Translation of "Paar stunden zeit" in English
Hat
mir
in
den
letzten
paar
Stunden
nett
die
Zeit
vertrieben.
Helped
pass
the
time
away
nice
these
last
couple
of
hours.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
mir
ein
paar
Stunden
Zeit
geben.
You
gotta
give
me
a
few
hours.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
ein
paar
Stunden
Zeit,
Perhaps
it's
the
name
that's
confusing
you.
If
you
let
me
work
for
a
couple
of
hours,
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ein
paar
Stunden
Zeit
hätte...
Well,
just
give
mean
hour
or
two...
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
ein
paar
Stunden
Zeit?
Could
you
spare
a
couple
of
hours?
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich...
Ich
muss
noch
ein
paar
Stunden
Zeit
totschlagen.
Well,
I...
find
I
have
a
couple
hours
to
kill.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
paar
Stunden
Zeit.
Hey,
I
got
a
couple
hours.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
paar
Stunden
Zeit.
Got
a
few
hours.
You
want
to
hit
the
tables?
OpenSubtitles v2018
Hey,
wir
haben
noch
ein
paar
Stunden
Zeit
vor
dem
Treffen.
Hey,
we've
got
a
couple
of
hours
before
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Mir
bleiben
noch
ein
paar
Stunden
Wolf
zeit.
I've
still
got
a
few
hours
of
Wolfstime
left.
OpenSubtitles v2018
Sir,
darf
ich
vorschlagen,
der
Kalibrierung
ein
paar
Stunden
Zeit
zu...
Sir,
please
may
I
request
just
a
few
hours
to
calibrate...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
paar
Stunden
Zeit.
Well,
we
got
a
couple
of
hours
to
kill.
OpenSubtitles v2018
Aber
hätten
Sie
ein
paar
Stunden
Zeit?
Do
you
think
you
can
spare
a
few
hours?
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
ein
paar
Stunden
Zeit?
Can
you
spare
a
few
hours?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ein
paar
Stunden
Zeit?
You
got
a
couple
hours?
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
nur
ein
paar
Stunden
Zeit,
mich
anzuziehen.
Just
give
me
a
couple
of
hours
to
get
dressed.
OpenSubtitles v2018
Das
hat
ein
paar
Stunden
Zeit.
It
can
wait
a
few
hours.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
ein
paar
Stunden
meiner
Zeit
wert
sein.
That's
got
to
be
worth
a
couple
of
hours
of
my
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
'n
paar
Stunden
Zeit.
We
still
have
a
few
hours.
OpenSubtitles v2018
Ein
paar
Stunden
sind
genug
Zeit,
um
die
Insel
zu
erkunden.
The
island
can
be
easily
explored
in
a
few
hours.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
sich
einmal
die
Woche
ein
paar
Stunden
Zeit
für
sich.
Take
a
few
hours
a
week
off
and
do
something
that
will
do
you
good.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
sich
ein
paar
Stunden
Zeit,
um
neue
Wege
zu
entdecken!
Reserve
a
few
hours
of
your
time
to
discover
new
pathways!
CCAligned v1
Jetzt
darf
ich
ein
paar
Stunden
Zeit
totschlagen.
Now
I'm
allowed
to
kill
some
time.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
paar
Stunden
Zeit
bevor
ich
wieder
am
Flughafen
sein
muss...
Only
a
few
hours
time
before
I
have
to
show
up
at
the
airport
again...
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Fällen
genügen
schon
einige
Formulare
und
ein
paar
Stunden
Zeit.
In
many
cases
it
just
takes
a
couple
of
forms
and
a
few
hours.
ParaCrawl v7.1