Translation of "Parteifähigkeit" in English

Denn die Klägerin besitzt nicht für die erfolgreiche Antragstellung erforderliche Parteifähigkeit.
The plaintiff is not capable of being a party to legal proceedings needed for filing an application.
ParaCrawl v7.1

Im Rechtsstreit kann auch eine Person eine Partei bilden, die übrigens über keine Parteifähigkeit verfügt.
A person who does not have legal capacity can also be a party to the legal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Das ESVK verfügt über die erforderliche Rechts- und Geschäftsfähigkeit, die es zur Erfüllung der ihm übertragenen Aufgaben und zur Erreichung seiner Ziele sowie zum Abschluss von Verträgen oder Verwaltungsvereinbarungen, die für eine ordnungsgemäße Arbeit des Kollegs erforderlich sind, benötigt, wozu unter anderem auch die Abordnung von Personal, die Beschaffung von Ausrüstung und Material, insbesondere von Lehrmaterial, und die Führung von Bankkonten und die Parteifähigkeit vor Gericht gehört.
The ESDC shall have the necessary legal capacity in order to fulfill its tasks and meet its objectives, to enter into contracts and administrative arrangements necessary for its functioning, including to implement staff secondments, acquire equipment, in particular teaching equipment, hold bank accounts and be a party to legal proceedings.
DGT v2019

Soweit dies für die Durchführung dieses Beschlusses erforderlich ist besitzt die EUCAP Sahel Niger die Fähigkeit, Dienstleistungen und Lieferungen zu erstehen, Verträge und Verwaltungsvereinbarungen abzuschließen, Personal einzustellen, Bankkonten zu unterhalten, Vermögenswerte zu erwerben und zu veräußern und Verbindlichkeiten zu begleichen, sowie die Parteifähigkeit.“
As required in order to implement this Decision, EUCAP Sahel Niger shall have the capacity to procure services and supplies, enter into contracts and administrative arrangements, employ staff, hold bank accounts, acquire and dispose of assets, discharge its liabilities and be a party to legal proceedings.’.
DGT v2019

Ebenso wenig darf ein Mitgliedstaat die Rechts- oder Parteifähigkeit von Gesellschaften beschränken, die nach dem Recht eines anderen Mitgliedstaates, in dessen Hoheitsgebiet sie ihre Hauptniederlassung haben, gegründet sind.
Similarly, a Member State may not restrict the legal capacity or the right to bring legal proceedings of companies incorporated in accordance with the law of another Member State on whose territory they have their primary establishment.
TildeMODEL v2018

Das Argument, der Kläger stehe als vom Volk gewähltes oberstes Organ gleichrangig neben den anderen obersten Staatsorganen, insbesondere der Landesregierung, ist in Ermangelung jeglicher Anhaltspunkte dafür, dass diese anderen Organe vor den Gemeinschaftsgerichten parteifähig sind, unerheblich, soweit es um die Parteifähigkeit des Klägers geht.
With regard to the argument that the applicant, as the highest institution elected by the people, holds the same rank as the other highest institutions of the State, in particular, the government of the Land, since there is nothing to show that those institutions would have the capacity to bring an action before the Community courts, the argument is irrelevant in regard to the applicant’s capacity to bring such an action.
EUbookshop v2

Der Mangel der Parteifähigkeit ist dem Vertreter auch durch eine Vielzahl - gerichtsbekannter - Verfahren bekannt, zumal er rechtskundig durch R. Hülshorst – gerichtsbekannt ehemaliger Rechtsanwalt – beraten wird.
The absence of a capacity to sue and be sued is known to the representative from a large number of proceedings – known to this court, especially since he is counselled by R. Hülshorst – a former lawyer know to the court.
ParaCrawl v7.1

Bei Patentverfahren wie dem vorliegenden umfassen derartige Voraussetzungen die Zulässigkeit des Einspruchs selbst sowie die Parteifähigkeit der betreffenden Person, die von deren Fähigkeit abhängt, im eigenen Namen zu klagen oder verklagt zu werden (diese Frage wurde von der Großen Beschwerdekammer in der Entscheidung G 3/99, Nr. 9 der Entscheidungsgründe, behandelt).
In the context of patent proceedings such as these, pre-conditions of this kind include the admissibility of the opposition itself ("Zulässigkeit des Einspruchs") and the capacity of a person to be a party to the proceedings in the first place ("Parteifähigkeit"), a question which depends upon his or its capacity to sue or to be sued in its own name and on its own account (an issue which was dealt with by the Enlarged Board of Appeal in Decision G 3/99, paragraph 9).
ParaCrawl v7.1