Translation of "Parteiengesetz" in English

Näheres kann dem Parteiengesetz entnommen werden.
See the Act on Political Parties for details.
ParaCrawl v7.1

Seine Partei muss sich weiter mit Verstössen gegen das Parteiengesetz auseinandersetzen.
But his party still has to answer for infringements of the Political Parties Act.
ParaCrawl v7.1

Parteien sind im Grundgesetz in Artikel 21 und durch das Parteiengesetz geregelt.
Parties are regulated in the Basic Law in Article 21 and by the party law.
ParaCrawl v7.1

Es geht um mögliche Verstöße gegen das Parteiengesetz.
They are looking for violations of the Political Parties Act.
ParaCrawl v7.1

Nicht erforderlich ist dagegen die Erfüllung der übrigen im Parteiengesetz genannten Voraussetzungen.
They do not, however, have to meet the other prerequisites laid down in theAct on Political Parties.
ParaCrawl v7.1

So stellt das neue Parteiengesetz keine Hürde für sie dar.
Thus, the new party law is no obstacle for them.
ParaCrawl v7.1

Es wurde zwar ein Parteiengesetz erlassen, aber ohne genau diesen Punkt der Finanzierung mit einzubeziehen.
A party law was made but the issue of financing was omitted.
GlobalVoices v2018q4

Nach dem Parteiengesetz würden sie durch die Teilnahme an der Landtagswahl den Charakter einer Partei erhalten.
According to the party law, they would receive the character of a party by participating in the state election.
WikiMatrix v1

Dies gilt nach dem türkischen Parteiengesetz Nr. 2820, § 81c noch immer als Rechtsverstoß.
According to the Turkish Party Law No. 2820, §81c this still counts as a breach of the law.
ParaCrawl v7.1

Das Parteiengesetz definiert den Begriff der Partei in § 2 Absatz 1 wie folgt (Legaldefinition):
In Section 2 Paragraph 1, the Act on Political Parties defines the term “political party” as follows (legal definition):
CCAligned v1

Das anhaltende Versäumnis, die Verfassung, das Parteiengesetz und die Justiz zu reformieren sowie die ständige Einmischung des Militärs in die Politik beeinflussen alle das Umfeld, in dem die kurdische demokratische politische Vertretung wiederholt sabotiert wird.
The continued failure to reform the constitution, the Law on Political Parties and the judiciary, as well as the continued involvement of the military in politics, all influence the context in which Kurdish democratic political representation is repeatedly sabotaged.
Europarl v8

Am 8. Oktober hat die Regierung ein zweites legislatives Paket der Rechte und Freiheiten vorgelegt, bei dem es insbesondere um das Strafgesetzbuch und die Strafprozessordnung geht, sowie um das Anti-Terror-Gesetz, das Pressegesetz, das Parteiengesetz, das Vereins- und Versammlungsgesetz.
Furthermore, on 8 October, the government tabled a second legislative package of rights and freedoms, which relate to the penal code and penal procedure and the laws on anti-terrorism, the press, political parties, associations and demonstrations.
Europarl v8

So ist beispielsweise bekannt, dass der zuständige Ausschuss der türkischen Nationalversammlung einen Entwurf für das Parteiengesetz vorgelegt hat, in dem sich in Bezug auf das Verbot des Wortes "kommunistisch " nichts geändert hat.
For example, it is a known fact that the relevant committee of the Turkish National Assembly has submitted a bill on parties in which no changes have been made as regards the ban on the word 'communist' .
Europarl v8

März 2011 führte der nun regierende Oberste Rat der Streitkräfte das "Politische Parteiengesetz" ein, welche Restriktionen über die legale Etablierung neuer Parteien in Ägypten lockert.
On 28 March 2011, the Supreme Council of the Armed Forces introduced the Political Party Law, which eases restrictions on the legal establishment of new political parties in Egypt.
Wikipedia v1.0

