Translation of "Pachtland" in English

Beim Grundbesitz gibt es alle nur denkbaren Probleme in bezug auf Pachtland.
In land ownership there are all sorts of problems over tenure.
Europarl v8

Wie im gesamten Gebiet der ehemaligen DDR ist ein Großteil der Fläche Pachtland.
As in the whole of Eastern Germany (former GDR) there is a high proportion of land tenure.
TildeMODEL v2018

Wie im gesamten Gebiet der ehemaligen DDR ist ein Großteil der Fläche Pachtland;
As in the whole part of Eastern Germany (former GDR) there is a high proportion of tenure land.
TildeMODEL v2018

Die Siedlung wurde auf Pachtland des Herzogtums Cornwall errichtet.
The development is built on land owned by the Duchy of Cornwall.
Wikipedia v1.0

Thomas Nevin konnte Kohle auf seinem Pachtland abbauen und sie verkaufen.
Thomas Nevin was able to hew and sell the coal on his feu lands.
WikiMatrix v1

Diese Handlung bedeutet die Eigentumsurkunde für physischen Besitz, für kosmisches Pachtland.
Such action constitutes title of physical possession, a cosmic leasehold.
ParaCrawl v7.1

Das Pachtland zahlreicher Kolonisten wurde während des Krieges verkauft.
The leaseholds of many colonists had been sold during the war.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ging dieses Pachtland danach an unterschiedliche Besitzer, die aus verschiedenen Gründen die Bewirtschaftung aufgaben.
The leases were subsequently passed on to a series of owners, all of whom were unable for one reason or another to make a go of it.
Wikipedia v1.0

Mir ist ein Stück Pachtland versprochen worden, doch das geht nicht so schnell.
Oh, I had a lease of land promised to me, yeah. But time... It takes time...
OpenSubtitles v2018

Ich befürchte, dass der Vorschlag, die Prämienansprüche mit dem Pachtland weiterzureichen, zu großen Problemen finanzieller und juristischer Natur führen wird, sowie zu einer unberechenbaren Spekulation zu Lasten der aktiven Betriebe.
I fear that the proposal which concerns transfer of payment entitlements with leased land will lead to big problems of a financial and legal nature, as well as to unpredictable speculation at the expense of active farms.
Europarl v8

Ist dies nicht der Fall, wäre eine Überbewertung von Pachtland die Folge, das für aktive Landwirte dann nicht mehr erschwinglich wäre.
If not, we will put a false floor under rented land and active farmers will not be able to afford it.
Europarl v8

Diese letzte Verlängerung wird angesichts der Schwierigkeiten bei der Umstrukturierung von Milch erzeugenden Betrieben auf Pachtland zugestanden.
This final extension is allowed in view of the difficulties encountered in the restructuring of holdings producing milk on leased land.
TildeMODEL v2018

Die weniger erfolgreichen Haushalte weisen außerdem einen geringeren Anteil Pachtland auf als die Haushalte im oberen Quartil.
The less successful households also exhibit a smaller proportion of leasehold land than households in the upper quartile.
EUbookshop v2

Unter einem Betrieb sind nicht nur Nutzflächen in Eigentum oder in Pacht mit den darauf befindlichen Gebäuden zu verstehen, sondern auch alleinstehende Gebäude in betrieblicher Nutzung und saatfertiges Pachtland.
The survey assigns to a holding not only the owned or leased land and the buildings on it, but also buildings elsewhere which are used for the holding and leased arable iand.
EUbookshop v2

Die Bahnen dann gebaut erleichterte die Han-Chinesen Siedlung, die gekauft oder Pachtland von mongolischen Fürsten, oder hatte Land von den Nomaden gestohlen, sie einfach gegeben.
The railways then being built eased the Han Chinese settlement, who bought or leased land from Mongol Princes, or had land stolen from the nomads simply given to them.
ParaCrawl v7.1

Durch 1906, mit ein Obstgarten gepflanzt auf Pachtland in La Maccia, Giuseppe und Teresa Franzia gerettet hatte genug Geld, um Land zu kaufen.
By 1906, with an orchard planted on the leased land in La Maccia, Giuseppe and Teresa Franzia had saved enough money to buy land.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur in Afrika, auch in Deutschland sind Bauern heute gezwungen, Land teuer zu kaufen (und sich zu verschulden), weil kein günstiges Pachtland vor Ort mehr zur Verfügung steht.
Not only in Africa but also in Germany, peasants are forced to buy expensive land (and to get into debt for it), because there is no more land locally available to rent cheaply.
ParaCrawl v7.1

Auf steinigem Pachtland im Süden Italiens bringt ein Vater dem Sohn bei, wie man Trockenmauern errichtet.
On rocky leasehold land in the south of Italy, a father teaches his son how to build dry walls.
ParaCrawl v7.1

Der Grund hierfür liegt auf der Hand: In Irland werden 50 % des Getreides auf Pachtflächen angebaut, und viele Eigentümer von Pachtland stellen ihr Land dem Markt nicht mehr zur Verfügung und nutzen es stattdessen für andere Zwecke, z.B. als Weideland, für die Waldwirtschaft, Viehzucht und in der Tat auch für andere Erschließungszwecke.
The reason for this is quite simple: 50 % of cereals in Ireland are grown on rented land and many owners of rented land withdraw the land from the rental market and use it for other purposes.
Europarl v8