die
ersten
Tranchen
für
die
Finanzierung
der
neuen
Weinkellerei
ausgezahlt
worden
waren,
zurückgenommen
und
wird
der
gesamte
Betrag
von
7,5
Mio.
EUR
als
partiarisches
Darlehen
gewährt.
According
to
the
information
provided,
the
two
decisions
under
which
the
first
tranches
for
the
financing
of
the
new
wine
cellar
had
been
paid
out
were
revoked
and
the
whole
amount
of
EUR
7,5
million
was
granted
as
a
shareholder
loan.
DGT v2019
Nach
den
von
Deutschland
per
E-Mail
vom
14.
November
2006
übermittelten
Informationen
sollten
diese
Bescheide
zurückgenommen
und
die
in
ihrem
Rahmen
bereits
ausbezahlten
Beträge
in
Verbindung
mit
der
neuen
Kellerei
in
das
partiarische
Darlehen
zu
den
darin
enthaltenen
Bedingungen
einbezogen
werden.
The
German
authorities
informed
the
Commission
by
e-mail
of
14
November
2006
that
these
decisions
would
be
revoked
and
the
amounts
already
paid
out
would
be
included
in
the
shareholder
loan
and
subject
to
the
same
conditions.
DGT v2019
Des
Weiteren
äußert
sich
der
Beteiligte
zu
der
Tatsache,
dass
die
Eigenkapitaleinlage
des
Landes
Hessen
zur
Finanzierung
der
neuen
Kellerei
erst
nach
Kontakten
mit
der
Kommission
in
ein
partiarisches
Darlehen
umgewandelt
wurde.
The
interested
party
furthermore
comments
on
the
fact
that
the
equity
contribution
from
the
Land
Hessen
to
the
financing
of
the
new
wine
cellar
was
converted
into
a
shareholder
loan
only
after
contacts
with
the
Commission.
DGT v2019
Deutschland
teilt
in
seiner
Stellungnahme
mit,
dass
die
in
Verbindung
mit
der
neuen
Weinkellerei
bereits
erfolgten
Zahlungen
vollständig
in
das
partiarische
Darlehen
einbezogen
und
rückwirkend
den
für
dieses
Darlehen
geltenden
Konditionen
unterworfen
wurden
(siehe
Randnummer
67).
The
German
authorities
in
their
comments
state
that
the
payments
already
made
in
connection
with
the
new
wine
cellar
were
fully
incorporated
into
the
shareholder
loan
and
retroactively
made
subject
to
the
same
conditions
(see
recital
67).
DGT v2019
Die
neue
Weinkellerei
(veranschlagte
Investitionskosten
von
insgesamt
15
Mio.
EUR)
wird
zum
Teil
über
ein
vom
Land
zur
Verfügung
gestelltes
partiarisches
Darlehen
mit
garantierter
fester
Mindestverzinsung
(siehe
Randnummern
40
bis
45)
und
zum
Teil
durch
das
Darlehen
einer
Geschäftsbank
(siehe
Randnummer
49)
finanziert.
The
new
wine
cellar
(estimated
total
investment
costs
of
EUR
15
million)
is
being
partly
financed
by
a
shareholder
loan
with
a
guaranteed
fixed
minimum
remuneration,
provided
by
the
Land
(shareholder
loan,
see
recitals
40
to
45)
and
partly
by
a
commercial
bank
loan
(see
recital
49).
DGT v2019
Die
neue
Weinkellerei,
mit
einem
Gesamtinvestitionsvolumen
von
ca.
15
Mio.
EUR,
wird
teilweise
über
das
partiarische
Darlehen
in
Höhe
von
7,5
Mio.
EUR
finanziert.
The
new
wine
cellar,
with
a
total
investment
amount
of
some
EUR
15
million,
is
partly
financed
by
the
shareholder
loan
amounting
to
EUR
7,5
million.
DGT v2019
Der
Hauptkritikpunkt
besteht
in
der
Ungleichbehandlung
einzelner
Anlageformen,
was
zu
einer
Benachteiligung
solcher
Plattformen
fÃ1?4hrt,
die
sich
nicht
nur
auf
partiarische
Darlehen
und
Nachrangdarlehen
fokussieren
wollen.
The
main
point
of
criticism
lies
in
the
unequal
treatment
of
individual
types
of
investment
which
leads
to
discrimination
against
such
platforms
which
do
not
want
to
focus
only
on
profit-participating
loans
and
subordinated
loans.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Rechtsprechung
des
BFH
sind
partiarische
Darlehen
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Darlehensgeber
neben
oder
anstelle
einer
festen
Verzinsung
als
Vergütung
für
die
Kapitalüberlassung
eine
Beteiligung
am
vom
Darlehensnehmer
erwirtschafteten
Erfolg
erhält.
According
to
the
Federal
Fiscal
Court,
profit
participating
loans
are
characterized
by
a
consideration
for
the
provision
of
capital
that
represents
a
participation
in
the
economic
performance
of
the
borrower.
ParaCrawl v7.1