Hervorzuheben sind die entschiedenen Bemü­hungen um die Einhaltung der Menschenrechte, wozu ein neues Familiengesetzbuch, das Parteiengesetz, die Stärkung der lokalen Demokratie, die Reform der Justiz und des Strafvoll­zugs sowie der Entwurf für ein neues Wahlgesetz zählen.
There have been efforts to promote respect for human rights, with the establishment of a new family civil code, the Political Parties Act, improvements to local democracy, justice and prison reform and a draft of a new electoral law.
TildeMODEL v2018

Unter diesem Gesichtspunkt unterstreicht die EU die Bedeutung der Einrichtung der rechtlichen und institutionellen Strukturen, Verfassungsrat und Conseil de la magistrature sowie des erforderlichen legislativen Rahmens, wie Parteiengesetz und Wahlordnung.
With that in mind, the EU stresses the importance of putting in place the legal and institutional setup, the Constitutional Council and the Council of Magistrates, and the necessary legislative framework, such as a law on political parties and an electoral code.
TildeMODEL v2018

In der Folge wurde 1967 das Parteiengesetz verabschiedet, nach dem die zu erstattenden Wahl kämpf koste n auf einen Betrag von 2,50 DM je Wahlberechtigten insgesamt pauschaliert wurden.
The Law on Parties was then adopted in 1967, pursuant to which the reimburseable costs of election campaigns are set at a lump sum of DM 2.50 per registered elector.
EUbookshop v2

Die Modalitäten regelt das Parteiengesetz von 1967, das 1969,1970,1974,1979 sowie 1983 und 1988 novelliert und dadurch grundlegend geändert wurde.
Details are covered by the Law on Parties of 1967, which was updated and thoroughly revised in 1969,1970, 1974,1979, 1983 and 1988.
EUbookshop v2

Im Parteiengesetz 1983 wurde schließlich bestimmt, daß die Summe der Erstattungen der Wahlkampf ko sten aus öffentlichen Mitteln die sonstigen Einnahmen der Parteien nicht übersteigen darf.
Finally, the Law on Parties of 1983 states that the total sum of election expenditure reimbursed by the State must not exceed the other income of the parties.
EUbookshop v2

Am 28. März 2011 führte der nun regierende Oberste Rat der Streitkräfte das Politische Parteiengesetz ein, welche Restriktionen über die legale Etablierung neuer Parteien in Ägypten lockert.
On 28 March 2011, the Supreme Council of the Armed Forces introduced the Political Party Law, which eases restrictions on the legal establishment of new political parties in Egypt.
WikiMatrix v1

Das Parteistatut wurde am 3. April 2005 gemäß dem österreichischen Parteiengesetz im Bundesministerium für Inneres hinterlegt, die Gründung am 4. April 2005 von ehemaligen Spitzenpolitikern der Freiheitlichen Partei Österreichs (FPÖ) bekannt gegeben.
The party's charter was deposited at the Federal Ministry of the Interior on 3 April 2005, as is required by Austrian law, and the founding of the party was announced by former members of the Freedom Party the following day.
WikiMatrix v1

Den Schlußstrich unter die Entwicklung zog das Parteiengesetz vom Oktober 1990, das zwar Rechte und Pflichten der politischen Parteien ausführlich regelt, aber die Kommunistische Partei nicht besonders erwähnt.
The law reaffirms glasnost, outlawing censorship and guarantee­ing freedom of opinion, information and the press. Whereas previously only State or mass organizations controlled by the Party could establish mass media, this right has now been extended to private individuals.
EUbookshop v2

Unter diesem Gesichtspunkt unterstreicht die Europäische Union die Bedeutung der Einrichtung der rechtlichen und institutionellen Strukturen, Verfassungsrat und Rat der Richter und Staatsanwälte, sowie des erforderlichen rechtlichen Rahmens wie Parteiengesetz und Wahlordnung.
With that in mind, the EU stresses the importance of putting in place the legal and insti­tutional set-up, the Constitutional Council and the Council of Magistrates, and the necessary legislative framework, such as a law on political parties and an electoral code.'
EUbookshop v2