Translation of "Parlamentssitzung" in English

Ich habe Aserbaidschan bei jeder gemeinsamen Parlamentssitzung besucht.
I visited Azerbaijan during every joint parliamentary session.
Europarl v8

Nun wird dieser Punkt bald auf der Tagesordnung für eine Parlamentssitzung erscheinen.
This issue will soon appear on the agenda for a sitting of Parliament.
Europarl v8

Aus diesem Grunde verweigerten mehrere oppositionelle Abgeordnete ihre Teilnahme an der nächstfolgenden Parlamentssitzung.
As a consequence, a number of opposition members chose not to attend parliament’s forthcoming sitting.
Europarl v8

Im Fall einer schwerwiegenden Unordnung kann der Speaker die Parlamentssitzung ohne Abstimmung vertagen.
In the case of grave disorder, the Speaker may adjourn the House without taking a vote.
Wikipedia v1.0

Wir werden morgen bei der Parlamentssitzung offiziell abgestraft.
We're gonna be officially condemned on the House floor tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Stefan Löfven hatte zuvor seine Kabinettsminister in einer Parlamentssitzung am selben Tag angekündigt.
Stefan Löfven had previously announced his cabinet ministers at a parliament session on the same day. regeringen.se
WikiMatrix v1

Jede Parlamentssitzung beginnt mit der Einberufung durch den Generalgouverneur.
Each parliamentary session begins with the governor-general's summons.
WikiMatrix v1

Die Parlamentssitzung hat um 14 Uhr begonnen.
The Diet session convened at 2pm.
Tatoeba v2021-03-10

Sie mussten wegziehen,und in jeder Parlamentssitzung,
They have had to move,and every parliament session,
ParaCrawl v7.1

Im Juni 2013 gab Kasidiaris in einer Parlamentssitzung bekannt, nicht an den Holocaust zu glauben.
In mid-2013, while in the parliament, Kasidiaris denied that the Holocaust occurred.
Wikipedia v1.0

Mai 1985 widmete ihm der Senator Luis Hierro Gambardella während einer Parlamentssitzung eine Rede.
Rodríguez Andrade died in May 1985, and a month after his death, Senator Luis Hierro Gambardella dedicated a speech to him during a session of the Congress.
Wikipedia v1.0

Sie ist in einer Parlamentssitzung.
She's in session with parliament.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Parlamentssitzung verkündete Rhodes 1895, dass das Gesetz auf 160.000 Bantu angewendet wurde.
In the parliamentary sitting of 1895, Rhodes was able to report that the Act had been applied to 160,000 natives.
WikiMatrix v1

Am Ende der nächsten Parlamentssitzung nach diesem Vorfall legte Rhodes den kürzesten Gesetzesentwurf der Geschichte vor.
At the end of the next parliamentary sitting after this incident occurred, Rhodes tabled a bill that he had drafted that was the shortest in the history of the House.
WikiMatrix v1

Im April 1864 wurde der erste Hansard, die Aufzeichnung einer Parlamentssitzung, produziert.
In April 1864, Australia's first Hansard was produced.
WikiMatrix v1

Im April 1864 wurde der erste "Hansard", die Aufzeichnung einer Parlamentssitzung, produziert.
In April 1864, Australia's first Hansard was produced.
Wikipedia v1.0

Sie besuchten eine Parlamentssitzung, bekamen jedoch aufgrund der lokalen Wahlen keine Gelegenheit zu sprechen.
They attended a session in parliament but did not get an opportunity to speak because of proceedings for the local elections.
ParaCrawl v7.1

Am 12. Februar hat Herr Kent Härstedt in einer Parlamentssitzung in Schweden Chinas Menschenrechtssituation angesprochen.
On February 12 2003, Mr. Kent Härstedt raised the issue of China's human rights in a parliament session in Sweden.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, Frau Kommissarin, dass Sie zur Kommission zurückkehren werden, und dass Sie in der neuen Parlamentssitzung einen Vorschlag zu Nadelstich-Infektionen vorlegen werden, der für viele Mitarbeiter im Gesundheitswesen sehr wichtig ist und ein sehr vermeidbares Problem in unseren Gesundheitssystemen darstellt.
I hope, Madam Commissioner, that you will be returning to the Commission and that in the new Parliament session you will bring forward a proposal on needle-stick injuries, which is very important for many health-care workers and is a very avoidable problem in our health-care system.
Europarl v8

Danach sollte der Ausgangspunkt eines jeden Beschlusses der sein, daß Dokumente und Sitzungen öffentlich sind, falls nicht eine qualifizierte Mehrheit von 2/3 der Teilnehmer an der Kommissionssitzung, der Parlamentssitzung bzw. der Ratssitzung aus konkreten Gründen beschließt, eine Sitzung oder ein Dokument geheim zu halten.
According to this, the basis for any decision must be that the documents and meetings are open, unless a qualified majority of two thirds of those present at Commission meetings, in Parliament or at Council meetings decides that a meeting or document should be closed for good reason.
Europarl v8

Die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas wird sicher akzeptieren, daß diese neue Regelung mit Beginn der nächsten Parlamentssitzung in Kraft tritt.
Certainly the Socialist Group will be happy to accept that this new rule change comes into force at the beginning of the next Parliament.
Europarl v8

Es ist tragisch, daß die heutige Parlamentssitzung durch die vom Haushaltsausschuß beschlossene Kürzung der Hilfsmittel überschattet wird.
It is a tragedy that this Parliament is meeting today in the shadow of the fact that our Committee on Budgets is cutting down on aid.
Europarl v8

Als erstes die Notwendigkeit der Schaffung eines Ausschusses aus Kommission und Parlament, der die Begleitung und Überwachung der zu ergreifenden Maßnahmen gestattet einschließlich jener, die Präsident Santer gerade heute in dieser Parlamentssitzung dargelegt hat.
The first concerns the need for the Commission and Parliament to set up a joint body to monitor and review the measures to be adopted, including those that President Santer has set out in Parliament's debate today.
Europarl v8