Translation of "Parameterspeicher" in English

Für die digitale Regelund ist vorzugsweise wenigstens ein Parameterspeicher vorgesehen.
Preferably, at least one parameter memory is provided for the digital control.
EuroPat v2

Auch der Parameterspeicher 629 ist an die Weiche 634 angeschlossen.
The parameter storage device 629, too, is connected to the separating filter 634 .
EuroPat v2

Das digitale Typenschild mit Parameterspeicher erlaubt eine problemlose Inbetriebnahme des Antriebssystems.
The digital rating plate with parameter memory enables straightforward commissioning of the drive system.
ParaCrawl v7.1

Der Meßwert wird über die Steuerleitung 63 zur Einstellung der Parameterwerte in dem Parameterspeicher 19 herangezogen.
The measured value is used via the control line 63 to set the parameter values in the parameter memory 19.
EuroPat v2

Die Darstellung eines Speicherplatzes für einen solchen Parameterspeicher 5a-01 wird anhand der Fig.5 näher erläutert.
The illustration of a storage space for such a parameter memory 5 a - 01 is detailed in FIG. 5 .
EuroPat v2

Die Figur 5 zeigt die Darstellung eines Speicherplatzes im Parameterspeicher für einen solchen Grenzfall.
FIG. 5 depicts the representation of a storage space in the parameter memory for such an extreme case.
EuroPat v2

Diese stationären Hochgeschwindigkeitsscanner bieten eine platzsparende Lösung für industrielle Umgebungen und verfügen über ausfallsichere Parameterspeicher.
These stationary high-speed scanners offer a space-saving solution for industrial environments and are equipped with a fail-safe parameter memory.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil der Parameter kann innerhalb der Steuerung 110 in einem Parameterspeicher 111 vorgegeben werden.
A part of the parameters can be predetermined within the control unit 110 in a parameter storage unit 111 .
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführungsform der Erfindung kann ein Parameterspeicher für Ansteuerparameter des Magnetfelderzeugers vorgesehen sein.
In another embodiment, a parameter memory may be provided for activation parameters of the magnetic field generator.
EuroPat v2

Mit Hilfe dieser Selektionsroutine SR werden aus der in der Warteschlangenroutine WR gebildeten Warteschlange diejenigen Kodewörter selektiert, deren Por tinformation sowie Ursprungs- bzw. Zielinformation mit den im Parameterspeicher PSP hinterlegten Ursprungs-, Ziel- und Portinformationen übereinstimmen.
With the assistance of this selection routine SR, those code words whose port information, as well as originating or destination information coincide with the originating, destination and port information deposited in the parameter memory PSP are selected from the waiting line formed in the waiting line routine WR.
EuroPat v2

Die Einrichtung 1 zur Erzeugung elektrischer Impulse ist über eine Steuerleitung 18 mit einem Parameterspeicher 19 verbunden, in dem unterschiedliche Werte für den jeweiligen Impulsbeginn, die Impulsdauer und gegebenenfalls die Impulshöhe der von der Einrichtung 1 an ihren Ausgängen 2,3 und 4 zu erzeugenden Impulse abgespeichert sind.
The pulse generator 1 is connected via a control line 18 to a parameter memory 19 in which are stored respectively different values for the pulse start, the pulse duration and, possibly, the pulse height (amplitude) of the pulses generated by the pulse generator 1 at its outputs 2, 3 and 4.
EuroPat v2

Die Strommeßeinrichtung 23 bzw. Spannungsmeßeinrichtung 25 ist ausgangsseitig über eine Steuerleitung 26 mit einem Parameterspeicher 15 verbunden, in dem Parameterwerte zur Einstellung der Impulshöhen an den Ausgängen 2 und 3 der impulserzeugenden Einrichtung 1 enthalten sind.
The current measuring unit 23 or voltage measuring unit 25 has an output side connected via a control line 26 to a parameter memory 15 in which parameter values for setting the pulse heights at the outputs 2 and 3 of the pulse-generating means 1 are stored.
EuroPat v2

Die Einrichtung 64 besteht aus einem eingangsseitig an der Steuerleitung 63 angeschlossenen Parameterspeicher 19, der über einen ersten Parameterausgang 65 mit einer Steuereinrichtung 66 zum individuellen Ein- und Ausschalten der Schalter 45,46 und 47 verbunden ist und über einen zweiten Parameterausgang 67 an einer weiteren Steuereinrichtung 68 zum Einstellen der von der Ladeschaltung 38 zum Aufladen der Kondensatoren 40 und 41 erzeugten Ladespannung angeschlossen ist.
The setting device 64 includes a parameter memory 19 which is connected on the input side to the control line 63 and is connected via a first parameter output 65 to a control device 66 for individually turning on and off the switches 45, 46 and 47, and via a second parameter output 67 to a further control device 68 for setting the charging voltage generated by the charging circuit 38 for recharging the capacitors 40 and 41.
EuroPat v2

