Translation of "Parteibildung" in English
Im
Interesse
einer
glaubwürdigen
Parteibildung
auf
europäischer
Ebene
bedarf
es
einer
soliden
Rechtsgrundlage.
In
order
to
form
major
European
parties,
a
sound
legal
basis
is
required.
Europarl v8
Demokratischer
Parteibildung
dürfen
wir
keine
allzu
großen
Hindernisse
in
den
Weg
legen.
It
must
be
possible
to
form
democratic
parties
without
creating
too
high
thresholds.
Europarl v8
Es
ist
das
Produkt
einer
Parteibildung
mit
vier
Parteiführern.
It's
the
product
of
political
party
leadership
training.
ParaCrawl v7.1
Seither
hat
die
Partei
in
ihrer
politischen
Klarheit
und
Parteibildung
Fortschritte
gemacht.
Since
then,
the
party
has
progressed
in
ist
political
clarification
and
party
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
des
individuellen
Bewusstseins
liegt
der
Parteibildung
nicht
zugrunde:
nicht
jeder
Proletarier
kann
bewusst
die
Lehre
der
Klasse
beherrschen,
und
noch
weniger
kulturell,
nicht
einmal
jedes
Parteiglied
für
sich
genommen,
und
selbst
die
Parteispitzen
bieten
dafür
keine
Gewähr.
The
Party
is
not
formed
on
the
basis
of
individual
consciousness;
it
is
not
possible
for
each
worker
to
become
conscious
and
still
less
to
master
the
class
doctrine
in
a
cultural
way,
neither
is
this
possible
for
each
militant
nor
even
for
the
leaders
of
the
Party
as
individuals.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
Parteiergreifen,
nicht
um
Parteibildung,
wobei
die
Grenze
zwischen
Engagement
und
Institutionalisierung
nicht
immer
leicht
zu
ziehen
ist...
It
is
about
taking
sides
not
making
parties,
although
the
borderline
between
engagement
and
institutionalisation
is
not
always
easy
to
draw...
ParaCrawl v7.1
Doch
laut
der
lokalen
Website
zur
Parteibildung
betrug
das
Grundgehalt
dieser
Kommentatoren
im
Jahr
2006
jedoch
600
Yuan
(ca.
76,00
Euro)
pro
Monat.
However,
according
to
the
local
party-building
website,
the
basic
salary
of
such
commentators
was
600
yuan
in
2006.
WikiMatrix v1
Ein
anderer
Teil
der
geheimen
Gesellschaften
bezweckte
die
Parteibildung
des
Proletariats,
ohne
sich
um
die
bestehenden
Regierungen
zu
kümmern.
Other
secret
societies
aimed
at
organising
the
proletariat
into
a
party,
without
concerning
themselves
with
the
existing
governments.
ParaCrawl v7.1
Aber
über
die
radikalen
Linken
und
die
sorialistischen
Aktivisten,
die
neben
ihrer
Überzeugung
für
die
Fortsetzung
der
sozialistischen
Aktivitäten,
eine
Parteibildung
in
der
gegenwärtigen
Periode
ablehnen,
möchte
ich
noch
ein
paar
Worte
sagen.
But
with
regard
to
radical
left
and
socialist
activists
who
while
believing
in
the
necessity
of
socialist
work
don't
consider
the
present
'era'
as
one
for
party
work,
I'll
say
a
few
words.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
bedeutungsvoll
sind
die
Jahre,
in
denen
das
nationale
Parlament,
das
eigentliche
Forum
und
Ziel
moderner
Parteibildung,
gewählt
und
erneuert
wird.
The
years
in
which
the
national
parliament,
the
actual
forum
and
objective
of
modern
party
formation,
is
elected
and
renewed,
are
consequently
of
great
importance.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptbasis
Louis
Bonapartes
in
der
Bourgeoisie
war
nicht
die
alte
Bank-
und
Finanzaristokratie
(die
unter
dem
Bürgerkönig
Louis
Philip
geherrscht
hatte),
sondern
die
junge,
emporstrebende,
noch
schwache
und
traditionslose
industrielle
Bourgeoisie,
ohne
politische
Schulung
und
feste
Parteibildung.
Louis
Bonaparte's
most
important
base
within
the
bourgeoisie
was
not
the
old
banking
and
finance
aristocracy
(which
had
dominated
under
the
citizen-king
Louis
Philippe),
but
the
young
aspiring
industrial
bourgeoisie,
still
weak
and
without
traditions,
lacking
political
education
and
a
solid
party
formation.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage
des
individuellen
Bewusstseins
liegt
der
Parteibildung
nicht
zugrunde:
nicht
jeder
Proletarier
kann
bewusst
sein
und
weniger
noch,
die
Lehre
der
Klasse
kulturell
beherrschen,
nicht
einmal
jedes
Parteiglied
für
sich
genommen,
und
selbst
die
Parteispitzen
bieten
dafür
keine
Gewähr.
The
Party
is
not
formed
on
the
basis
of
individual
consciousness;
it
is
not
possible
for
each
worker
to
become
conscious
and
still
less
to
master
the
class
doctrine
in
a
cultural
way,
neither
is
this
possible
for
each
militant
nor
even
for
the
leaders
of
the
Party
as
individuals.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
Parteiergreifen,
nicht
um
Parteibildung,
wobei
die
Grenze
zwischen
Engagement
und
Institutionalisierung
nicht
immer
leicht
zu
ziehen
ist…
Vielleicht
lässt
sich
überhaupt
erst
historisch
feststellen,
was
in
Seattle
oder
Genua
los
war,
und
ob
die
begrifflichen
Instrumente
einer
künftigen
Politik
in
Porto
Alegre
geschmiedet
wurden.
It
is
about
taking
sides
not
making
parties,
although
the
borderline
between
engagement
and
institutionalisation
is
not
always
easy
to
draw…
Perhaps
only
historians
will
be
able
to
determine
what
happened
in
Seattle
or
Genoa
and
whether
the
conceptual
tools
of
a
future
policy
were
forged
in
Pôrto
Alegre.
ParaCrawl v7.1