Translation of "Partiarischen darlehen" in English

Jedoch, so die Kommission weiter, sei die Eigenkapitalfinanzierung der Kellerei als eine vom Land Hessen durchgeführte Folgeinvestition zu betrachten und es stelle sich die Frage, ob ein privater Kapitalgeber, nachdem er aus der Vergangenheit stammende Verluste eines Unternehmens ausgeglichen und diesem anschließend noch Kapital von insgesamt 2,225 Mio. EUR zugeführt hat, weiterhin zu den im partiarischen Darlehen enthaltenen Bedingungen eine Eigenkapitalfinanzierung für eine neue Kellerei in Höhe von 7,5 Mio. EUR zur Verfügung stellen würde.
It, however, specified that the equity financing of the wine cellar has to be regarded as a follow-up investment by the Land Hessen and that it has to be assessed whether a private investor, having covered the losses of a company in the past and having subsequently injected capital amounting to EUR 2,225 million, would still provide equity financing for a new wine cellar of EUR 7,5 million subject to the conditions of the shareholder loan.
DGT v2019

Der Ausdruck "Dividenden" umfasst in der Bundesrepublik Deutschland auch Einkünfte aus einer stillen Gesellschaft, aus partiarischen Darlehen oder Gewinnobligationen sowie Ausschüttungen auf Anteilscheine an einem Investmentvermögen.
The term "dividends" also includes in the Federal Republic of Germany income under a sleeping partnership (Stille Gesellschaft), a participating loan (partiarisches Darlehen), or "Gewinnobligation", as well as distributions on certificates of a German Investmentvermögen.
ParaCrawl v7.1

Der Ausdruck "Dividenden" umfaßt in der Bundesrepublik Deutschland auch Einkünfte aus einer stillen Gesellschaft, aus partiarischen Darlehen oder Gewinnobligationen sowie Ausschüttungen auf Anteilscheine einer Kapitalanlagegesellschaft.
The term "dividends" also includes in the Federal Republic of Germany income under a sleeping partnership (Stille Gesellschaft), "partiarisches Darlehen", or "Gewinnobligation" as well as distributions on certificates of an investment trust.
ParaCrawl v7.1

Folglich hat die TIB bewusst ein partiarisches Darlehen gewährt, das mit keinerlei zusätzlichen Stimmrechten verbunden war, ohne irgendwelche Sicherheiten zu verlangen und zu einem Zinssatz von 0 % für einen Zeitraum von mindestens zwei Jahren.
Consequently, TIB knowingly granted a shareholder loan which did not give it any additional voting rights, without demanding any security and at 0 % interest for at least two years.
DGT v2019

Dieses partiarische Darlehen basiert auf einer jährlichen Festverzinsung von 3,7 % mit der Möglichkeit, die jährlichen Zinsen bis 2014 bzw. 2015 zu kapitalisieren (das heißt Tilgung von jeweils 50 % der aufgelaufenen Zinsen und Zinseszinsen im Jahr 2014 bzw. 2015).
This shareholder loan is based on a yearly fixed return of 3,7 % with the possibility of capitalising the annual interest until 2014 or 2015 (i.e. payment of 50 % of accrued interest and compound interest in 2014 and 50 % in 2015 respectively).
DGT v2019

Dem Beteiligten zufolge kann anhand des Businessplans vom Oktober 2006, der das partiarische Darlehen mit einschließt, nicht belegt werden, dass die Kapitalzuführungen von 2003 und 2004 und die Eigenkapitalfinanzierung der neuen Weinkellerei unter Beachtung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers getätigt wurden.
The interested party claims that the business plan of October 2006, which includes the shareholder loan, does not contain anything to show that the capital injections in 2003 and 2004 and the equity financing of the new wine cellar complied with the market economy investor principle.
DGT v2019

Den übermittelten Angaben zufolge wurden die beiden Bescheide, in deren Rahmen die ersten Tranchen für die Finanzierung der neuen Weinkellerei ausgezahlt worden waren, zurückgenommen und wird der gesamte Betrag von 7,5 Mio. EUR als partiarisches Darlehen gewährt.
According to the information provided, the two decisions under which the first tranches for the financing of the new wine cellar had been paid out were revoked and the whole amount of EUR 7,5 million was granted as a shareholder loan.
DGT v2019

Nach den von Deutschland per E-Mail vom 14. November 2006 übermittelten Informationen sollten diese Bescheide zurückgenommen und die in ihrem Rahmen bereits ausbezahlten Beträge in Verbindung mit der neuen Kellerei in das partiarische Darlehen zu den darin enthaltenen Bedingungen einbezogen werden.
The German authorities informed the Commission by e-mail of 14 November 2006 that these decisions would be revoked and the amounts already paid out would be included in the shareholder loan and subject to the same conditions.
DGT v2019

Des Weiteren äußert sich der Beteiligte zu der Tatsache, dass die Eigenkapitaleinlage des Landes Hessen zur Finanzierung der neuen Kellerei erst nach Kontakten mit der Kommission in ein partiarisches Darlehen umgewandelt wurde.
The interested party furthermore comments on the fact that the equity contribution from the Land Hessen to the financing of the new wine cellar was converted into a shareholder loan only after contacts with the Commission.
DGT v2019

Deutschland teilt in seiner Stellungnahme mit, dass die in Verbindung mit der neuen Weinkellerei bereits erfolgten Zahlungen vollständig in das partiarische Darlehen einbezogen und rückwirkend den für dieses Darlehen geltenden Konditionen unterworfen wurden (siehe Randnummer 67).
The German authorities in their comments state that the payments already made in connection with the new wine cellar were fully incorporated into the shareholder loan and retroactively made subject to the same conditions (see recital 67).
DGT v2019

Die neue Weinkellerei (veranschlagte Investitionskosten von insgesamt 15 Mio. EUR) wird zum Teil über ein vom Land zur Verfügung gestelltes partiarisches Darlehen mit garantierter fester Mindestverzinsung (siehe Randnummern 40 bis 45) und zum Teil durch das Darlehen einer Geschäftsbank (siehe Randnummer 49) finanziert.
The new wine cellar (estimated total investment costs of EUR 15 million) is being partly financed by a shareholder loan with a guaranteed fixed minimum remuneration, provided by the Land (shareholder loan, see recitals 40 to 45) and partly by a commercial bank loan (see recital 49).
DGT v2019

Die neue Weinkellerei, mit einem Gesamtinvestitionsvolumen von ca. 15 Mio. EUR, wird teilweise über das partiarische Darlehen in Höhe von 7,5 Mio. EUR finanziert.
The new wine cellar, with a total investment amount of some EUR 15 million, is partly financed by the shareholder loan amounting to EUR 7,5 million.
DGT v2019

Der Hauptkritikpunkt besteht in der Ungleichbehandlung einzelner Anlageformen, was zu einer Benachteiligung solcher Plattformen fÃ1?4hrt, die sich nicht nur auf partiarische Darlehen und Nachrangdarlehen fokussieren wollen.
The main point of criticism lies in the unequal treatment of individual types of investment which leads to discrimination against such platforms which do not want to focus only on profit-participating loans and subordinated loans.
ParaCrawl v7.1

Nach der Rechtsprechung des BFH sind partiarische Darlehen dadurch gekennzeichnet, dass der Darlehensgeber neben oder anstelle einer festen Verzinsung als Vergütung für die Kapitalüberlassung eine Beteiligung am vom Darlehensnehmer erwirtschafteten Erfolg erhält.
According to the Federal Fiscal Court, profit participating loans are characterized by a consideration for the provision of capital that represents a participation in the economic performance of the borrower.
ParaCrawl v7.1