Translation of "Parallelität" in English

Nicht sinnvoll wäre jedoch die Einführung einer unbegrenzten Pflicht für diese Parallelität.
But it would not be useful to introduce a non-limited obligation for such parallelism.
Europarl v8

Daher wurde das Argument der Parallelität zweier verschiedener Verfahren als nicht relevant angesehen.
Therefore, the argument regarding the parallelism between two different proceedings was considered irrelevant.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem wurde eine strikte Parallelität der Abbauverpflichtungen aller Partner vereinbart.
It was also agreed that phasing-out should be implemented in parallel by all partners.
TildeMODEL v2018

Die früher bestehende Parallelität zwischen Wirtschaftsentwicklung und Energieverbrauch existiert nicht mehr.
The earlier parallelism between economic growth and energy consumption has been broken.
TildeMODEL v2018

Das ist keine Frage der Parallelität, das ist eine inhaltliche Frage.
It is not a question of parallelism, it is a question of substance.
Europarl v8

Es muß eine Parallelität hergestellt werden zwischen Währung und Wirtschaft.
There is a need for greater parallelism between monetary and economic developments.
EUbookshop v2

In vielen Fällen wird die erzielte Parallelität bereits ausreichend sein.
In many cases, the existing parallelism will be already sufficient.
EuroPat v2

Die beiden Wollaston-Prismen 20A und 20B werden zwischen gekreuzten Polarisatoren auf Parallelität justiert.
The two Wollaston prisms 20A and 20B are adjusted for parallelity between crossed polarizers.
EuroPat v2

Der Europäische Rat von Madrid hob die Bedeu­tung dieser Parallelität hervor.
This approach is called parallelism and was stressed by the European Council meeting of Madrid.
EUbookshop v2

Bereits geringfügige Abweichungen von der Parallelität dieser Flächen setzen die Laserleistung merklich herab.
Even slight deviations from the parallel of these surfaces noticeably reduces the laser power that is emitted from the laser.
EuroPat v2

Änderungen in der Parallelität der Elektroden führen zu Änderungen der Strahlqualität.
Changes in parallelism of the electrodes 1 and 2 lead to changes in the beam quality.
EuroPat v2

Häufig ist auch die Parallelität der Sicken längs dem Umfang nicht konstant.
Frequently, also, the parallelism of the beads along the circumference is not constant.
EuroPat v2

Weiter ist die Parallelität der Vertiefungen 16 nicht von Bedeutung.
The parallelism of the depressions 16 is also not important.
EuroPat v2

Diese Mikroarchitekturen sollen den höchsten Grad an Parallelität auf Instruktionsniveau in Mikrocomputern realisieren.
Such microarchitectures are intended to achieve the maximum degree of parallelity at the instruction level in microcomputers.
EuroPat v2

Damit besteht eine Abgleichmöglichkeit, um Parallelität zwischen Transportrichtung und Druckzeilen zu erreichen.
This presents a possibility for calibration, in order to achieve parallelism between a transport direction and printed lines.
EuroPat v2

Dieser Sachverhalt wird üblicherweise mit Parallelität im kleinen bezeichnet.
This situation is usually referred to as low-level parallelism.
EuroPat v2

Ein weiterer Realisierungsansatz ist die Parallelität im großen.
A further realization approach is high-level parallelism.
EuroPat v2

Die Parallelität ist nicht notwendig, kann aber Vorteile bringen.
The parallelism is not necessary but can be of advantage.
EuroPat v2

Die zweite Säule ist die strikte Parallelität zwischen der Währungs- und Wirtschaftsunion.
The second pillar is strict parallelism between monetary union and economic union.
EUbookshop v2

Eine große Mehrheit ist immer für die Parallelität von Liberalisierung und Harmonisierung eingetreten.
There has always been a large majority in favour of parallel liberalization and harmonization.
EUbookshop v2