Translation of "Pappmaschee" in English

Das ist ein Scheißhaufen aus Pappmaschee.
That is a papier-mache pile of shit.
OpenSubtitles v2018

Es ist, als ob alles nur aus Pappmaschee wäre.
It's like everything's papier mache.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas will mir mitteilen, dass alles nur aus Pappmaschee ist.
Something's trying to tell me that it's all papier mache.
OpenSubtitles v2018

Na, was ist, Pappmaschee?
Well, now it's just you, Papier-Mâché, huh?
OpenSubtitles v2018

Hisher ist gemacht aus Pappmaschee und Holz.
Hisher's made of papier-mâché and wood.
OpenSubtitles v2018

Zunächst wurden in Ton, später mit Pappmaschee farbige Masken ausgearbeitet.
They began by producing masks, first in clay and then in papier-mâché, which they then painted.
ParaCrawl v7.1

Aber in dem Scheiß-Avantgarde-Theater war der Fluss nicht aus Wasser oder Pappmaschee, sondern aus Männern.
But this is fucking avant-garde theater, so, you know, the river ain't water or papier-mâché or some shit. No, it's guys.
OpenSubtitles v2018

Er will, dass Ralph etwas einreicht, das aus Backpulver und Pappmaschee besteht.
He wants Ralph to enter a project made of... (chuckles) ...papier-mâché and baking ingredients. What is that?
OpenSubtitles v2018

Die Kinder haben Pappmaschee Skulpturen gemacht,... über etwas, das sie an sich lieben.
The kids have been making papier-mache sculptures about what they love about themselves.
OpenSubtitles v2018

Pepe, der Piñata-Hersteller wickelt sie in Pappmaschee ein und hängt sie am Dorfplatz auf.
Pepe, the piñata maker he's gonna wrap her in papier-mâché, and then hang her in the village square.
OpenSubtitles v2018

In einer eher beiläufigen Szene wird eine große Mao-Figur aus Pappmaschee von drei Männern entsorgt.
An almost incidental scene shows three men disposing of a large papier-mâché Mao figure.
ParaCrawl v7.1

Er steckt sie in starre Kostüme aus Draht, Holz, Leder, Aluminiumfolie, Pappmaschee und Zelluloid, deren untertassenförmige Steifröcke und Glockenmasken an Tutus und Tauchermasken erinnern, und lässt sie sich zu den (ab 1926 eigens von Paul Hindemith komponierten) Musikstücken bewegen.
He dresses them in rigid costumes of wire, wood, leather, aluminium foil, papier-mâché and celluloid, in saucer-shaped stiff skirts and bell-like helmets reminiscent of tutus and diving masks, and has them move to the music (specially composed by Paul Hindemith from 1926).
ParaCrawl v7.1

Das bemerkenswerte Museum mit seinen Sammlungen, die aus Gegenständen aus Pappmaschee bestehen, bietet einen Ausstellungsraum, der den Gießereien der Region gewidmet ist, sowie einen Bereich, in dem die lokale Bildkunst zu sehen ist.
With its collection of papier mâché objects, this unusual museum has a room devoted to the region's foundries, as well as an area about print-making in Pont-à-Mousson.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie weitere Informationen über die Geschichte des Karneval und die Entstehungen der großen bunten Wagen, die von den sogenannten "Magiern des Pappmaschee" gebaut wurden, sowie über die typischen italienischen Verkleidungen.
Find more information about the history of the Carnival, the origin and development of the huge coloured floats realized by the Italian "papier-machà ? wizards" and the typical Italian masks.
ParaCrawl v7.1

Für einen besonderen Kauf kann man zu I Messapi in Via Umberto I 20, gehen, ein Laden, in dem Pappmaschee seit Jahrzehnten verarbeitet wird, oder nach Corso Vittorio Emanuele 27, wo sich Claudio Riso befindet, der sich auf Krippenfiguren spezialisiert hat.
If you want to buy something special, visit the I Messapi, in via Umberto I 20, a store with many years of experience with papier-mâché, or go to Corso Vittorio Emanuele 27, where there is Claudio Riso, specialized in statues of the Nativity. Let's not forget terracotta, used to produce vases, tableware and other objects, which are not decorated.
ParaCrawl v7.1

Dann wird der so verpackte bzw. umhüllte Gegenstand von einer Lagerung, die in vielen Fällen aus Styropor oder aus pressgeformtem Pappmaschee ausgebildet ist, umgeben und mit bzw. in der umgebenden Lagerung in einem Umkarton verpackt.
Then, such packaged, respectively encased object is surrounded by a bedding, which, in general, is formed from polystyrene or pressure-formed papier mâché, and is packaged with, respectively is packaged in the encasing bedding in a covering box.
EuroPat v2

Hier sind Handarbeiten aus Holz, Blech, Silber, Reet, Naturfaser, Pappmaschee, Büffelhorn, Kokosnuss und Bambus erhältlich.
Available here are handicrafts made in wood, brass, silver, rush and reed, natural fibre, papier mache, buffalo horn, coconut shell, cane and bamboo.
ParaCrawl v7.1

Während der Arbeiten steht vorübergehend eine Kuh aus Pappmaschee an seiner Stelle, in den Hufen ein Schild mit der Aufschrift "Urlaubsvertretung".
During this work, a paper-mâché cow temporarily stood in its place, at its hooves a sign bearing the words "Vacation Replacement."
ParaCrawl v7.1

In einem bunten Stilmischmasch durfte alles zitiert und kopiert werden, wurden vor allem Kulissen aus Pappmaschee und Gips für Industrieprodukte und die 43 Teilnehmerländer gebaut.
Prominent above all in this respect were “stage sets”, made of papier maché and plaster, for industrial products and for the 43 participating countries
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiges Datum für die Stadt stellt der 2. Juli dar, wenn die Madonna della Bruna gefeiert wird: diese Statue wird auf einem Wagen aus Pappmaschee zur Prozession gefahren, der bei Erreichen des Stadtzentrums von einer großen Menschenmenge zerstört wird.
An important date for the city is July 2nd, when the Madonna della Bruna celebration is held: the statue of the Madonna is paraded to the centre of town on a cart made of paper-maché, at which point a large crowd destroys the cart.
ParaCrawl v7.1

Am Beginn steht die Öffnung des kollektiven Ohrs sowie eine feierliche Vorstellung der Götter des Aufstandes: der Gott fürs Pappmaschee (das Material, aus dem alle Götter gemacht sind) etwa oder der Tagesgott, der über die Prozession Zeugnis ablegt.
It begins with the opening of the collective ear, and the ceremonious introduction of the Mass' gods including the god of Papier-Mâché (the material from which all gods are made), or the god of the day who bears witness over the Mass.
ParaCrawl v7.1

Außergewöhnliches in Berlin Mitte Aus Pappmaschee und anderen Materialen gefertigt, blicken Ihnen im Berliner Monsterkabinett gespenstische Fabelgestalten entgegen.
The extraordinary in Berlin Mitte Visit the Monsterkabinett to see spooky, mythological characters made from papier mâché and other materials.
ParaCrawl v7.1