Translation of "Parameterspeicher" in English
Für
die
digitale
Regelund
ist
vorzugsweise
wenigstens
ein
Parameterspeicher
vorgesehen.
Preferably,
at
least
one
parameter
memory
is
provided
for
the
digital
control.
EuroPat v2
Auch
der
Parameterspeicher
629
ist
an
die
Weiche
634
angeschlossen.
The
parameter
storage
device
629,
too,
is
connected
to
the
separating
filter
634
.
EuroPat v2
Das
digitale
Typenschild
mit
Parameterspeicher
erlaubt
eine
problemlose
Inbetriebnahme
des
Antriebssystems.
The
digital
rating
plate
with
parameter
memory
enables
straightforward
commissioning
of
the
drive
system.
ParaCrawl v7.1
Der
Meßwert
wird
über
die
Steuerleitung
63
zur
Einstellung
der
Parameterwerte
in
dem
Parameterspeicher
19
herangezogen.
The
measured
value
is
used
via
the
control
line
63
to
set
the
parameter
values
in
the
parameter
memory
19.
EuroPat v2
Die
Darstellung
eines
Speicherplatzes
für
einen
solchen
Parameterspeicher
5a-01
wird
anhand
der
Fig.5
näher
erläutert.
The
illustration
of
a
storage
space
for
such
a
parameter
memory
5
a
-
01
is
detailed
in
FIG.
5
.
EuroPat v2
Die
Figur
5
zeigt
die
Darstellung
eines
Speicherplatzes
im
Parameterspeicher
für
einen
solchen
Grenzfall.
FIG.
5
depicts
the
representation
of
a
storage
space
in
the
parameter
memory
for
such
an
extreme
case.
EuroPat v2
Diese
stationären
Hochgeschwindigkeitsscanner
bieten
eine
platzsparende
Lösung
für
industrielle
Umgebungen
und
verfügen
über
ausfallsichere
Parameterspeicher.
These
stationary
high-speed
scanners
offer
a
space-saving
solution
for
industrial
environments
and
are
equipped
with
a
fail-safe
parameter
memory.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
der
Parameter
kann
innerhalb
der
Steuerung
110
in
einem
Parameterspeicher
111
vorgegeben
werden.
A
part
of
the
parameters
can
be
predetermined
within
the
control
unit
110
in
a
parameter
storage
unit
111
.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
kann
ein
Parameterspeicher
für
Ansteuerparameter
des
Magnetfelderzeugers
vorgesehen
sein.
In
another
embodiment,
a
parameter
memory
may
be
provided
for
activation
parameters
of
the
magnetic
field
generator.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
dieser
Selektionsroutine
SR
werden
aus
der
in
der
Warteschlangenroutine
WR
gebildeten
Warteschlange
diejenigen
Kodewörter
selektiert,
deren
Por
tinformation
sowie
Ursprungs-
bzw.
Zielinformation
mit
den
im
Parameterspeicher
PSP
hinterlegten
Ursprungs-,
Ziel-
und
Portinformationen
übereinstimmen.
With
the
assistance
of
this
selection
routine
SR,
those
code
words
whose
port
information,
as
well
as
originating
or
destination
information
coincide
with
the
originating,
destination
and
port
information
deposited
in
the
parameter
memory
PSP
are
selected
from
the
waiting
line
formed
in
the
waiting
line
routine
WR.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
1
zur
Erzeugung
elektrischer
Impulse
ist
über
eine
Steuerleitung
18
mit
einem
Parameterspeicher
19
verbunden,
in
dem
unterschiedliche
Werte
für
den
jeweiligen
Impulsbeginn,
die
Impulsdauer
und
gegebenenfalls
die
Impulshöhe
der
von
der
Einrichtung
1
an
ihren
Ausgängen
2,3
und
4
zu
erzeugenden
Impulse
abgespeichert
sind.
The
pulse
generator
1
is
connected
via
a
control
line
18
to
a
parameter
memory
19
in
which
are
stored
respectively
different
values
for
the
pulse
start,
the
pulse
duration
and,
possibly,
the
pulse
height
(amplitude)
of
the
pulses
generated
by
the
pulse
generator
1
at
its
outputs
2,
3
and
4.
EuroPat v2
Die
Strommeßeinrichtung
23
bzw.
