Translation of "Pünktlich kommen" in English
Teilen
Sie
es
uns
mit,
wenn
Sie
nicht
pünktlich
kommen
können.
Let
us
know
if
you
can't
get
here
on
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
mir
sicher,
dass
er
pünktlich
kommen
wird.
I'm
sure
that
he'll
come
on
time.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sagte
ja,
wir
kommen
pünktlich
zum
Essen.
I
told
you
we'd
be
back
in
time
for
lunch.
OpenSubtitles v2018
Wir
befinden
uns
im
Landeanflug
auf
New
York
und
kommen
pünktlich
an.
We
are
on
our
final
descent
into
New
York
for
an
on-time
arrival.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffte,
du
würdest
pünktlich
kommen.
I
was
hoping
you'd
be
home
in
time.
OpenSubtitles v2018
Miss,
kommen
wir
so
an,
dass
wir
pünktlich
ins
Bett
kommen?
Miss?
Will
we
get
where
we're
going
to
go
in
time
for
bed?
OpenSubtitles v2018
Der
Begriff
"pünktlich
kommen"
ist
zum
Beispiel
so
eine
Wahrnehmung.
The
concept
of
'being
on
time'
is
an
example
of
such
a
perception.
OpenSubtitles v2018
Okay,
lasst
uns
pünktlich
zur
Biologiestunde
kommen.
Okay,
guys,
let's
get
to
biology
on
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
pünktlich
zur
zweiten
Runde.
Just
in
time
for
the
second
round.
OpenSubtitles v2018
Bruder,
du
könntest
pünktlich
kommen.
This
is
too
much.
This
is
no
time
for
family
members
to
arrive.
OpenSubtitles v2018
Sei
bitte
nachher
pünktlich,
die
Franzosen
kommen
heute
Abend.
Don't
be
late
back
tonight,
we
have
those
French
people
coming.
OpenSubtitles v2018
Verstößt
es
gegen
euren
Glauben,
einmal
pünktlich
zu
kommen?
Are
you
physically
unable
to
show
up
on
time?
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
nicht
pünktlich
kommen,
jagen
wir
Ruth
in
die
Luft.
If
they
don't
deliver
it
on
time,
we
will
blow
up
"Ruth".
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
pünktlich,
sonst
kommen
Sie
nie
zurück.
Don't
be
late,
MacGyver...
-
...
or
you
won't
be
back.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
sehr
aufregend,
aber
Sie
kommen
pünktlich
an.
Because
it
ain't
gonna
be
too
exciting,
now,
but
we'll
get
you
there
on
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
bezweifle,
dass
er
pünktlich
kommen
wird.
I
doubt
if
he
will
come
on
time.
Tatoeba v2021-03-10
Die
sind
alle
total
pünktlich,
einige
kommen
sogar
früher.
They're
all
so
fucking
punctual!
Some
even
come
early.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
darauf
verlassen,
dass
ich
pünktlich
kommen
werde.
You
may
rely
on
my
coming
in
time.
Tatoeba v2021-03-10
Du
wählst
den
Termin,
wir
kommen
pünktlich.
You
pick
the
date,
we
arrive
on
time.
CCAligned v1
Wir
bieten
einen
Shuttle-Service,
so
dass
Sie
jederzeit
pünktlich
zum
Flughafen
kommen.
We
offer
a
shuttle
service
so
that
you
can
go
to
the
airport
in
time.
ParaCrawl v7.1
Nun
pünktlich
kommen
um
17.00
Uhr,
alle
Plätze
besetzt.
Well
come
on
time
at
17.00,
all
the
places
occupied.
ParaCrawl v7.1
Wir
kommen
pünktlich
zum
Mittagessen
an
und
genießen
eine
Pirschfahrt
im
Serengeti-Nationalpark.
We
arrive
in
time
for
lunch
and
enjoy
an
afternoon
game
drive
in
the
Serengeti
National
Park.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Infos
kommen
pünktlich
zur
nächsten
Saison.
Further
infos
will
come
just
at
the
beginning
of
the
next
season.
CCAligned v1
Um
Wiederholungen
von
Fragen
zu
vermeiden,
sollten
Sie
sehr
pünktlich
kommen.
To
avoid
repeated
questions,
you
should
come
very
punctually.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
erwartet,
dass
Sie
zu
den
Mahlzeiten
pünktlich
kommen.
You
will
be
expected
to
be
punctual
at
mealtimes.
ParaCrawl v7.1
Der
eine
muss
mit
dem
Bus
pünktlich
zur
Arbeit
kommen.
One
person
needs
to
get
to
work
on
time
with
the
bus.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
es
super
wie
alles
immer
klappt,
die
Socken
kommen
pünktlich.
Grüt
Your
socks
is
as
good
as
always.
Coming
with
Quick
delivery.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
nicht
pünktlich
kommen,
weil
kein
Bus
fuhr.
I
could
not
come
on
time
because
there
were
no
buses.
ParaCrawl v7.1