Translation of "Pachtland" in English
Beim
Grundbesitz
gibt
es
alle
nur
denkbaren
Probleme
in
bezug
auf
Pachtland.
In
land
ownership
there
are
all
sorts
of
problems
over
tenure.
Europarl v8
Wie
im
gesamten
Gebiet
der
ehemaligen
DDR
ist
ein
Großteil
der
Fläche
Pachtland.
As
in
the
whole
of
Eastern
Germany
(former
GDR)
there
is
a
high
proportion
of
land
tenure.
TildeMODEL v2018
Wie
im
gesamten
Gebiet
der
ehemaligen
DDR
ist
ein
Großteil
der
Fläche
Pachtland;
As
in
the
whole
part
of
Eastern
Germany
(former
GDR)
there
is
a
high
proportion
of
tenure
land.
TildeMODEL v2018
Die
Siedlung
wurde
auf
Pachtland
des
Herzogtums
Cornwall
errichtet.
The
development
is
built
on
land
owned
by
the
Duchy
of
Cornwall.
Wikipedia v1.0
Thomas
Nevin
konnte
Kohle
auf
seinem
Pachtland
abbauen
und
sie
verkaufen.
Thomas
Nevin
was
able
to
hew
and
sell
the
coal
on
his
feu
lands.
WikiMatrix v1
Diese
Handlung
bedeutet
die
Eigentumsurkunde
für
physischen
Besitz,
für
kosmisches
Pachtland.
Such
action
constitutes
title
of
physical
possession,
a
cosmic
leasehold.
ParaCrawl v7.1
Das
Pachtland
zahlreicher
Kolonisten
wurde
während
des
Krieges
verkauft.
The
leaseholds
of
many
colonists
had
been
sold
during
the
war.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ging
dieses
Pachtland
danach
an
unterschiedliche
Besitzer,
die
aus
verschiedenen
Gründen
die
Bewirtschaftung
aufgaben.
The
leases
were
subsequently
passed
on
to
a
series
of
owners,
all
of
whom
were
unable
for
one
reason
or
another
to
make
a
go
of
it.
Wikipedia v1.0
Mir
ist
ein
Stück
Pachtland
versprochen
worden,
doch
das
geht
nicht
so
schnell.
Oh,
I
had
a
lease
of
land
promised
to
me,
yeah.
But
time...
It
takes
time...
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
dass
der
Vorschlag,
die
Prämienansprüche
mit
dem
Pachtland
weiterzureichen,
zu
großen
Problemen
finanzieller
und
juristischer
Natur
führen
wird,
sowie
zu
einer
unberechenbaren
Spekulation
zu
Lasten
der
aktiven
Betriebe.
I
fear
that
the
proposal
which
concerns
transfer
of
payment
entitlements
with
leased
land
will
lead
to
big
problems
of
a
financial
and
legal
nature,
as
well
as
to
unpredictable
speculation
at
the
expense
of
active
farms.
Europarl v8
Ist
dies
nicht
der
Fall,
wäre
eine
Überbewertung
von
Pachtland
die
Folge,
das
für
aktive
Landwirte
dann
nicht
mehr
erschwinglich
wäre.
If
not,
we
will
put
a
false
floor
under
rented
land
and
active
farmers
will
not
be
able
to
afford
it.
Europarl v8
Diese
letzte
Verlängerung
wird
angesichts
der
Schwierigkeiten
bei
der
Umstrukturierung
von
Milch
erzeugenden
Betrieben
auf
Pachtland
zugestanden.
This
final
extension
is
allowed
in
view
of
the
difficulties
encountered
in
the
restructuring
of
holdings
producing
milk
on
leased
land.
TildeMODEL v2018
Die
weniger
erfolgreichen
Haushalte
weisen
außerdem
einen
geringeren
Anteil
Pachtland
auf
als
die
Haushalte
im
oberen
Quartil.
The
less
successful
households
also
exhibit
a
smaller
proportion
of
leasehold
land
than
households
in
the
upper
quartile.
EUbookshop v2
Unter
einem
Betrieb
sind
nicht
nur
Nutzflächen
in
Eigentum
oder
in
Pacht
mit
den
darauf
befindlichen
Gebäuden
zu
verstehen,
sondern
auch
alleinstehende
Gebäude
in
betrieblicher
Nutzung
und
saatfertiges
Pachtland.
The
survey
assigns
to
a
holding
not
only
the
owned
or
leased
land
and
the
buildings
on
it,
but
also
buildings
elsewhere
which
are
used
for
the
holding
and
leased
arable
iand.
EUbookshop v2
Die
Bahnen
dann
gebaut
erleichterte
die
Han-Chinesen
Siedlung,
die
gekauft
oder
Pachtland
von
mongolischen
Fürsten,
oder
hatte
Land
von
den
Nomaden
gestohlen,
sie
einfach
gegeben.
The
railways
then
being
built
eased
the
Han
Chinese
settlement,
who
bought
or
leased
land
from
Mongol
Princes,
or
had
land
stolen
from
the
nomads
simply
given
to
them.
ParaCrawl v7.1
Durch
1906,
mit
ein
Obstgarten
gepflanzt
auf
Pachtland
in
La
Maccia,
Giuseppe
und
Teresa
Franzia
gerettet
hatte
genug
Geld,
um
Land
zu
kaufen.
By
1906,
with
an
orchard
planted
on
the
leased
land
in
La
Maccia,
Giuseppe
and
Teresa
Franzia
had
saved
enough
money
to
buy
land.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
in
Afrika,
auch
in
Deutschland
sind
Bauern
heute
gezwungen,
Land
teuer
zu
kaufen
(und
sich
zu
verschulden),
weil
kein
günstiges
Pachtland
vor
Ort
mehr
zur
Verfügung
steht.
Not
only
in
Africa
but
also
in
Germany,
peasants
are
forced
to
buy
expensive
land
(and
to
get
into
debt
for
it),
because
there
is
no
more
land
locally
available
to
rent
cheaply.
ParaCrawl v7.1
Auf
steinigem
Pachtland
im
Süden
Italiens
bringt
ein
Vater
dem
Sohn
bei,
wie
man
Trockenmauern
errichtet.
On
rocky
leasehold
land
in
the
south
of
Italy,
a
father
teaches
his
son
how
to
build
dry
walls.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
hierfür
liegt
auf
der
Hand:
In
Irland
werden
50
%
des
Getreides
auf
Pachtflächen
angebaut,
und
viele
Eigentümer
von
Pachtland
stellen
ihr
Land
dem
Markt
nicht
mehr
zur
Verfügung
und
nutzen
es
stattdessen
für
andere
Zwecke,
z.B.
als
Weideland,
für
die
Waldwirtschaft,
Viehzucht
und
in
der
Tat
auch
für
andere
Erschließungszwecke.
The
reason
for
this
is
quite
simple:
50
%
of
cereals
in
Ireland
are
grown
on
rented
land
and
many
owners
of
rented
land
withdraw
the
land
from
the
rental
market
and
use
it
for
other
purposes.
Europarl v8