Translation of "Paralysiert" in English

Als wären deine Beine am Boden festgemacht oder du bist paralysiert.
It's like your feet are stuck to the floor or you're paralyzed.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Ihr Gesicht wäre paralysiert.
I thought your face was paralyzed. Uh-huh.
OpenSubtitles v2018

Du warst paralysiert, wenn mehr als drei Personen eine Unterhaltung führten.
You got paralyzed if there were more than three people in the conversation.
OpenSubtitles v2018

Sie ist paralysiert, bevor das Leben ihren Körper verlässt.
She is paralyzed before it leaves her body.
OpenSubtitles v2018

Das passiert, weil dein Körper während des REM-Schlafes, quasi paralysiert ist.
It happens because during REM sleep your body is basically paralyzed.
OpenSubtitles v2018

Es paralysiert die Muskeln und fährt alle Körperfunktionen herunter.
And it paralyzes the muscles, slowing down bodily functions.
OpenSubtitles v2018

Von nun an werdet ihr beide paralysiert sein.
By now you will both be paralyzed.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht einmal, dass ich im Krankenhaus war, total paralysiert.
I didn't know I was in the hospital, paralyzed.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie von der Hüfte abwärts paralysiert.
I've paralyzed you from the waist down.
OpenSubtitles v2018

Die Politik erscheint angesichts des fortdauernden Absturzes des Dollars paralysiert.
In the face of the dollar’s ongoing fall, policymakers have seemed paralyzed.
News-Commentary v14

Einen Typen getötet und seinen Kumpel paralysiert?
Kill a guy and paralyze his buddy?
OpenSubtitles v2018

Es gibt glücklicherweise keine weiteren Toten, aber die Opfer sind wie paralysiert.
There were no other deaths, but the victims are paralyzed.
OpenSubtitles v2018

Ja... er wurde plötzlich paralysiert, als er Bus fuhr.
Sudden paralysis while driving a bus.
OpenSubtitles v2018

Es ist bekannt, dass Botulinumtoxin die Muskeltätigkeit paralysiert.
It is known that botulinum toxin paralyses muscle activity.
ParaCrawl v7.1

Diese Organisationen sind paralysiert von einer undurchdringlichen Bürokratie.
These organizations are paralyzed by impenetrable bureaucracy.
ParaCrawl v7.1

Die Protagonisten von Magdys Zeichnungen scheinen wie paralysiert.
The protagonists in Magdy's drawings seem to be in a state of paralysis.
ParaCrawl v7.1

Eine Geschäftsfrau ist durch den drohenden Konkurs wie paralysiert.
A businesswoman is effectively paralyzed by the imminent bankruptcy of her company.
ParaCrawl v7.1

Wenn es paralysiert oder verwirrt ist brauchst du etwas Glück.
If it's paralyzed or confused, you'll need some luck.
ParaCrawl v7.1

Nach 1-2 Tagen ist der Muskel paralysiert.
The muscle is paralyzed after 1-2 days.
EuroPat v2

Er war natürlich paralysiert und unfähig, das zu tun.
He was naturally paralyzed and incapable of doing so.
ParaCrawl v7.1

Wer ist dieser Philosoph der paralysiert wurde?
Who is that philosopher has become paralyzed?
ParaCrawl v7.1

Dieser Dogmatismus paralysiert die politische Entwicklung der SLL.
It is this dogmatism that paralyses the political development of the SLL.
ParaCrawl v7.1

Durch den Mechanismus der „Eisernen Front“ paralysiert die Sozialdemokratie das Proletariat.
Through the mechanics of the “Iron Front” the social democracy paralyzes the proletariat.
ParaCrawl v7.1