Translation of "Parlamentssitz" in English

Im Juni 1858 eroberte er seinen Parlamentssitz in Wairau wieder zurück.
When he returned, he was elected to the 2nd Parliament, again representing Wairau.
Wikipedia v1.0

In der Wahl 2007 gelang es ihr, ihren Parlamentssitz in Kitui wiederzuerlangen.
Ngilu was re-elected to her seat from Kitui Central in the December 2007 parliamentary election.
Wikipedia v1.0

Nachdem Bruce 1929 seinen Parlamentssitz verlor wurde Latham neuer Führer der Nationalist Party.
After Bruce lost his Parliamentary seat in 1929, Latham was elected as leader of the Nationalist Party, and hence Leader of the Opposition.
Wikipedia v1.0

Er erkaufte sich einen Parlamentssitz und flog wegen Naziparolen raus.
He bought a seat in parliament and got booted out for saying pro-Nazi things.
OpenSubtitles v2018

Sein Sohn Gareth Roberts kandidierte 2005 für den gleichen Parlamentssitz.
His son, Gareth Roberts, also stood for the same seat for the Liberal Democrats in 2005.
WikiMatrix v1

Die errungenen 110.000 Stimmen reichten allerdings nicht für einen Parlamentssitz.
The 11.000 votes he got were however not sufficient for a seat in the parliament.
WikiMatrix v1

Er wurde das erste Labour-Mitglied, das einen Parlamentssitz in South Australia erhielt.
It was the first time Labor had won a seat in any parliament in Australia.
WikiMatrix v1

Straßburg, meine Damen und Herren, muß aber Parlamentssitz bleiben dürfen!
Strasbourg, ladies and gentlemen, must be allowed to remain the seat of Parliament.
EUbookshop v2

Im Parlament der Autonomen Region Kurdistan haben die Armenier einen reservierten Parlamentssitz.
The Armenians in Iraqi Kurdistan have one reserved minority seat in the parliament of the Kurdistan Region of Iraq.
WikiMatrix v1

Nach den Knessetwahlen von 1955 verlor er seinen Parlamentssitz.
He lost his Knesset seat in the 1955 elections.
Wikipedia v1.0

Er hatte seinen Parlamentssitz bis zur Auflösung des Parlaments 1934 inne.
He retained his seat until the parliament was dissolved in 1934.
Wikipedia v1.0

Die regierenden Liberalen versuchten mehrmals, Diefenbaker von seinem Parlamentssitz zu verdrängen.
The governing Liberals repeatedly attempted to deprive Diefenbaker of his parliamentary seat.
ParaCrawl v7.1

Kanaren verlassen den Parlamentssitz für die Farm.
Canaries leave the parliamentary seat for the farm.
ParaCrawl v7.1

Hierbei geht es auch nicht um den Parlamentssitz, denn dieser steht nicht zur Debatte.
Nor will this be a discussion about the seat, for that is not at issue.
Europarl v8

Er verlor seinen Parlamentssitz 1992, zog aber vier Jahre später wieder in die Knesset ein.
He lost his seat in the 1992 elections, but returned to the Knesset following the 1996 elections.
Wikipedia v1.0

Bei den Wahlen 1887 verlor Stout seinen Parlamentssitz an James Allen mit 29 Stimmen weniger.
In the 1887 election, Stout himself lost his seat in parliament to James Allen by twenty-nine votes, thereby ending his premiership.
Wikipedia v1.0

Bei den Wahlen 1961 verlor de Beer seinen Parlamentssitz und arbeitete fortan bei einer Werbeagentur.
De Beer lost his seat in the 1961 general election and joined an advertising agency before moving on the Anglo-American.
Wikipedia v1.0

Bei der Wahl 2005 wurde der Parlamentssitz von Jeremy Wright wieder für die Konservativen zurückgewonnen.
At the 2005 general election Jeremy Wright regained the seat for the Conservatives.
WikiMatrix v1

Dies war der erste Parlamentssitz, den die Australian Labor Party in ihrer Geschichte überhaupt erreichte.
It was a safe seat for the Australian Labor Party throughout its history.
WikiMatrix v1

Bei Wahlen 1955, 1958, 1962 und 1966 gewinnt die Partei Norodom Sihanouks jeden Parlamentssitz.
In successive elections, in 1955, 1958, 1962 and 1966, the party of Norodom Sihanouk wins every seat in parliament.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich mir über den symbolischen Charakter im Klaren bin, den die Plenartagungen im Parlamentssitz in Straßburg angesichts der derzeitigen kritischen finanziellen Situation in Europa haben, müssen wir Einsparungen vornehmen, und darum geht es bei diesem Änderungsantrag.
Despite the fact that I understand the symbolic nature of plenary part-sessions held at the Strasbourg seat of Parliament, given the current critical financial situation in Europe, we need to look for savings, and this is what this amendment means.
Europarl v8

Der Präsident hat zu Recht gesagt, daß diese Debatte nicht Anlaß sein soll, sich für oder gegen den Parlamentssitz in Straßburg auszusprechen.
He was right to point out that this debate is not the time to state whether we are for or against having the Parliament based in Strasbourg.
Europarl v8