Spannungsmeßeinrichtung
25
ist
ausgangsseitig
über
eine
Steuerleitung
26
mit
einem
Parameterspeicher
15
verbunden,
in
dem
Parameterwerte
zur
Einstellung
der
Impulshöhen
an
den
Ausgängen
2
und
3
der
impulserzeugenden
Einrichtung
1
enthalten
sind.
The
current
measuring
unit
23
or
voltage
measuring
unit
25
has
an
output
side
connected
via
a
control
line
26
to
a
parameter
memory
15
in
which
parameter
values
for
setting
the
pulse
heights
at
the
outputs
2
and
3
of
the
pulse-generating
means
1
are
stored.
EuroPat v2
Die
Einrichtung
64
besteht
aus
einem
eingangsseitig
an
der
Steuerleitung
63
angeschlossenen
Parameterspeicher
19,
der
über
einen
ersten
Parameterausgang
65
mit
einer
Steuereinrichtung
66
zum
individuellen
Ein-
und
Ausschalten
der
Schalter
45,46
und
47
verbunden
ist
und
über
einen
zweiten
Parameterausgang
67
an
einer
weiteren
Steuereinrichtung
68
zum
Einstellen
der
von
der
Ladeschaltung
38
zum
Aufladen
der
Kondensatoren
40
und
41
erzeugten
Ladespannung
angeschlossen
ist.
The
setting
device
64
includes
a
parameter
memory
19
which
is
connected
on
the
input
side
to
the
control
line
63
and
is
connected
via
a
first
parameter
output
65
to
a
control
device
66
for
individually
turning
on
and
off
the
switches
45,
46
and
47,
and
via
a
second
parameter
output
67
to
a
further
control
device
68
for
setting
the
charging
voltage
generated
by
the
charging
circuit
38
for
recharging
the
capacitors
40
and
41.
EuroPat v2
Darüberhinaus
können
die
Parameterwerte
auch
von
der
Bedienperson
über
das
Programmiergerät
21
in
den
Parameterspeicher
19
eingegeben
werden,
oder
es
können
Randbedingungen
durch
die
Bedienperson
programmiert
werden,
unter
denen
die
automatische
Parametereinstellung
durch
die
Meßeinrichtung
62
erfolgt.
In
addition,
the
parameter
values
can
also
be
entered
by
the
operator
into
the
parameter
memory
19
via
the
programming
device
21,
or
the
operator
can
program
boundary
conditions
under
which
automatic
parameter
setting
is
performed
by
the
measuring
device
62.
EuroPat v2
Die
impulserzeugende
Einrichtung
1
ist
über
eine
Steuerleitung
14
mit
einem
Parameterspeicher
15
verbunden,
in
dem
unterschiedliche
Werte
für
die
Impulshöhen
der
an
den
Ausgängen
1
und
3
zu
erzeugenden
Impulse
abgespeichert
sind.
The
pulse
generator
1
is
connected
via
a
control
line
14
to
a
parameter
memory
15
wherein
different
values
for
the
pulse
heights
of
the
pulses
to
be
generated
at
the
outputs
1
and
3
are
stored.
EuroPat v2
Ein
Parameterspeicher
PM,
ebenfalls
als
Festwertspeicher
ausführbar,
speichert
diese
Schlüsselparameter
für
einen
Basis-Umschlüsselmode,
und
lädt
diese
Basisparameter
auf
Anforderung
in
das
Schlüsselregister
KR.
A
parameter
memory
PM
also
embodiable
as
a
fixed
value
memory,
stores
these
code
key
parameters
for
a
basic
cryption
mode
and
loads
these
basic
parameters
into
the
code
key
register
KR
on
demand.
EuroPat v2
Die
Anordnung
kann
z.B.
so
getroffen
sein,
daß
mit
den
Programmtasten
eine
im
Speicher
6
gespeicherte,
eine
bestimmte
Umgebungssituation
berücksichtigende
Gruppe
von
Steuerparametern
zur
Modifizierung
der
im
Parameterspeicher
5
gespeicherten
Normalparameter
abgerufen
werden
kann.
The
configuration
may
be
realized,
for
example,
such
that
a
group
of
control
parameters
which
takes
into
account
a
certain
environmental
situation
and
which
is
stored
in
memory
6
can
be
called
to
modify
the
standard
parameters
stored
in
parameter
memory
5.
