Translation of "Parlamentssitzung" in English
Ich
habe
Aserbaidschan
bei
jeder
gemeinsamen
Parlamentssitzung
besucht.
I
visited
Azerbaijan
during
every
joint
parliamentary
session.
Europarl v8
Nun
wird
dieser
Punkt
bald
auf
der
Tagesordnung
für
eine
Parlamentssitzung
erscheinen.
This
issue
will
soon
appear
on
the
agenda
for
a
sitting
of
Parliament.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
verweigerten
mehrere
oppositionelle
Abgeordnete
ihre
Teilnahme
an
der
nächstfolgenden
Parlamentssitzung.
As
a
consequence,
a
number
of
opposition
members
chose
not
to
attend
parliament’s
forthcoming
sitting.
Europarl v8
Im
Fall
einer
schwerwiegenden
Unordnung
kann
der
Speaker
die
Parlamentssitzung
ohne
Abstimmung
vertagen.
In
the
case
of
grave
disorder,
the
Speaker
may
adjourn
the
House
without
taking
a
vote.
Wikipedia v1.0
Wir
werden
morgen
bei
der
Parlamentssitzung
offiziell
abgestraft.
We're
gonna
be
officially
condemned
on
the
House
floor
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Stefan
Löfven
hatte
zuvor
seine
Kabinettsminister
in
einer
Parlamentssitzung
am
selben
Tag
angekündigt.
Stefan
Löfven
had
previously
announced
his
cabinet
ministers
at
a
parliament
session
on
the
same
day.
regeringen.se
WikiMatrix v1
Jede
Parlamentssitzung
beginnt
mit
der
Einberufung
durch
den
Generalgouverneur.
Each
parliamentary
session
begins
with
the
governor-general's
summons.
WikiMatrix v1
Die
Parlamentssitzung
hat
um
14
Uhr
begonnen.
The
Diet
session
convened
at
2pm.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
mussten
wegziehen,und
in
jeder
Parlamentssitzung,
They
have
had
to
move,and
every
parliament
session,
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
2013
gab
Kasidiaris
in
einer
Parlamentssitzung
bekannt,
nicht
an
den
Holocaust
zu
glauben.
In
mid-2013,
while
in
the
parliament,
Kasidiaris
denied
that
the
Holocaust
occurred.
Wikipedia v1.0
Mai
1985
widmete
ihm
der
Senator
Luis
Hierro
Gambardella
während
einer
Parlamentssitzung
eine
Rede.
Rodríguez
Andrade
died
in
May
1985,
and
a
month
after
his
death,
Senator
Luis
Hierro
Gambardella
dedicated
a
speech
to
him
during
a
session
of
the
Congress.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
in
einer
Parlamentssitzung.
She's
in
session
with
parliament.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Parlamentssitzung
verkündete
Rhodes
1895,
dass
das
Gesetz
auf
160.000
Bantu
angewendet
wurde.
In
the
parliamentary
sitting
of
1895,
Rhodes
was
able
to
report
that
the
Act
had
been
applied
to
160,000
natives.
WikiMatrix v1
Am
Ende
der
nächsten
Parlamentssitzung
nach
diesem
Vorfall
legte
Rhodes
den
kürzesten
Gesetzesentwurf
der
Geschichte
vor.
At
the
end
of
the
next
parliamentary
sitting
after
this
incident
occurred,
Rhodes
tabled
a
bill
that
he
had
drafted
that
was
the
shortest
in
the
history
of
the
House.
WikiMatrix v1
Im
April
1864
wurde
der
erste
Hansard,
die
Aufzeichnung
einer
Parlamentssitzung,
produziert.
In
April
1864,
Australia's
first
Hansard
was
produced.
WikiMatrix v1
Im
April
1864
wurde
der
erste
"Hansard",
die
Aufzeichnung
einer
Parlamentssitzung,
produziert.
In
April
1864,
Australia's
first
Hansard
was
produced.
Wikipedia v1.0
Sie
besuchten
eine
Parlamentssitzung,
bekamen
jedoch
aufgrund
der
lokalen
Wahlen
keine
Gelegenheit
zu
sprechen.
They
attended
a
session
in
parliament
but
did
not
get
an
opportunity
to
speak
because
of
proceedings
for
the
local
elections.
ParaCrawl v7.1
Am
12.
Februar
hat
Herr
Kent
Härstedt
in
einer
Parlamentssitzung
in
Schweden
Chinas
Menschenrechtssituation
angesprochen.
On
February
12
2003,
Mr.
Kent
Härstedt
raised
the
issue
of
China's
human
rights
in
a
parliament
session
in
Sweden.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
Frau
Kommissarin,
dass
Sie
zur
Kommission
zurückkehren
werden,
und
dass
Sie
in
der
neuen
Parlamentssitzung
einen
Vorschlag
zu
Nadelstich-Infektionen
vorlegen
werden,
der
für
viele
Mitarbeiter
im
Gesundheitswesen
sehr
wichtig
ist
und
ein
sehr
vermeidbares
Problem
in
unseren
Gesundheitssystemen
darstellt.
I
hope,
Madam
Commissioner,
that
you
will
be
returning
to
the
Commission
and
that
in
the
new
Parliament
session
you
will
bring
forward
a
proposal
on
needle-stick
injuries,
which
is
very
important
for
many
health-care
workers
and
is
a
very
avoidable
problem
in
our
health-care
system.
Europarl v8
Danach
sollte
der
Ausgangspunkt
eines
jeden
Beschlusses
der
sein,
daß
Dokumente
und
Sitzungen
öffentlich
sind,
falls
nicht
eine
qualifizierte
Mehrheit
von
2/3
der
Teilnehmer
an
der
Kommissionssitzung,
der
Parlamentssitzung
bzw.
der
Ratssitzung
aus
konkreten
Gründen
beschließt,
eine
Sitzung
oder
ein
Dokument
geheim
zu
halten.
According
to
this,
the
basis
for
any
decision
must
be
that
the
documents
and
meetings
are
open,
unless
a
qualified
majority
of
two
thirds
of
those
present
at
Commission
meetings,
in
Parliament
or
at
Council
meetings
decides
that
a
meeting
or
document
should
be
closed
for
good
reason.
Europarl v8
Die
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
wird
sicher
akzeptieren,
daß
diese
neue
Regelung
mit
Beginn
der
nächsten
Parlamentssitzung
in
Kraft
tritt.
Certainly
the
Socialist
Group
will
be
happy
to
accept
that
this
new
rule
change
comes
into
force
at
the
beginning
of
the
next
Parliament.
Europarl v8
Es
ist
tragisch,
daß
die
heutige
Parlamentssitzung
durch
die
vom
Haushaltsausschuß
beschlossene
Kürzung
der
Hilfsmittel
überschattet
wird.
It
is
a
tragedy
that
this
Parliament
is
meeting
today
in
the
shadow
of
the
fact
that
our
Committee
on
Budgets
is
cutting
down
on
aid.
Europarl v8
Als
erstes
die
Notwendigkeit
der
Schaffung
eines
Ausschusses
aus
Kommission
und
Parlament,
der
die
Begleitung
und
Überwachung
der
zu
ergreifenden
Maßnahmen
gestattet
einschließlich
jener,
die
Präsident
Santer
gerade
heute
in
dieser
Parlamentssitzung
dargelegt
hat.
The
first
concerns
the
need
for
the
Commission
and
Parliament
to
set
up
a
joint
body
to
monitor
and
review
the
measures
to
be
adopted,
including
those
that
President
Santer
has
set
out
in
Parliament's
debate
today.
Europarl v8