Translation of "Parlamentarischer untersuchungsausschuß" in English

Ein parlamentarischer Untersuchungsausschuß, der 1996 damit beauftragt worden war, eventuelle rechtswidrige Maßnahmen der Überwachung politischer Führer oder Parteien und ausländischer Botschaften zu untersuchen, stellte Anfang 1997 seine Arbeit ein, ohne derartige Praktiken festgestellt zu haben.
A parliamentary committee of enquiry set up in 1996 to examine possible cases of illegal surveillance of leading figures, political parties and foreign embassies reached the conclusion, at the beginning of 1997, that no such illegalities were being perpetrated.
TildeMODEL v2018

In den Gesprächen werden wir mit den drei Institutionen erstens sehen, wie wir gemeinsam garantieren können, daß ein parlamentarischer Untersuchungsausschuß alle gewünschten Informationen er hält.
It is then a fact that the parliamentary right of inquiry can bring the work of a parliament closer to the public and thus it can become an important instrument for the European Parliament too to bring its work closer to the public.
EUbookshop v2

Ein parlamentarischer Untersuchungsausschuss veröffentlichte im April 1997 einen 350-seitigen Bericht zu dem Vorfall.
A parliamentary investigation commission established after the accident published a 350-page report in April 1997.
WikiMatrix v1

Diese Diskrepanz zog einen parlamentarischen Untersuchungsausschuss nach sich.
This campaign led to an inquiry by a Parliamentary Select Committee.
WikiMatrix v1

Nicht einmal ein parlamentarischer Untersuchungsausschuss konnte diesbezüglich Licht ins Dunkel bringen.
Not even a parliamentary inquiry was able to shed light on this situation.
ParaCrawl v7.1

In Italien haben sich die Justiz und der parlamentarische Untersuchungsausschuss bereits an die Arbeit gemacht.
In Italy, the Courts are already hard at work, as is the parliamentary committee of inquiry.
Europarl v8

Vor allem muss ein parlamentarischer Untersuchungsausschuss eingesetzt und das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung eingeschaltet werden.
A parliamentary inquiry committee should therefore be set up and the matter referred to OLAF.
Europarl v8

Zudem war er im Kontrollgremium „Verfassungsschutz“ und dem Parlamentarischen Untersuchungsausschuss „Informationsweitergabe“.
In addition, he was in the supervisory committee "constitutional protection" and the parliamentary committee of inquiry "information dissemination".
WikiMatrix v1

Wollte die Polizeiführung den Konflikt provozieren?“ Er forderte ebenfalls einen parlamentarischen Untersuchungsausschuss.
The action was outrageous"; he also launched a European Parliamentary investigation into the election.
WikiMatrix v1

Der parlamentarische Untersuchungsausschuss für Menschenrechte hat seine Arbeiten fortgesetzt und Recherchen in Fällen von Menschenrechtsverletzungen durchgeführt.
After the General Staff Military Prosecutor’s investigation the case was submitted to the High Military Court on 8 November 2004.
EUbookshop v2

Herr Douglas Hogg, der glücklose Landwirtschaftsminister, hat sich geweigert, in unserem Untersuchungsausschuß auszusagen, und das, obwohl alle Regierungen in der Union einschließlich der britischen Regierung zugesichert hatten, daß sie die Arbeit des parlamentarischen Untersuchungsausschusses unterstützen würden.
Mr Douglas Hogg, the hapless Agriculture Minister, refused to come and give evidence to our committee of inquiry, despite the fact that all the governments in the Union - including the British Government - had given an undertaking that they would support the work of Parliament's committee of inquiry.
Europarl v8

Deshalb verweist der parlamentarische Untersuchungsausschuß auf die Verantwortung der Kommission aufgrund der Tatsache, daß sie den Interessen der Marktverwaltung den Vorrang gegeben hat, und weil sie sich als unfähig erwiesen hat, den Gefahren für die menschliche Gesundheit entgegenzutreten und die Ausbreitung der Krankheit auf andere Länder zu verhindern.
That is why the parliamentary committee of inquiry stresses the responsibility of the European Commission in prioritizing the interests of managing the market and lacking foresight about the risks to human health and the spread of the disease to other countries.
Europarl v8