Translation of "Parodieren" in English
So
was
kannst
du
nicht
parodieren.
You
can't
mock
the
mocking.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
ihnen
zeigen,
was
wir
parodieren
wollten.
In
order
to
do
that,
I
had
to
show
what
we
were
parodying.
OpenSubtitles v2018
Fast
schon
glaubt
man,
dass
er
manchmal
seine
eigene
Rolle
parodieren
wollte.
Sometimes
you
even
get
the
impression
that
he
is
parodying
his
own
role.
ParaCrawl v7.1
Jeder
und
jede
kann
den
anderen
imitieren,
parodieren,
penetrieren.
Each
and
every
one
of
us
can
imitate,
parody
and
penetrate
the
other.
ParaCrawl v7.1
Er
konnte
den
Geistlichen
des
Dorfes
parodieren
oder
Verwandten
und
Freunden
vorlesen.
He
could
parody
the
local
priest,
or
read
out
loud
to
family
and
friends.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
etwas
völlig
Neues
geschaffen
worden,
durch
das
Parodieren
von
etwas
aus
dem
Fernsehen.
Something
totally
new
has
been
created
here
out
of
parodying
something
on
television.
TED2020 v1
Eigentlich
bestand
kein
Grund,
das
Stück
zu
parodieren,
aber
das
Ergebnis
ist
recht
annehmbar.
There
was
actually
no
reason
to
parody
the
piece
but
the
result
is
fairly
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Meine
ursprüngliche
Intention
war,
das
Konzept
eines
westdeutschen
Photo-Workshops
in
einem
Stasi-Gefängnis
zu
parodieren.
My
original
intention
had
been
to
parody
the
concept
of
a
West
German
photo
workshop
in
a
Stasi
prison.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendlichen
tragen
verschiedene
Masken
die
vor
allem
die
Hochzeit
und
die
Verlobung
parodieren.
The
young
people
used
to
wear
different
masks
mainly
parodying
the
weeding
and
engagement
ceremonies.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
für
seine
stereotypische
Darstellung
homosexueller
Männer
kritisiert
und
dass
sich
seine
Karriere
im
Wesentlichen
darauf
aufbaut,
eine
soziale
Minderheit
verzerrt
und
grotesk
zu
parodieren.
He
has
been
criticised
for
his
stereotypical
depiction
of
gay
men
and
for
building
a
career
on
using
bizarre
and
extreme
antics
to
"parody"
a
social
minority.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
scheint
John
Marston
die
„Maler-Szene“
schon
1599
in
seinem
Stück
"Antonio
and
Mellida"
zu
parodieren,
was
darauf
hindeutet,
dass
die
Szene
schon
zum
damaligen
Zeitpunkt
existiert
haben
und
dem
Publikum
bekannt
gewesen
sein
muss.
And
John
Marston
appears
to
parody
the
painter
scene
in
his
1599
play
"Antonio
and
Mellida",
indicating
that
the
scene
must
have
been
in
existence
and
known
to
audiences
by
that
time.
Wikipedia v1.0
Als
Reaktion
darauf,
bat
die
panafrikanische
Webseite
"Africa
Is
A
Country"
seine
Facebookfans,
die
Schlagzeile
über
Twitter
unter
dem
Hashtag
#NYThistory
zu
parodieren:
In
response,
the
pan-African
website
'Africa
Is
A
Country'
asked
its
followers
to
parody
the
title
change
on
Twitter
using
the
hashtag
#NYThistory:
GlobalVoices v2018q4
Jordan
Hoffman
schrieb
in
derselben
Zeitung,
„der
Geist
von
007
befindet
sich
im
gesamten
Film“,
allerdings
hätte
Vaughns
Drehbuch
„eine
Lizenz,
das
Vorbild
zu
parodieren“.
Jordan
Hoffman,
writing
for
the
same
paper,
said
of
the
film,
"The
spirit
of
007
is
all
over
this
movie,
but
Vaughn's
script
...
has
a
licence
to
poke
fun.
Wikipedia v1.0
Sowohl
der
Text
als
auch
die
Musik
thematisieren
und
parodieren
gleichermaßen
den
Umgang
mit
Regeln
und
Kompositionstechniken
aus
der
Fugengattung,
aber
auch
das
Verhältnis
zwischen
intellektueller
Arbeit
und
künstlerischer
Intuition
im
Schaffensprozess
(“Just
forget
the
rules
and
write
one”).
Both
the
text
and
the
music
are
parodies
of
the
rules
and
compositional
techniques
of
the
genre,
as
well
as
the
relationship
between
intellectual
methods
and
artistic
intuition
in
the
creative
process
(e.g.,
"Just
forget
the
rules,
and
write
one").
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
scheint
John
Marston
die
„Maler-Szene“
schon
1599
in
seinem
Stück
Antonio
and
Mellida
zu
parodieren,
was
darauf
hindeutet,
dass
die
Szene
schon
zum
damaligen
Zeitpunkt
existiert
haben
und
dem
Publikum
bekannt
gewesen
sein
muss.
And
John
Marston
appears
to
parody
the
painter
scene
in
his
1599
play
Antonio
and
Mellida,
indicating
that
the
scene
must
have
been
in
existence
and
known
to
audiences
by
that
time.
WikiMatrix v1
Die
Intention
des
popdadaistischen
Konzeptes
ist
die
Welt
nicht
mehr
wegen
ihrer
Konventionalität
zu
hinterfragen
und
zu
parodieren,
sondern
wegen
der
Banalität
und
Manipulativität.
The
intention
of
the
popdadaistic
concept
is
not
to
question
the
world
for
its
conventionality
and
to
parody,
but
because
of
the
banality
and
manipulation.
WikiMatrix v1
Der
Autor
wollte
mit
seinem
Roman
die
damals
beliebten
Ritterromane
parodieren
und
zeigen,
wie
deren
zu
häufige
und
kritiklose
Lektüre
den
Verstand
vernebeln
kann.
In
his
novel,
the
author
wanted
to
parody
the
romance
novels
popular
at
the
time,
and
show
how
too
frequent
and
uncritical
reading
can
befuddle
the
mind.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
Sie
wahrscheinlich
fragen
sich,
Wie
wir
entscheiden,
welche
Künstler
zu
parodieren.
I
know
you
are
probably
wondering,
How
we
choose
which
artists
to
parody.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Plastiken
vermitteln
Anweisungen
der
Geburtshilfe
auf
eine
sachliche
mitfühlende
Art,
anstatt
sie
wie
in
Ritualen
mit
einem
hohen
Gewaltpotential
zu
parodieren.
Such
plastics
convey
instructions
on
midwifery
in
a
relevant
and
in
a
compassionate
way,
instead
of
parodying
them
in
rituals
with
a
high
potential
of
violence.
ParaCrawl v7.1