EuroPat v2
Dabei
werden
z.B.
mit
den
Parametern
aus
dem
Parameterspeicher
6
durch
den
Mikroprozessor
die
Parameter
der
Normaleinstellung
aus
dem
Speicher
5
modifiziert
und
die
so
modifizierten
Parameter
zur
Einstellung
der
neuen
Übertragungscharakteristik
des
Hörgerätes
an
dieses
übertragen.
Here,
the
parameters
of
the
standard
setting
from
memory
5
are
modified
by
the
microprocessor
with
the
parameters
from
parameter
memory
6,
for
example,
and
the
parameters
modified
in
this
way
are
then
transmitted
to
the
hearing
aid
to
set
the
new
transmission
characteristic
of
the
hearing
aid.
EuroPat v2
In
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
weist
das
Steuergerät
(7)
außerdem
noch
einen
mit
dem
Mikroprozessor
verbundenen,
nichtflüchtigen
Parameterspeicher,
der
nach
Wahl
lesbar
und
beschreibbar
ist,
zur
Speicherung
der
für
das
jeweils
verwendete
Polrad
in
Betracht
zu
ziehenden
Soll-Anzahl
von
Signalperioden
auf.
In
an
advantageous
embodiment,
control
system
7
is
additionally
equipped
with
a
non-volatile
parameter
memory
connected
to
the
microprocessor,
which
can
be
optionally
read
from
or
written
into,
for
the
storage
of
the
target
number
of
signal
periods
to
be
considered
for
a
particular
pole
wheel
being
used.
EuroPat v2
Ist
dies
der
Fall,
so
werden
die
Navigationsparameter
aus
dem
ersten
nichtflüchtigen
Speicher
ausgelesen
und
in
den
Parameterspeicher
eingeschrieben.
If
this
is
the
case,
the
navigation
parameters
are
read
from
the
first
non-volatile
memory
and
written
into
the
parameter
memory.
EuroPat v2
Zu
einer
ersten
Speicherung
der
Statistikdaten
werden
die
aktuellen
Benutzungsdaten
aus
dem
Parameterspeicher
entnommen
und
bilden
eine
Klasse
an
Parametern.
For
storing
the
statistical
data,
the
current
usage
data
are
taken
from
the
parameter
memory
and
form
a
class
of
parameters,
shown
in
detail
later
with
reference
to
FIG.
EuroPat v2
Eine
solche
Anordnung
besteht
mindestens
aus
einem
Speicher
und
einem
Mikroprozessor,
wobei
erfindungsgemäß
ein
Parameterspeicher
5a-01
für
aktuelle
Benutzungsdaten
und
ein
Statistikspeicher
16
für
eine
statistische
Speicherung
von
Benutzungsdaten
gebildet
werden,
wobei
die
vorgenannten
Speicher
nichtflüchtige
Speicher
sind.
An
arrangement
of
this
type
consists
at
least
of
one
memory
and
one
microprocessor,
with
the
parameter
memory
5
a
-
01
for
current
usage
data
and
a
statistical
memory
16
for
a
statistical
storage
of
usage
data
being
used,
which
are
non-volatile
memories.
EuroPat v2
Das
ist
beispielsweise
der
Fall,
wenn
entweder
nicht
mehr
Parameter
aus
dem
Parameterspeicher
eingegeben
oder
weitere
Parameter
nicht
berücksichtigt
werden
konnten.
This
is
the
case
either
when
parameters
from
the
parameter
memory
could
no
longer
be
entered,
or
when
additional
parameters
could
not
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Die
entsprechend
in
Speicherplätzen
gelisteten
Parameterdaten
und
bleiben
nichtflüchtig
bis
zur
nächsten
Änderung
im
Parameterspeicher
5a-01
gespeichert.
The
parameter
data
which
are
correspondingly
listed
in
storage
spaces
and
remain
non-volatilely
stored
until
the
next
modification
in
the
parameter
memory
5
a
-
01
.
EuroPat v2
Diese
Adresse
wird
dem
Parameterspeicher
5
zugeführt,
aus
dem
die
Parameter
des
gefundenen
Domainblockes
ausgelesen
werden.
This
address
is
applied
to
the
parameter
memory
5
from
which
the
parameters
of
the
domain
block
found
are
read.
EuroPat v2