Translation of "Parteibildung" in English

Im Interesse einer glaubwürdigen Parteibildung auf europäischer Ebene bedarf es einer soliden Rechtsgrundlage.
In order to form major European parties, a sound legal basis is required.
Europarl v8

Demokratischer Parteibildung dürfen wir keine allzu großen Hindernisse in den Weg legen.
It must be possible to form democratic parties without creating too high thresholds.
Europarl v8

Es ist das Produkt einer Parteibildung mit vier Parteiführern.
It's the product of political party leadership training.
ParaCrawl v7.1

Seither hat die Partei in ihrer politischen Klarheit und Parteibildung Fortschritte gemacht.
Since then, the party has progressed in ist political clarification and party building.
ParaCrawl v7.1

Die Frage des individuellen Bewusstseins liegt der Parteibildung nicht zugrunde: nicht jeder Proletarier kann bewusst die Lehre der Klasse beherrschen, und noch weniger kulturell, nicht einmal jedes Parteiglied für sich genommen, und selbst die Parteispitzen bieten dafür keine Gewähr.
The Party is not formed on the basis of individual consciousness; it is not possible for each worker to become conscious and still less to master the class doctrine in a cultural way, neither is this possible for each militant nor even for the leaders of the Party as individuals.
ParaCrawl v7.1

Es geht um Parteiergreifen, nicht um Parteibildung, wobei die Grenze zwischen Engagement und Institutionalisierung nicht immer leicht zu ziehen ist...
It is about taking sides not making parties, although the borderline between engagement and institutionalisation is not always easy to draw...
ParaCrawl v7.1

Doch laut der lokalen Website zur Parteibildung betrug das Grundgehalt dieser Kommentatoren im Jahr 2006 jedoch 600 Yuan (ca. 76,00 Euro) pro Monat.
However, according to the local party-building website, the basic salary of such commentators was 600 yuan in 2006.
WikiMatrix v1

Ein anderer Teil der geheimen Gesellschaften bezweckte die Parteibildung des Proletariats, ohne sich um die bestehenden Regierungen zu kümmern.
Other secret societies aimed at organising the proletariat into a party, without concerning themselves with the existing governments.
ParaCrawl v7.1

Aber über die radikalen Linken und die sorialistischen Aktivisten, die neben ihrer Überzeugung für die Fortsetzung der sozialistischen Aktivitäten, eine Parteibildung in der gegenwärtigen Periode ablehnen, möchte ich noch ein paar Worte sagen.
But with regard to radical left and socialist activists who while believing in the necessity of socialist work don't consider the present 'era' as one for party work, I'll say a few words.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend bedeutungsvoll sind die Jahre, in denen das nationale Parlament, das eigentliche Forum und Ziel moderner Parteibildung, gewählt und erneuert wird.
The years in which the national parliament, the actual forum and objective of modern party formation, is elected and renewed, are consequently of great importance.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptbasis Louis Bonapartes in der Bourgeoisie war nicht die alte Bank- und Finanzaristokratie (die unter dem Bürgerkönig Louis Philip geherrscht hatte), sondern die junge, emporstrebende, noch schwache und traditionslose industrielle Bourgeoisie, ohne politische Schulung und feste Parteibildung.
Louis Bonaparte's most important base within the bourgeoisie was not the old banking and finance aristocracy (which had dominated under the citizen-king Louis Philippe), but the young aspiring industrial bourgeoisie, still weak and without traditions, lacking political education and a solid party formation.
ParaCrawl v7.1

Die Frage des individuellen Bewusstseins liegt der Parteibildung nicht zugrunde: nicht jeder Proletarier kann bewusst sein und weniger noch, die Lehre der Klasse kulturell beherrschen, nicht einmal jedes Parteiglied für sich genommen, und selbst die Parteispitzen bieten dafür keine Gewähr.
The Party is not formed on the basis of individual consciousness; it is not possible for each worker to become conscious and still less to master the class doctrine in a cultural way, neither is this possible for each militant nor even for the leaders of the Party as individuals.
ParaCrawl v7.1

Es geht um Parteiergreifen, nicht um Parteibildung, wobei die Grenze zwischen Engagement und Institutionalisierung nicht immer leicht zu ziehen ist… Vielleicht lässt sich überhaupt erst historisch feststellen, was in Seattle oder Genua los war, und ob die begrifflichen Instrumente einer künftigen Politik in Porto Alegre geschmiedet wurden.
It is about taking sides not making parties, although the borderline between engagement and institutionalisation is not always easy to draw… Perhaps only historians will be able to determine what happened in Seattle or Genoa and whether the conceptual tools of a future policy were forged in Pôrto Alegre.
ParaCrawl v7.1