Translation of "Parallelität" in English
Nicht
sinnvoll
wäre
jedoch
die
Einführung
einer
unbegrenzten
Pflicht
für
diese
Parallelität.
But
it
would
not
be
useful
to
introduce
a
non-limited
obligation
for
such
parallelism.
Europarl v8
Daher
wurde
das
Argument
der
Parallelität
zweier
verschiedener
Verfahren
als
nicht
relevant
angesehen.
Therefore,
the
argument
regarding
the
parallelism
between
two
different
proceedings
was
considered
irrelevant.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
wurde
eine
strikte
Parallelität
der
Abbauverpflichtungen
aller
Partner
vereinbart.
It
was
also
agreed
that
phasing-out
should
be
implemented
in
parallel
by
all
partners.
TildeMODEL v2018
Die
früher
bestehende
Parallelität
zwischen
Wirtschaftsentwicklung
und
Energieverbrauch
existiert
nicht
mehr.
The
earlier
parallelism
between
economic
growth
and
energy
consumption
has
been
broken.
TildeMODEL v2018
Das
ist
keine
Frage
der
Parallelität,
das
ist
eine
inhaltliche
Frage.
It
is
not
a
question
of
parallelism,
it
is
a
question
of
substance.
Europarl v8
Es
muß
eine
Parallelität
hergestellt
werden
zwischen
Währung
und
Wirtschaft.
There
is
a
need
for
greater
parallelism
between
monetary
and
economic
developments.
EUbookshop v2
In
vielen
Fällen
wird
die
erzielte
Parallelität
bereits
ausreichend
sein.
In
many
cases,
the
existing
parallelism
will
be
already
sufficient.
EuroPat v2
Die
beiden
Wollaston-Prismen
20A
und
20B
werden
zwischen
gekreuzten
Polarisatoren
auf
Parallelität
justiert.
The
two
Wollaston
prisms
20A
and
20B
are
adjusted
for
parallelity
between
crossed
polarizers.
EuroPat v2
Der
Europäische
Rat
von
Madrid
hob
die
Bedeutung
dieser
Parallelität
hervor.
This
approach
is
called
parallelism
and
was
stressed
by
the
European
Council
meeting
of
Madrid.
EUbookshop v2
Bereits
geringfügige
Abweichungen
von
der
Parallelität
dieser
Flächen
setzen
die
Laserleistung
merklich
herab.
Even
slight
deviations
from
the
parallel
of
these
surfaces
noticeably
reduces
the
laser
power
that
is
emitted
from
the
laser.
EuroPat v2
Änderungen
in
der
Parallelität
der
Elektroden
führen
zu
Änderungen
der
Strahlqualität.
Changes
in
parallelism
of
the
electrodes
1
and
2
lead
to
changes
in
the
beam
quality.
EuroPat v2
Häufig
ist
auch
die
Parallelität
der
Sicken
längs
dem
Umfang
nicht
konstant.
Frequently,
also,
the
parallelism
of
the
beads
along
the
circumference
is
not
constant.
EuroPat v2
Weiter
ist
die
Parallelität
der
Vertiefungen
16
nicht
von
Bedeutung.
The
parallelism
of
the
depressions
16
is
also
not
important.
EuroPat v2
Diese
Mikroarchitekturen
sollen
den
höchsten
Grad
an
Parallelität
auf
Instruktionsniveau
in
Mikrocomputern
realisieren.
Such
microarchitectures
are
intended
to
achieve
the
maximum
degree
of
parallelity
at
the
instruction
level
in
microcomputers.
EuroPat v2
Damit
besteht
eine
Abgleichmöglichkeit,
um
Parallelität
zwischen
Transportrichtung
und
Druckzeilen
zu
erreichen.
This
presents
a
possibility
for
calibration,
in
order
to
achieve
parallelism
between
a
transport
direction
and
printed
lines.
EuroPat v2
Dieser
Sachverhalt
wird
üblicherweise
mit
Parallelität
im
kleinen
bezeichnet.
This
situation
is
usually
referred
to
as
low-level
parallelism.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Realisierungsansatz
ist
die
Parallelität
im
großen.
A
further
realization
approach
is
high-level
parallelism.
EuroPat v2
Die
Parallelität
ist
nicht
notwendig,
kann
aber
Vorteile
bringen.
The
parallelism
is
not
necessary
but
can
be
of
advantage.
EuroPat v2
Die
zweite
Säule
ist
die
strikte
Parallelität
zwischen
der
Währungs-
und
Wirtschaftsunion.
The
second
pillar
is
strict
parallelism
between
monetary
union
and
economic
union.
EUbookshop v2
Eine
große
Mehrheit
ist
immer
für
die
Parallelität
von
Liberalisierung
und
Harmonisierung
eingetreten.
There
has
always
been
a
large
majority
in
favour
of
parallel
liberalization
and
harmonization.
EUbookshop v2