Darüberhinaus können die Parameterwerte auch von der Bedienperson über das Programmiergerät 21 in den Parameterspeicher 19 eingegeben werden, oder es können Randbedingungen durch die Bedienperson programmiert werden, unter denen die automatische Parametereinstellung durch die Meßeinrichtung 62 erfolgt.
In addition, the parameter values can also be entered by the operator into the parameter memory 19 via the programming device 21, or the operator can program boundary conditions under which automatic parameter setting is performed by the measuring device 62.
EuroPat v2

Die impulserzeugende Einrichtung 1 ist über eine Steuerleitung 14 mit einem Parameterspeicher 15 verbunden, in dem unterschiedliche Werte für die Impulshöhen der an den Ausgängen 1 und 3 zu erzeugenden Impulse abgespeichert sind.
The pulse generator 1 is connected via a control line 14 to a parameter memory 15 wherein different values for the pulse heights of the pulses to be generated at the outputs 1 and 3 are stored.
EuroPat v2

Ein Parameterspeicher PM, ebenfalls als Festwertspeicher ausführbar, speichert diese Schlüsselparameter für einen Basis-Umschlüsselmode, und lädt diese Basisparameter auf Anforderung in das Schlüsselregister KR.
A parameter memory PM also embodiable as a fixed value memory, stores these code key parameters for a basic cryption mode and loads these basic parameters into the code key register KR on demand.
EuroPat v2

Die Anordnung kann z.B. so getroffen sein, daß mit den Programmtasten eine im Speicher 6 gespeicherte, eine bestimmte Umgebungssituation berücksichtigende Gruppe von Steuerparametern zur Modifizierung der im Parameterspeicher 5 gespeicherten Normalparameter abgerufen werden kann.
The configuration may be realized, for example, such that a group of control parameters which takes into account a certain environmental situation and which is stored in memory 6 can be called to modify the standard parameters stored in parameter memory 5.
EuroPat v2

Dabei werden z.B. mit den Parametern aus dem Parameterspeicher 6 durch den Mikroprozessor die Parameter der Normaleinstellung aus dem Speicher 5 modifiziert und die so modifizierten Parameter zur Einstellung der neuen Übertragungscharakteristik des Hörgerätes an dieses übertragen.
Here, the parameters of the standard setting from memory 5 are modified by the microprocessor with the parameters from parameter memory 6, for example, and the parameters modified in this way are then transmitted to the hearing aid to set the new transmission characteristic of the hearing aid.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausgestaltung weist das Steuergerät (7) außerdem noch einen mit dem Mikroprozessor verbundenen, nichtflüchtigen Parameterspeicher, der nach Wahl lesbar und beschreibbar ist, zur Speicherung der für das jeweils verwendete Polrad in Betracht zu ziehenden Soll-Anzahl von Signalperioden auf.
In an advantageous embodiment, control system 7 is additionally equipped with a non-volatile parameter memory connected to the microprocessor, which can be optionally read from or written into, for the storage of the target number of signal periods to be considered for a particular pole wheel being used.
EuroPat v2

Ist dies der Fall, so werden die Navigationsparameter aus dem ersten nichtflüchtigen Speicher ausgelesen und in den Parameterspeicher eingeschrieben.
If this is the case, the navigation parameters are read from the first non-volatile memory and written into the parameter memory.
EuroPat v2

Zu einer ersten Speicherung der Statistikdaten werden die aktuellen Benutzungsdaten aus dem Parameterspeicher entnommen und bilden eine Klasse an Parametern.
For storing the statistical data, the current usage data are taken from the parameter memory and form a class of parameters, shown in detail later with reference to FIG.
EuroPat v2

Eine solche Anordnung besteht mindestens aus einem Speicher und einem Mikroprozessor, wobei erfindungsgemäß ein Parameterspeicher 5a-01 für aktuelle Benutzungsdaten und ein Statistikspeicher 16 für eine statistische Speicherung von Benutzungsdaten gebildet werden, wobei die vorgenannten Speicher nichtflüchtige Speicher sind.
An arrangement of this type consists at least of one memory and one microprocessor, with the parameter memory 5 a - 01 for current usage data and a statistical memory 16 for a statistical storage of usage data being used, which are non-volatile memories.
EuroPat v2

Das ist beispielsweise der Fall, wenn entweder nicht mehr Parameter aus dem Parameterspeicher eingegeben oder weitere Parameter nicht berücksichtigt werden konnten.
This is the case either when parameters from the parameter memory could no longer be entered, or when additional parameters could not be taken into account.
EuroPat v2

Die entsprechend in Speicherplätzen gelisteten Parameterdaten und bleiben nichtflüchtig bis zur nächsten Änderung im Parameterspeicher 5a-01 gespeichert.
The parameter data which are correspondingly listed in storage spaces and remain non-volatilely stored until the next modification in the parameter memory 5 a - 01 .
EuroPat v2

Diese Adresse wird dem Parameterspeicher 5 zugeführt, aus dem die Parameter des gefundenen Domainblockes ausgelesen werden.
This address is applied to the parameter memory 5 from which the parameters of the domain block found are read.
EuroPat v2